"in the tunnel" - Translation from English to Arabic

    • في النفق
        
    • فى النفق
        
    • بالنفق
        
    • داخل النفق
        
    • في نفق
        
    • إلى النفق
        
    • في النفقِ
        
    • فى الانفاق
        
    • فى نفق
        
    It's in the tunnel, son. It's almost at your stop. Open Subtitles انه في النفق يا بني وقريبا سيصل الى المحطة
    I don't see how this connects to the attack in the tunnel. Open Subtitles لا أرى كيف يكون هذا مرتبطاً بالهجوم الذي حدث في النفق
    Did you carve all that stuff in the tunnel? Open Subtitles هل حفرت كل هذه الأشياء في النفق ؟
    But tomorrow night in the tunnel with all those men, I'm afraid maybe this time I will lose my head and ruin the escape for everybody. Open Subtitles لكن ليلة الغد فى النفق مع كل هؤلاء الرجال أخشى أننى ربما هذة المرة سأفقد رأسى وأفسد خطة الهروب للجميع
    Best approximation, we were right about here when we saw that horde of vamps in the tunnel. Open Subtitles أفضل تقدير، هو أننا كُنا مُحقين بشأن هذا المكان الذي رأينا به حشد من مصاصي الدماء بالنفق
    I promised Mommy I wouldn't tell you what I saw in the tunnel. Mm-hmm. Wow, these are really nice. Open Subtitles لقد وعدتُ أمي أنني لن أخبركَ ما رأيت في النفق واو، تلك جميل حقًا
    I promised Mommy I wouldn't tell you what I saw in the tunnel. Open Subtitles وعدتُ أمي بأني لن أخبرك بما رأيته في النفق
    But we want to hit the train further upstream, here in the tunnel before it enters MacArthur Park station. Open Subtitles ولكننا يجب أن نضربهم ولا يزال القطار على السكة الحديدية هنا في النفق قبل أن يدخلوا إلى محطة ماك أرثر
    Imagine if they put you, me, Aline, and the Council members in the tunnel. Open Subtitles تخيل إن ادخلونا ، أنا و أنت و ألين و أعضاء المجلس في النفق
    I don't know what you did or what you saw in the tunnel. Open Subtitles لا أعرف ما ارتكبتِ ولا ما رأيتٍ في النفق
    I was thinking about that poor kid down in the tunnel. Open Subtitles كنت أفكر بشأن ذلك الفتى المسكين هناك في النفق.
    Active the infrared mode as soon as you're in the tunnel. Open Subtitles النشط وضع الأشعة تحت الحمراء كما أقرب وقت أنت في النفق.
    the Lake Pub. then some guy brutally assaulted her in the tunnel. Open Subtitles الفتاة التي كانت تعمل ساقية في الحانة على أي حال ، كانت عائدة إلى منزلها لكن شخصاً ما إعتدى عليها بوحشية في النفق
    He waited for her in the tunnel, stabbed her 17 times and tried to eat her liver. Open Subtitles لقد كان ينتظرها في النفق وقام بطعنها 17 مرة وحاول أن يلتهم الكبد
    You came and helped me in the tunnel. Open Subtitles أتيت وقدمت لي المساعدة ذلك اليوم في النفق.
    Now they're kind of getting to the state where they're ready to start redoing the interconnects in the tunnel, and they're already about a week or two behind on that. Open Subtitles حاليا انهم في طريقهم للوصول إلى الحالة حيث انهم على استعداد لبدء إعادة عمل الوصلات في النفق
    I was made for that part... .. and she takes the subway stop in the tunnel with the turn. Open Subtitles لقد كان مقدّرا لي أن أشارك وهي تأخذ القطار الذي يتوقف في النفق عند المنعطف
    The goons' ll pull the switches. We'll lose the lights in the tunnel. Open Subtitles سيطفىء الألمان المولدات سنفقد الأضواء فى النفق
    In fact, you just lost two more brothers in the tunnel. Open Subtitles في الواقع، لقد فقدت اثنين من إخوتك بالنفق
    Seven years ago, you were arrested on suspicion of attempted homicide, in the tunnel. Open Subtitles قبل 7 سنوات، تم القبض عليك للاشتباه في جريمة قتل داخل النفق.
    A woman was assaulted last night in the tunnel near the town hall. Open Subtitles وقع اعتداء على امرأة الليلة الماضية في نفق بالقرب من مبنى البلدية.
    I didn't even realise we pulled off the main road, until we were in the tunnel. Open Subtitles لم أدرك حتى أننا انحرفنا عن الطريق الرئيسي إلا حينما وصلنا إلى النفق
    But the plumbers, they're in the tunnel. Open Subtitles لكنالسبّاكين،هم في النفقِ.
    So if the unsub knew about a coming storm, he could have just tied up the victims and left them in the tunnel to drown. Open Subtitles اذا لو علم الجانى بخصوص العاصفة القادمة فقد يكون قام بربط الضحايا و تركهم فى الانفاق ليغرقوا
    I am advised that a small quantity of snow has fallen in the tunnel of the funicular. Open Subtitles لقد أخبرونى ان كمية صغيرة من الجليد قد سقطت فى نفق القطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more