"in the towns of" - Translation from English to Arabic

    • في مدن
        
    • في مدينتي
        
    • في بلدات
        
    • في بلدتي
        
    • في المدن التالية
        
    • وفي مدن
        
    • وفي مدينتي
        
    • وفي بلدات
        
    In addition to reinforcing the diamond mining locations, they have resorted to laying protective minefields around their positions in the towns of Luena, Saurimo, Malange, Quibaxe, Uige and Kuito. UN وباﻹضافة إلى تعزيز مناطق معادن اﻷلماس أفيد إلى أن هذه التعزيزات قامت بزرع حقول ألغام وقائية حول مواقعها في مدن لوينا، وساوريمو، ومالانجي، وكيباكسي، وويجي، وكويتو.
    It is establishing its headquarters in Kathmandu with four regional offices located in the towns of Nepalgunj, Pokhara, Kathmandu and Biratnagar. UN وتقوم المفوضية بإنشاء مقر المكتب في كاتماندو مع أربعة مكاتب إقليمية تقع في مدن نيبالغونغ وبوكهارا وكاتماندو وبيراتنغرش.
    Similar commissions had been established in the towns of Astana and Almaty, as described in paragraph 31 of the report. UN وقد أنشئت لجان مماثلة في مدينتي أستانا وآلما آتا على النحو المبين في الفقرة 31 من التقرير.
    Remand centres have also been built in the towns of Kulob and Khorugh. UN وشُيدت أيضاً مراكز حبس احتياطي في مدينتي كولوب وخوروغ.
    The training of another batch of 160 young people in the towns of Bissau, Gabú, Cacheu and Quínara has started. UN كما بدأ تدريب دفعة جديدة تتألف من 160 شابا في بلدات بيساو وغابو وكاشيو وكينارا.
    Two coordination centres are established as RC1 sub-stations, in the towns of Orahovac and in Suva Reka. UN وجرى إنشاء مركزي تنسيق إقليميين بوصفهما محطتين فرعيتين تابعتين للمركز اﻹقليمي اﻷول في بلدتي أوراهوفاك وسوفا ريكا.
    ICTR has organized exhibitions and workshops in the towns of Kigali, Dar-es-Salaam, Arusha, Moshi and Nairobi during the period under discussion. UN ونظمت المحكمة معارض وحلقات عمل في مدن كيغالي ودار السلام وأروشا وموشو ونيروبي أثناء الفترة المشمولة بالمناقشة.
    A number of strikes were held in the summer of 1991 by health services personnel in the towns of Kazanlak, Silistra, Tutrakan, etc. UN وفي صيف عام ١٩٩١ حدث عدد من اﻹضرابات نظمها موظفو الخدمات الصحية في مدن كازانلاك، وسيليسترا، وتوتراكان وغيرها.
    A total of 1,494 men, including youths and some elderly men, were taken into custody in three community centres in the towns of Bjelovar, Pozega and Varazdin. UN فقد أقتيد ٤٩٤ ١ من الذكور، منهم شبان وبعض المسنين، الى الحجز في ثلاثة مراكز محلية في مدن بييلوفار، وبوزيغا، وفارازدين.
    According to reports received, in the towns of Johor, Bahru, Mukim, Plentong and Pasir Guolang, Christians encounter considerable difficulty in obtaining permits for the construction of places of worship. UN وتفيد اﻷخبار الواردة، بأن المسيحيين في مدن جوهور وباهرو وموكيم وبلينتونغ وباسير غولانغ يلاقون صعوبات كبيرة في الحصول على تصاريح لتشييد أماكن للعبادة.
    Civilian staff, including Civilian Police monitors, can now seek direct protection from the Indonesian Battalion of the Military Component in the towns of Kompong Thom, Stung and Baray. UN ويمكن للموظفين المدنيين، ومن بينهم مراقبو الشرطة المدنية، أن يطلبوا حماية مباشرة من الكتيبة اﻷندونيسية في العنصر العسكري في مدن كومبونغ ثوم واستانغ وباراي.
    A project to integrate environmental protection into the local development strategy for areas afflicted by the Chernobyl disaster was begun in 2012 in the towns of Korosten, Zhytomyr oblast; Rokitne, Rivne oblast; and Bohuslav, Kyiv oblast. UN وشرع في عام 2012 في مدن كروستين من مقاطعة جيتومير وروكيتني من مقاطعة ريفني وبوهوسلاف من مقاطعة كييف في مشروع لإدراج حماية البيئة ضمن الاستراتيجية الإنمائية للمناطق المتضررة من كارثة تشيرنوبل.
