"in the united nations complex" - Translation from English to Arabic

    • في مجمع الأمم المتحدة
        
    • في مبنى الأمم المتحدة
        
    At present, 1,600 staff are in the United Nations complex and 600 are elsewhere in Nairobi. UN ويوجد حاليا 600 1 موظف في مجمع الأمم المتحدة و 600 موظف في أماكن أخرى في نيروبي.
    The United Nations organizations in Kenya employ over 2,500 staff members; around 1,800 of them work in the United Nations complex at Gigiri. UN وتستخدم منظمات الأمم المتحدة في كينيا ما يزيد على 500 2 موظف يعمل حوالي 800 1 منهم في مجمع الأمم المتحدة في غيغيري.
    In summary, it is estimated that, by 2010, the total office space requirement in the United Nations complex in Nairobi will be 43,265 m2, compared to currently available space of 25,852 m2, representing a shortfall of 17,413 m2. UN وإجمالا، يُقدَّر أن يكون مجموع الاحتياجات من حيز المكاتب في مجمع الأمم المتحدة في نيروبي 265 43 م2، مقارنة بالحيز المتوافر حاليا والبالغة مساحته 852 25 م2، وهو ما يمثل نقصا يصل إلى 413 17 م2.
    That had been done deliberately in order to draw fire towards Lebanese civilians living in the United Nations complex, and entailed the possibility of damage to UNIFIL property. UN وقد تم ذلك بصورة متعمدة بغية جلب نيران الأسلحة باتجاه المدنيين اللبنانيين الذين يقيمون في مجمع الأمم المتحدة والتسبب في إمكانية إلحاق أضرار بممتلكات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    With regard to the comparative cost of establishing an investigative office in Geneva or Vienna, upon enquiry, the Committee was informed that the cost of preparing office space at the United Nations Office at Geneva would be approximately $250,000 but that there would be no cost for preparing an office in the United Nations complex in Vienna. UN وفيما يتعلق بالتكاليف المقارنة لإنشاء مكتب تحقيقات في جنيف أو فيينا، أبلغت اللجنة بعد الاستفسار بأن إعداد حيز مكتبي في مكتب الأمم المتحدة في جنيف سيكلف حوالي 000 250 دولار، وبأن إعداد مكتب في مبنى الأمم المتحدة في فيينا لا يكلف شيئا.
    That loan with pre-agreed interest was then repaid through non-remittance of rent for the office space occupied by UNEP in the United Nations complex. UN وتم تسديد ذلك القرض وفائدته المتفق عليها مسبقاً من خلال عدم دفع الإيجار للمساحة المكتبية التي يشغلها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجمع الأمم المتحدة.
    The Division also provides some support services to other organizations of the United Nations system located in the United Nations complex at Nairobi and manages United Nations facilities at Nairobi. UN كما أن الشعبة تقدم بعض خدمات الدعم لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى الكائنة في مجمع الأمم المتحدة في نيروبي، وتتولى إدارة مرافق الأمم المتحدة في نيروبي.
    44. There are currently 22 organizations of the United Nations system maintaining offices located in the United Nations complex at Nairobi. UN 44 - يوجد في الوقت الراهن اثنان وعشرون من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة تقع مكاتبها في مجمع الأمم المتحدة بنيروبي.
    114. There are currently 22 organizations of the United Nations system maintaining offices located in the United Nations complex at Nairobi. UN 114 - يوجد في الوقت الراهن اثنان وعشرون من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تقع مكاتبها في مجمع الأمم المتحدة بنيروبي.
    27G.19 The Support Services Service is responsible for the administration and maintenance of buildings in the United Nations complex at Nairobi, the coordination of local and international procurement and the operation of registry and other general services provision to all organizations in Gigiri. UN 27 زاي-19 وتتولى دائرة خدمات الدعم مسؤولية إدارة وصيانة المباني في مجمع الأمم المتحدة في نيروبي، وتنسيق عمليات الشراء المحلية والدولية، وإدارة عمل السجل، وتقديم الخدمات العامة الأخرى إلى جميع المنظمات في غيغيري.
    29G.22 The Support Services Service is responsible for the administration and maintenance of buildings in the United Nations complex at Nairobi, the coordination of local and international procurement and the operation of registry and other general services provision to all organizations in Gigiri. UN 29 زاي-22 وتتولى دائرة خدمات الدعم مسؤولية إدارة وصيانة المباني في مجمع الأمم المتحدة في نيروبي، وتنسيق عمليات الشراء المحلية والدولية، وإدارة عمل السجل، وتقديم الخدمات العامة الأخرى إلى جميع المنظمات في غيغيري.
    29H.38 The Support Services Service is responsible for the administration and maintenance of buildings in the United Nations complex in Nairobi, the coordination of local and international procurement and the operation and provision of other general services to all organizations in the United Nations complex at Gigiri. UN 29 حاء-38 وتضطلع دائرة خدمات الدعم بمسؤولية إدارة وصيانة المباني في مجمَّع الأمم المتحدة بنيروبي، وتنسيق أنشطة المشتريات المحلية والدولية، وتشغيل وتوفير خدمات عامة أخرى لجميع المنظمات في مجمع الأمم المتحدة في غيغيري.
    28G.26 The Support Services Service is responsible for the administration and maintenance of buildings in the United Nations complex in Nairobi, the coordination of local and international procurement, the operation of registry services and the provision of other general services to all organizations in the United Nations complex in Gigiri. UN 28 زاي-26 وتضطلع دائرة خدمات الدعم بمسؤولية إدارة وصيانة المباني في مجمَّع الأمم المتحدة بنيروبي، وتنسيق أنشطة المشتريات المحلية والدولية، وخدمات تشغيل السجل، وتوفير الخدمات العامة الأخرى لجميع المنظمات في مجمع الأمم المتحدة في جيجيري.
    29G.29 The Support Services Service is responsible for the administration and maintenance of buildings in the United Nations complex in Nairobi, the coordination of local and international procurement, the operation of registry services and the provision of other general services to all organizations in the United Nations complex in Gigiri. UN 29 زاي-29 وتضطلع دائرة خدمات الدعم بمسؤولية إدارة وصيانة المباني في مجمَّع الأمم المتحدة بنيروبي، وتنسيق أنشطة المشتريات المحلية والدولية، وخدمات تشغيل السجل، وتوفير خدمات عامة أخرى لجميع المنظمات في مجمع الأمم المتحدة في جيجيري.
    7. Once UNEP and UN-Habitat vacated their original offices, the United Nations Office at Nairobi began reallocating those offices to other United Nations agencies, funds and programmes that had insufficient office space in the United Nations complex or were renting commercial office space outside the complex. UN 7 - وبمجرد أن قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة بإخلاء مكاتبهما الأصلية، بدأ مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في تخصيص تلك المكاتب لوكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة الأخرى التي تعاني من عجز في أماكن المكاتب المخصصة لها في مجمع الأمم المتحدة أو التي كانت تستأجر أماكن تجارية للمكاتب خارج المجمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more