"in the united nations operation" - Translation from English to Arabic

    • في عملية الأمم المتحدة
        
    • في كل من عملية الأمم المتحدة
        
    • في إطار عملية الأمم المتحدة
        
    • لدى عملية الأمم المتحدة
        
    • في عملية اﻷمم المتحدة الثانية
        
    That new approach had been employed in the United Nations Operation in Kosovo, and experience had shown that it produced positive results. UN واستُخدم هذا النهج الجديد في عملية الأمم المتحدة في كوسوفو، واتضح من التجربة أنه أفضى إلى نتائج إيجابية.
    Two posts for child protection advisers have been established in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (ONUCI). UN وأُنشئت وظيفتان لمستشارين في مجال حماية الأطفال في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    The shared service established in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) in Abidjan provides service delivery for transactional functions in finance and human resources. UN ويوفر المرفق المشترك المنشأ في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بأبيدجان الخدمات اللازمة لإنجاز المعاملات المالية والمتعلقة بالموارد البشرية.
    Planned construction in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire in 2013/14 UN أعمال التشييد المقرَّرة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خلال الفترة 2013/2014
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was informed that the following construction projects were in progress in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire: UN أُبلغت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن مشاريع التشييد التالية يجري تنفيذها في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار:
    New obligations in 2007 were up, owing mainly to full deployment of troops in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) and MONUC, and expansion of UNIFIL. UN وقد زاد حجم الالتزامات الجديدة في عام 2007، وهذا راجع بشكل رئيسي إلى النشر الكامل للقوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفـوار وبعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتوسيع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Programme evaluation of the performance and the achievement of results in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (A/63/713) UN تقييم برامج الأداء وتحقيق النتائج في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (A/63/713)
    Thus, Burundi is participating in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, to restore peace to Côte d'Ivoire; the United Nations Peacebuilding Support Office in the Central African Republic, in Chad and the Central African Republic; and the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur, in Darfur and Somalia. UN ولذلك، تشارك بوروندي في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، بغية إعادة السلام إلى كوت ديفوار، ومكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، وفي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى؛ والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وفي دارفور والصومال.
    In the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH), the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) and the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS), there was also an increase of reported allegations, while incidents reported in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) decreased in 2009 compared to 2008. UN وحدثت مثل هذه الزيادة أيضا في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في السودان، في حين أن عددها تدنى في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في عام 2009 مقارنة بعام 2008.
    For that reason, Burundi is taking an active part in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire to bring peace to that country, the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad, the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and the African Union Mission in Somalia (AMISOM). UN من أجل ذلك، تضطلع بوروندي بدور فعال في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لإحلال السلام في ذلك البلد، وفي بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وفي العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    New obligations are expected to grow, with the deployment of additional troops in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo and full deployment in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and the United Nations Mission in the Sudan. UN ومن المتوقع أن تنشأ التزامات جديدة مع نشر قوات إضافية في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومع النشر الكامل للقوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    8. in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), the security situation and subsequent evacuation of all non-essential staff hindered the work of OIOS auditors and investigators for nearly three months. UN 8 - في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، أعاقت الحالة الأمنية وما عقبها من إجلاء الموظفين غير اللازمين عمل مراجعي الحسابات والمحققين التابعين للمكتب لمدة قاربت ثلاثة شهور.
    That commitment, which began with our participation in the United Nations Operation in the Congo in 1960, is born of the firm moral conviction in our solidarity for humanity and the knowledge that a lack of peace and stability anywhere can be a real threat to peace and security for all of us. UN وذلك الالتزام، الذي بدأ بمشاركتنا في عملية الأمم المتحدة في الكونغو عام 1960، ينجم عن اقتناعنا الأخلاقي الراسخ بتضامننا من أجل الإنسانية، ومعرفة أن انعدام السلم والاستقرار في أي مكان يمكن أن يشكّل لنا جميعـا تهديدا حقيقيا للسلم والأمن.
    32. A shared service established in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) provided service delivery for transactional functions in the areas of finance and human resources. UN 32 - ووفرت الدائرة المشتركة المنشأة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الخدمات اللازمة لإتمام مهام المعاملات المتعلقة بالشؤون المالية والموارد البشرية.
    10. Encourages the Secretary-General to take into account any lessons learned from the use of unmanned aerial systems in the Democratic Republic of the Congo in the deployment of such capabilities in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire; UN 10 - تشجع الأمين العام على أخذ أي دروس مستفادة من استخدام المنظومات الجوية ذاتية التشغيل في جمهورية الكونغو الديمقراطية في الحسبان لدى نشر هذه القدرات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛
    26. The shared service established in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) in Abidjan provides service delivery for transactional functions in finance and human resources. UN 26 - وهناك خدمة مشتركة منشأة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في أبيدجان يتم من خلالها توفير الخدمات اللازمة لإتمام مهام المعاملات المالية والمتعلقة بالموارد البشرية.
    7. In respect of paragraph 8 of resolution 1572 (2004), Ghana has troops in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) on peacekeeping duties in Côte d'Ivoire. UN 7 - وفيما يتعلق بالفقرة 8 من القرار 1572 (2004)، فإن غانا تملك قوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفـوار لمهام حفظ السلام في كوت ديفوار.
    The increase was attributable to the full deployment of troops in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) and MONUC, and the expansion of UNIFIL. UN وتعزى هذه الزيادة إلى النشر الكامل للقوات في كل من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في السودان، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتوسيع نطاق قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    In line with the global field support strategy principle of separating transactional functions from those strategic in nature, the back office established in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) in Abidjan will provide the full range of non-location dependent functions regarding finance, human resources and procurement. UN وتمشيا مع المبدأ المكرس في الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني، وهو الفصل بين المهام المتعلقة بالمعاملات والمهام ذات الطابع الاستراتيجي، سيتولى مكتب الدعم الإداري الذي أنشئ في أبيدجان في إطار عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أداء مجموعة كاملة من المهام غير المعتمدة على الموقع تشمل الشؤون المالية والموارد البشرية والمشتريات.
    While overall resources dedicated to peace operations remained at a similar level in 2007, a new OIOS presence was established in the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT), while the Office's presence in the United Nations Operation in Burundi (ONUB) was phased out. UN وفي حين ظل مستوى الموارد المخصصة لعمليات حفظ السلام على ما كان عليه في عام 2007، أنشئ وجود جديد لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لدى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، بينما أغلق على مراحل وجود المكتب لدى عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    A. Progress of the investigation and action thereon to determine responsibility for the theft of US$ 3.9 million in the United Nations Operation in Somalia II (A/49/843) UN ألف - سيـر التحقيـق والاجـراء الذي اتخـذ في هذا الشـأن لتحديــد المسؤولية عن سرقة ٣,٩ ملايين من دولارات الولايـات المتحـدة في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال (A/49/843 )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more