"in the united nations organization mission in" - Translation from English to Arabic

    • في بعثة منظمة الأمم المتحدة في
        
    • إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في
        
    • في بعثة الأمم المتحدة في
        
    • وفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في
        
    • وفي بعثة الأمم المتحدة في
        
    A Gender Issues Unit was established in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo. UN وتم إنشاء وحدة للقضايا الجنسانية في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Investigation by the Office of Internal Oversight Services into allegations of sexual exploitation and abuse in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo UN التحقيق في ادعاءات الاستغلال والإيذاء الجنسيين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    This initiative is scheduled to commence in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo in the spring of 2005. UN ومن المقرر المباشرة بهذه المبادرة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية خلال ربيع عام 2005.
    Audit of a contract for the provision of airfield services in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo UN مراجعة حسابات عقد تقديم خدمات المطارات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    OIOS also expanded its presence in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). UN كما وسع مكتب خدمات الرقابة الداخلية من نطاق وجوده في بعثة الأمم المتحدة في الكونغو.
    in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo, OIOS has reported on extensive corruption in procurement. UN وفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في الكونغو الديمقراطية أفاد مكتب خدمات الرقابة الداخلية بوجود فساد على نطاق واسع في مجال المشتريات.
    Contingent rotation in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo in 2004 UN تناوب القوات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2004
    The Office had been accused of ignoring, minimizing or shelving allegations of serious misconduct on the part of national contingents in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo involving the exploitation of natural resources and trafficking of weapons and ammunition. UN وقد اتهم المكتب بتجاهل أو تقليل أو تنحية بعض المزاعم المتصلة بحالات خطيرة من حالات سوء السلوك من جانب الوحدات الوطنية التي تعمل في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Vacancies in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo as at 28 February 2003 UN الوظائف الشاغرة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية الشعبية في 28 شباط/فبراير 2003
    Sizeable air operations at some landing sites in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo were taking place in the absence of basic ground terminal services and personnel. UN وكانت عمليات جوية ضخمة تتم في بعض مواقع الهبوط في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية دون أن تتوفر خدمات طرفية أساسية أو موظفين.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that one infantry battalion and one medical company currently deployed in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) would be directly withdrawn from that Mission. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن كتيبة مشاة واحدة وسرية طبية واحدة منشورتان حاليا في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية سيجري سحبهما مباشرة من تلك البعثة.
    Investigation by the Office of Internal Oversight Services into allegations of sexual exploitation and abuse in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo UN التحقيق الذي يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية في ادعاءات حدوث حالات استغلال واعتداء جنسيين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The training programme had begun with a pilot session in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) in May 2007. UN وقد ابتدأ برنامج التدريب عمله بدورة نموذجية نظمها في أيار/مايو 2007 في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Working Group considered the topic of sexual exploitation and abuse by United Nations personnel in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) on 6 June 2005. UN ونظر الفريق العامل في موضوع الاستغلال والاعتداء الجنسيين من قِبل موظفي الأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في 6 حزيران/يونيه 2005.
    In early 2004, there were media reports of sexual exploitation and abuse of Congolese young women and girls by United Nations peacekeepers in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) at Bunia. UN في أوائل عام 2004، وردت تقارير إعلامية عن قيام حفظة للسلام تابعين للأمم المتحدة باستغلال شابات وفتيات كونغوليات والاعتداء عليهن جنسيا في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في بونيا.
    Participation of two multi-ethnic civilian police contingents in the United Nations Transitional Administration in East Timor; two United Nations military observer teams in the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea and one in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo. Training was completed for a composite transport unit UN مشاركة وحدتي شرطة مدنية متعددتي الأعراق في إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وفريقين من أفرقة مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وفريق في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية واكتمال التدريب لوحدة نقل متعدد الوسائط
    Our most recent involvement, in which we contributed the largest contingents, has, for two years, been in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo, to which Uruguay is the principal contributor, providing 1,500 troops, men and women, as well as transport material and equipment. UN وكانت آخر مشاركة لنا، ساهمنا فيها بأكبر عدد من القوات وهي مشاركة ما زالت مستمرة منذ سنتين، هي مشاركتنا في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي تمثل أوروغواي فيها المساهم الأكبر، حيث تقدم 500 1 عسكري من الرجال والنساء، كما تقدم أجهزة ومعدات للنقل.
    New obligations are expected to grow, with the deployment of additional troops in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo and full deployment in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and the United Nations Mission in the Sudan. UN ومن المتوقع أن تنشأ التزامات جديدة مع نشر قوات إضافية في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومع النشر الكامل للقوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Investigation into allegations of sexual exploitation and abuse in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (A/59/661) UN التحقيق في ادعاءات الاستغلال والإيذاء الجنسيين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (A/59/661)
    Recently, the Procurement Division performed a procurement exercise for the provision of airfield services in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo. UN نفذت شعبة المشتريات، مؤخرا، عملية شراء لتقديم خدمات مهابط الطائرات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في الكونغو.
    This module has been delivered in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo and the United Nations Mission in Liberia; additional sessions are being planned. UN وقد عرضت هذه الوحدة في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا؛ ويجري التخطيط لتنظيم دورات إضافية.
    in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo alone, public information was a $14.9 million activity in 2006/07, comprising over 192 staff in 17 offices throughout the country. UN وفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وحدها، بلغت نفقات النشاط الإعلامي 14.9 مليون دولار في الفترة 2006/2007، وهو نشاط يضم أكثر من 192 موظفا في 17 مكتبا تنتشر في هذا البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more