"in the united nations office at nairobi" - Translation from English to Arabic

    • في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
        
    • بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
        
    Audit of internal governance in the United Nations Office at Nairobi. UN مراجعة الحوكمة الداخلية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Audit of information and communications technology governance and security management in the United Nations Office at Nairobi. UN مراجعة حوكمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة أمنها في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Plans are in place to implement in the United Nations Office at Nairobi, the international tribunals and the remaining regional commissions. UN وتوجد حاليا خطط لتطبيقه في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وفي المحاكم وباقي اللجان الإقليمية.
    Overtime in the United Nations Office at Nairobi UN العمل الإضافي في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    This saving is mainly a result of conversion of some posts in the United Nations Office at Nairobi from extrabudgetary funding into United Nations regular budget funding, as well as because cost adjustments have not been applied; UN ونتجت الوفورات في الأساس من تحويل بعض الوظائف بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي من تمويلها من خارج الميزانية إلى تمويلها من الميزانية العادية للأمم المتحدة وأيضاً بسبب عدم إجراء تسويات للتكاليف؛
    The Board noted that both in the United Nations Office at Nairobi and in UNEP no official had been specifically tasked with the management of risks associated with exchange rate fluctuations. UN وقد لاحظ المجلس أنه سواء في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي أو في برنامج البيئة، ليس ثمة موظف مسؤول بشكل صريح عن إدارة المخاطر المرتبطة بتقلب أسعار العملات.
    Records of delegations of authority, which set out limits of authority to procure goods and services on behalf of clients, were not up to date in the United Nations Office at Vienna and were not clearly set out in the United Nations Office at Nairobi. UN ولم تكن سجلات عمليات تفويض السلطة، التي تعيّن حدود سلطة اقتناء السلع والخدمات بالنيابة عن العملاء، مستكملة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، كما أنها لم تكن محددة بوضوح في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    The corporate training and learning plan is being finalized in close cooperation with the Human Resources Management Service training unit in the United Nations Office at Nairobi. UN ويجري إنجاز الدورات التدريبية المؤسسية وخطة التعلم بالتعاون الوثيق مع وحدة التدريب التابعة لدائرة إدارة الموارد البشرية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    He or she advises the Director of Operations on all matters related to safety and security of United Nations staff and facilities in the United Nations Office at Nairobi. UN ويقدم المشورة إلى مدير العمليات بشأن جميع المسائل المتصلة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومرافقها في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    The remaining $7.6 million is allocated to the financial management and administration services which have been moved back to UNEP, into the Corporate Services Section in Nairobi and the Administrative Service Centre in Geneva, which were previously located in the United Nations Office at Nairobi. UN أما الـ7.6 ملايين دولار المتبقية فتخصص لأغراض الإدارة المالية والخدمات الإدارية التي أعيدت إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأدرجت في قسم خدمات المنظمة في نيروبي ومركز الخدمات الإدارية في جنيف، اللذين كانا من قبل في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    There must be a clear chain of command in the United Nations Office at Nairobi so that the project could proceed as recommended by the Fifth Committee. UN وأكد على ضرورة أن يكون هناك تسلسل قيادي واضح في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي حتى يكون بالإمكان المضي قدما في هذا المشروع على النحو الذي أوصت به اللجنة الخامسة.
    He or she advises the Director of Operations on all matters related to safety and security of United Nations staff and facilities in the United Nations Office at Nairobi. UN ويقدم المشورة إلى مدير العمليات بشأن جميع المسائل المتصلة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومرافقها في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    9.2 The core function of the Service is providing security and safety services for United Nations staff and facilities in the United Nations Office at Nairobi. UN 9-2 وتتمثل المهمة الأساسية لهذه الدائرة في توفير خدمات الأمن والسلامة لموظفي الأمم المتحدة ومرافقها في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    9.2 The core function of the Service is providing security and safety services for United Nations staff and facilities in the United Nations Office at Nairobi. UN 9-2 وتتمثل المهمة الأساسية لهذه الدائرة في توفير خدمات الأمن والسلامة لموظفي الأمم المتحدة ومرافقها في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    This saving is mainly a result of conversion of some posts in the United Nations Office at Nairobi from extrabudgetary funding into United Nations regular budget funding, as well as because cost cutting measures being applied. UN ويأتي هذا الوفر بصورة رئيسية نتيجة لتحويل بعض الوظائف في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من التمويل من خارج الميزانية إلى التمويل من الميزانية العادية للأمم المتحدة، وكذلك بسبب تدابير خفض التكاليف التي تطبق الآن.
    Performance measures (percentage of staff in the United Nations Office at Nairobi recruited from underrepresented Member States): UN (النسبة المئوية للموظفين المعينين في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا):
    152. As indicated in paragraph 146 above, the proposed Legal Officer post in the United Nations Office at Nairobi would support the work of ECA. UN 152 - وكما هو مبين في الفقرة 146 أعلاه، فإن وظيفة الموظف القانوني المقترح إنشاؤها في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ستدعم عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Efficiency measures that have been introduced in the United Nations Office at Nairobi or are foreseen for the biennium 2006-2007 are expected to result in cost avoidance estimated at a total of $296,800 for the biennium 2006-2007. UN ومن المتوقع أن تؤدي تدابير الكفاءة التي بدأ العمل بها أن يُنتظر العمل بها في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لفترة السنتين 2006-2007 إلى تجنب تكاليف تقدر بمبلغ مجموعه 800 296 دولار لفترة السنتين 2006-2007.
    Performance measures (average number of courses taken per staff in learning programmes in the United Nations Office at Nairobi, UNEP and UN-Habitat): UN (متوسط عدد الدورات التي يتلقاها كل موظف في برامج التعلم بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة):
    16. The Secretary-General proposes the establishment of two new posts in the United Nations Office at Nairobi: a P-4 level Business Continuity Specialist and a General Service (Local level) Administrative Assistant to provide technical support and guidance to the United Nations Environment Programme and the United Nations Human Settlements Programme, as well as to ECA and the Economic and Social Commission for Western Asia. UN 16 - ويقترح الأمين العام إنشاء وظيفتين جديدتين بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي: واحدة برتبة ف-4 لأخصائي في مجال استمرارية تصريف الأعمال وواحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) لمساعد إداري لتقديم الدعم والمشورة التقنيين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، فضلا عن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more