"in the third world conference" - Translation from English to Arabic

    • في المؤتمر العالمي الثالث
        
    In 1985, the United Nations Decade for Women culminated in the Third World Conference to Review and Appraise the Achievements of the United Nations Decade for Women: Equality, Development and Peace in Nairobi, Kenya. UN وفي عام 1985، بلغ عقد الأمم المتحدة للمرأة أوجَه في المؤتمر العالمي الثالث لاستعراض وتقييم إنجازات عقد الأمم المتحدة للمرأة: المساواة والتنمية والسلم في نيروبي، كينيا.
    27. In view of that reality, it was very important to implement the measures envisaged in the Third World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN 27 - وفي ضوء هذا الواقع، توجد أهمية كبرى لتنفيذ التدابير المتوخاة في المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصر وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    44. Participants also prepared a two-page document for stakeholders participating in the Third World Conference on Disaster Risk Reduction that contained key messages on the use of space-based applications. UN 44- وأعدَّ المشاركون أيضاً وثيقةً من صفحتين لأصحاب المصلحة المشاركين في المؤتمر العالمي الثالث للحدِّ من مخاطر الكوارث متضمِّنةً رسالتين رئيسيتين عن استخدام التطبيقات الفضائية.
    (a) Member States participate in the Third World Conference on Disaster Risk Reduction and its preparatory process at the highest possible level; UN (أ) أن تشارك الدول الأعضاء في المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث وعمليته التحضيرية على أعلى مستوى ممكن؛
    (ii) Participate in the Third World Conference on Disaster Risk Reduction, to be held in Sendai City, Japan, in March 2015, to demonstrate the crucial role of geospatial information in disaster risk reduction and in responding to natural hazards and emergencies in a timely manner; UN ' 2` المشاركة في المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث، المقرر عقده في مدينة سنداي باليابان في آذار/مارس 2015، لتوضيح الدور البالغ الأهمية الذي تؤديه المعلومات الجغرافية المكانية في الحد من أخطار الكوارث والتصدي للأخطار الطبيعية والحالات الطارئة في الوقت المناسب؛
    " 17. Encourages the active participation of all States, in particular developing countries, including the least developed countries and small island developing States, in the Third World Conference as well as in its preparatory process, and invites donors to make appropriate contributions for that purpose; UN " 17 - تشجع على المشاركة النشطة من جانب جميع الدول، ولا سيما البلدان النامية، بما في ذلك أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، في المؤتمر العالمي الثالث وكذلك في عمليته التحضيرية، وتدعو الجهات المانحة إلى تقديم المساهمات المناسبة لهذا الغرض؛
    The State Minister for Foreign Affairs of Japan also attended and called for effective participation by the Arab States and their leaders in the Third World Conference on Disaster Risk Reduction due to be held in Sendai, Japan, from 14 to 18 March 2015. UN كما شارك وزير الدولة للشئون الخارجية في اليابان والذي دعا لمشاركة فعالة من الدول العربية وقياداتها في المؤتمر العالمي الثالث للحد من مخاطر الكوارث والذي سيعقد في سينداي باليابان في 14-18 آذار/مارس 2015
    Furthermore, the Committee approved the suggested list for accreditations and participation of intergovernmental organizations that may participate as observers in the Third World Conference on Disaster Risk Reduction and its preparatory meetings, as contained in document A/CONF.224/PC(II)/4. UN وعلاوة على ذلك، وافقت اللجنة التحضيرية على القائمة المقترحة لاعتماد ومشاركة المنظمات الحكومية الدولية التي يمكن أن تشارك بصفة مراقب في المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث وفي اجتماعاته التحضيرية، بصيغتها الواردة في الوثيقة A/CONF.224/PC(II)/4.
    Indeed, in the Brussels Declaration, the States that participated in the Third World Conference on the Least Developed Countries stated that they were " Guided by the principles set out in the Millennium Declaration and its recognition that we have a collective responsibility " (A/CONF.191/12, fourth preambular paragraph). UN وفي الحقيقة، ذكرت الدول التي شاركت في المؤتمر العالمي الثالث المعني بأقل البلدان نموا، في إعلان بروكسل، ما يلي: " وإذ نهتدي بالمبادئ المبينة في إعلان الألفية واعترافه بأن علينا مسؤولية جماعية " A/CONF.191/12)، الفقرة الرابعة من الديباجة(.
    6. At the same meeting, the Preparatory Committee approved the suggested list for accreditation and participation of non-governmental organizations and other major groups that may participate as observers in the Third World Conference on Disaster Risk Reduction and its preparatory meetings as contained in a note by the secretariat (see A/CONF.224/PC(II)/3 and A/CONF.224/PC(II)/3/Add.1). UN ٦- وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على القائمة المقترحة لاعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى التي يمكن أن تشارك بصفة مراقب في المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث وفي اجتماعاته التحضيرية، بصيغتها الواردة في مذكرة مقدمة من الأمانة (انظر الوثيقتين A/CONF.224/PC(II)/3 وA/CONF.224/PC(II)/3/Add.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more