"in the united nations conference on the" - Translation from English to Arabic

    • في مؤتمر الأمم المتحدة المعني
        
    • في مؤتمر الأمم المتحدة المتعلق
        
    (pp1) The States participating in the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, UN إن الدول المشتركة في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه،
    The States participating in the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, UN إن الدول المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه،
    In the early days of the global economic deterioration, Saint Vincent and the Grenadines played a leading role in the United Nations Conference on the World Financial and Economic Crisis and its Impact on Development. UN وقد أدت سانت فنسنت وغرينادين دوراً قيادياً في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها على التنمية، الذي عقد في الأيام الأولى للتدهور الاقتصادي العالمي.
    It had attended meetings of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS) as an observer and had participated in the United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE) and its subsidiary programmes and activities. UN وقد حضرت حكومتها اجتماعات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية كمراقب وقد شاركت في مؤتمر الأمم المتحدة المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية وبرامجه وأنشطته الفرعية.
    It also participated in the United Nations Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development in New York in 2009. UN كما شاركت في مؤتمر الأمم المتحدة المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، الذي عقد بنيويورك، في عام 2009.
    1. We, the States participating in the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, having met in New York from 9 to 20 July 2001, UN 1 - نحن، الدول المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، وقد اجتمعنا في نيويورك في الفترة من 9 إلى 20 تموز/يوليه 2001،
    We reiterate our desire to participate actively in the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN ونكرر رغبتنا المشاركة بنشاط في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه.
    Last year we participated actively in the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN وفي العام الماضي، شاركنا بنشاط في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه.
    9. The representatives reiterated their determination to participate actively in the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN 9 - وأكد الممثلون مجددا تصميمهم على المشاركة بفعالية في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه.
    HRW attended and was deeply involved in the United Nations Conference on the Establishment of an International Criminal Court (Rome 1998). UN وحضرت الهيئة وشاركت مشاركة كبيرة في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية (روما 1998).
    2. Finally, we, the States participating in the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects: UN 2 - وأخيرا، نحن، الدول المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه:
    Syria participated in the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, which was held in New York from 9 to 20 July 2001. UN لقد ساهمت سورية في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة الذي عقد في نيويورك من 9 إلى 20 تموز/يوليه 2001.
    11. Stresses the need to ensure the widest possible and effective participation in the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty in 2012; UN 11 - تؤكد ضرورة كفالة المشاركة على أوسع نطاق ممكن وبأكبر قدر من الفعالية في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة في عام 2012؛
    Internationally, in July 2001, SADC member States actively participated in the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons and in the adoption of the Programme of Action. UN وعلى الصعيد الدولي، شاركت الدول الأعضاء في الجماعة بنشاط في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، المعقود في تموز/يوليه 2001، وفي اعتماد برنامج العمل.
    We attach great importance to the prevention, combating and eradication of the illicit trade in small arms and light weapons, and we actively participated in the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, held in 2001, and the first biennial meeting of States held in 2003. UN إننا نُولي أهمية كبيرة لمنع الاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والخفيفة ومكافحته والقضاء عليه، وشاركنا بهمة في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، المعقود في عام 2001، و في أول اجتماع للدول مرة كل سنتين الذي عقد في عام 2003.
    11. Stresses the need to ensure the widest possible and effective participation in the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty in 2012; UN 11 - تؤكد ضرورة كفالة المشاركة على أوسع نطاق ممكن وبأكبر قدر من الفعالية في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة في عام 2012؛
    A total of 578 representatives from 77 NGOs participated in the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty held in 2012 and a similar number of NGOs participated in the Final United Nations Conference on the Arms Trade Treaty in 2013. UN وشارك ما مجموعه 578 من الممثلين، من 77 منظمة غير حكومية، في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة المعقود عام 2012. كما شارك عدد مماثل من المنظمات غير الحكومية في مؤتمر الأمم المتحدة الختامي المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة، المعقود عام 2013.
    1. We, the States participating in the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, recommend to the General Assembly the following agreed steps to be undertaken for the effective follow-up of the Conference: UN 1 - نحن الدول المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، نوصي الجمعية العامة باتخاذ الخطوات التالية المتفق عليها من أجل متابعة المؤتمر بفعالية:
    In addition, the participants in the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty, held in New York in July 2012, concluded their work, after four weeks of complex and intense negotiations, without reaching agreement on a text of a treaty. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المشاركين في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة، المعقود في نيويورك في تموز/يوليه 2012، اختتموا أعمالهم بعد أربعة أسابيع من المفاوضات المعقدة والمكثفة، دون التوصل إلى اتفاق بشأن نص للمعاهدة.
    At that time, my country, Ecuador, felt a moral obligation to participate, through its head of State, in the United Nations Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development, convened by the then-President of the General Assembly, Mr. Miguel d'Escoto Brockmann. UN وفي ذلك الوقت، ارتأى بلدي، إكوادور، أن من واجبه الأخلاقي المشاركة، من خلال رئيس دولتنا، في مؤتمر الأمم المتحدة المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، والذي دعا إليه رئيس الجمعية العامة آنذاك، السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more