    Currently, there are two such facilities in the country: one with 200 places, in Odesa, and another for 130 people, in Zakarpattia province (in the towns of Mukacheve and Perechyn). UN وهناك مركزان من هذا النوع في أوكرانيا حالياً، يقع الأول في أوديسا ويتسع لاستقبال 200 شخص، والثاني في مدينتي موكاتشيفو وبريشين من مقاطعة زاكارباتيا، ويتسع لاستقبال 130 شخصاً.
    In addition, in late March 2008, Ivorian soldiers rioted in the towns of Duékoué and Guiglo, which are near the south-eastern border of Liberia. UN وعلاوة على ذلك، قام جنود إيفواريون، في أواخر آذار/مارس 2008، بأعمال شغب في مدينتي دويكوي وغويجلو القريبتين من حدود ليبريا الجنوبية الشرقية.
    The humanitarian assistance community also provided support, in particular in the towns of Ouanaminthe and Belladere, in the wake of repatriations across the border. UN كذلك قدم مجتمع المساعدات الإنسانية دعما، ولا سيما في مدينتي أوانامنث وبيلادير، في أعقاب عمليات الإعادة إلى الوطن عبر الحدود.
    Confidential hotlines had been set up in the towns of Astana and Almaty to deal with the problems of adolescent pregnancy, AIDS, drug addiction and alcoholism among adolescents. UN وقد تم تركيب خطوط ساخنة سرية في مدينتي أستانا وألماتي لمعالجة مشاكل حمل المراهقات، ومرض الإيدز، وإدمان المراهقين على المخدرات والكحول.
    During the reporting period, the Free Syrian Army fought ISIL in the towns of Akhtarain, Turkman Bareh and al-Ghouz in northern Aleppo. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، قاتل الجيش السوري الحر داعش في بلدات أخترين وتركمان بارح والغوز في شمال حلب.
    A total of 2,000 Operation Sangaris military personnel are deployed in Bangui and in hotspots in the western and northern parts of the country, including in the towns of Berberati, Yaloke, Boda and Bambari and in Vakaga prefecture. UN ويبلغ قوام عملية سانغاري 000 2 فرد عسكري منتشرين في بانغي والبؤر الساخنة التي تقع في المناطق الغربية والشمالية من البلد، بما في ذلك في بلدات بربيراتي ويالوكي وبودا وبامباري والمقاطعة الإدراية فاكاغا.
    Beginning in early February, clashes diminished in the towns of Jabbata, Ufaniyah and Khan Aranbeh. UN وبدءاً من أوائل شباط/فبراير، تناقصت الاشتباكات في بلدات جباتا وأوفانية وخان أرنبة.
    It must nevertheless be acknowledged that certain unfortunate mistakes were committed in the towns of Murambi, Kizuka and, most recently, Kobero. UN ولا بد مع ذلك من الاعتراف بأن بعض التجاوزات ارتكبت في بلدتي مورامبي وكيزوكا وأخرى في بلدة كوبيرو.
    Similar centres also exist in the towns of Pakrac and Daruvar in the former Sector West. UN وتوجد مراكز مماثلة أيضا في بلدتي باكراتش وداروفار في القطاع الغربي السابق.
    Other incidents caused by rebel groups are said to have been reported on this major road in the towns of Muhuta and Kabezi. UN وقد أشير إلى حوادث أخرى ارتكبتها عصابات متمردة على نفس الطريق في بلدتي موهوتا وكابيزي.
    Built six new prisons in the towns of Kelo, Korotoro, Am-Timan, Abeche and Koumra; UN تشييد ستة سجون جديدة في المدن التالية: كيلو وكوروتورو وأم - تيمان وأبيشي وكومرا؛
    The project assisted in improving water supply and sanitation, in increasing the availability of essential medical drugs and in regenerating productive capacity in agriculture in areas of Darfur, Kordofan, Khartoum and Eastern State, and in the towns of Juba, Jalakal and Wau in the south. UN وقد ساعد هذا المشروع على تحسين امدادات المياه والمرافق الصحية، وزيادة توافر العقاقير الطبية اﻷساسية، وإعادة توليد القدرة الانتاجية في الزراعة في مناطق دارفور وكردفان والخرطوم والولاية الشرقية، وفي مدن جوبا وملكال وواو في الجنوب.
    in the towns of Zouerate and Nouadhibou in Mauritania, 22,000 individuals have been registered. UN وفي مدينتي الزويرات ونواديبو في موريتانيا، سجل ٠٠٠ ٢٢ فرد.
    The guerrillas reportedly launched a wave of attacks in Dili, and in the towns of Baucau, Ermera and Los Palos. UN وأفادت اﻷنباء أن المغاورين شنوا سلسلة من الهجمات في ديلي، وفي بلدات بوكاو، وإرميرا، ولوس بالوس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more