"in the united nations study on" - Translation from English to Arabic

    • في دراسة الأمم المتحدة بشأن
        
    • في الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن
        
    • في دراسة الأمم المتحدة المتعلقة
        
    • في دراسة الأمم المتحدة عن
        
    A similar recommendation was made in the United Nations study on violence against children. UN وقد وردت توصية مماثلة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    That is also one of the main messages contained in the United Nations study on violence against children. UN وتلك أيضا إحدى الرسائل الرئيسية الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    It called on States around the world to comply with the spirit of the recommendations contained in the United Nations study on Violence against Children. UN ويدعو الدول في جميع أنحاء العالم إلى الامتثال لروح التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    Mexico also submitted information on the implementation of the recommendations contained in the United Nations study on education for disarmament and non-proliferation. UN كما أن المكسيك قدمت معلومات بشأن تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.
    As noted in the United Nations study on violence against children, these children were demonized for activities that in no way warranted the kind of cruel and gratuitous violence that they endured. UN وكما وردت الإشارة إلى ذلك في الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، يتم نعت الأطفال بالشر لقيامهم بأنشطة لا تبرر بأي حال قسوة العنف الذي يعانون منه ويمارس ضدهم بلا سبب.
    In the resolution, the Member States reiterate their consideration of the recommendations contained in the United Nations study on disarmament and non-proliferation education, which are intended to strengthen education and training for disarmament and non-proliferation. UN وأكدت الدول الأعضاء في القرار مجددا نظرها في التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار، التي ترمي إلى تعزيز التثقيف والتدريب من أجل نزع السلاح ومنع الانتشار.
    The present report provides an overview of the strategic initiatives that the Special Representative developed in order to make progress in the implementation of the recommendations made in the United Nations study on Violence Against Children. UN 141- ويعرض هذا التقرير نبذةً موجزة عن المبادرات الاستراتيجية التي وضعتها الممثلة الخاصة بغرض إحراز تقدم في تنفيذ التوصيات التي وردت في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    Gaps should be identified and filled, based on the obligations outlined in article 19 and the Convention more broadly, and in other international and regional human rights instruments, and supported by the guidance provided in the United Nations study on violence against children, the present general comment and additional implementation supports. UN وينبغي تحديد الثغرات وسدها، استناداً إلى المسؤوليات المنصوص عليها في المادة 19 والاتفاقية عموماً، وفي صكوك دولية وإقليمية أخرى في مجال حقوق الإنسان، وبدعم من التوجيهات المقدمة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، وفي هذا التعليق العام، وأسناد تنفيذ أخرى.
    Gaps should be identified and filled, based on the obligations outlined in article 19 and the Convention more broadly, and in other international and regional human rights instruments, and supported by the guidance provided in the United Nations study on violence against children, the present general comment and additional implementation supports. UN وينبغي تحديد الثغرات وسدها، استناداً إلى المسؤوليات المنصوص عليها في المادة 19 والاتفاقية عموماً، وفي صكوك دولية وإقليمية أخرى في مجال حقوق الإنسان، وبدعم من التوجيهات المقدمة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، وفي هذا التعليق العام، وأسناد تنفيذ أخرى.
    The present report is submitted pursuant to resolution 67/47, in which the General Assembly requested the Secretary-General to prepare a report reviewing the results of the implementation of the recommendations contained in the United Nations study on disarmament and non-proliferation education and possible new opportunities for promoting disarmament and non-proliferation education. UN يقدَّم هذا التقرير عملا بالقرار 67/47، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعدّ تقريرا يستعرض فيه نتائج تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، والفرص الجديدة الممكنة لتعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    - Mexico will include in its statement to the First Committee at the sixty-first session of the General Assembly information on national results of the implementation of the recommendations formulated in the United Nations study on Disarmament and Non-Proliferation Education. UN - وستدرج المكسيك في كلمتها أمام اللجنة الأولى في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة معلومات عن نتائج تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    13. With respect to disarmament and non-proliferation education, in the course of 2007 the Centre held consultations with ASEAN member States, Central Asian States and South Pacific States to assist them in building capacity for the implementation of the recommendations contained in the United Nations study on disarmament and non-proliferation education. UN 13 - وفيما يخص التثقيف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار، أجرى المركز في خلال عام 2007 مشاورات مع الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا ودول جنوب المحيط الهادئ لمساعدتها على بناء القدرات اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    in which the Secretary-General reported on the implementation of the recommendations contained in the United Nations study on disarmament and nonproliferation education, UN ) الذي أفاد فيه الأمين العام بتنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة(
    100. CRC recommended that the Republic of Moldova seek technical assistance from various United Nations bodies as well as NGO partners for the implementation of the recommendations contained in the United Nations study on violence against children. UN 100- أوصت لجنة حقوق الطفل جمهورية مولدوفا بالتماس المساعدة التقنية من مختلف هيئات الأمم المتحدة والشركاء من المنظمات غير الحكومية لتنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال(212).
    Welcoming the report of the Secretary-General on disarmament and non-proliferation education, in which the Secretary-General reported on the implementation of the recommendations contained in the United Nations study on disarmament and non-proliferation education, UN وإذ ترحب بتقرير الأمين العام عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة()، الذي أفاد فيه الأمين العام عن تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة()،
    Welcoming the report of the Secretary-General on disarmament and non-proliferation education, in which the Secretary-General reported on the implementation of the recommendations contained in the United Nations study on disarmament and non-proliferation education, UN وإذ ترحب بتقرير الأمين العام عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة()، الذي أفاد فيه الأمين العام عن تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة()،
    In the area of education and training, the Secretary-General underlines the readiness of the United Nations to make a contribution to the implementation of the recommendations contained in the United Nations study on disarmament and non-proliferation education that is before the General Assembly at its current session (A/57/124). UN أما في مجال التثقيف والتدريب، فيشدد الأمين العام على استعداد الأمم المتحدة للمساهمة في تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار المعروضة على الجمعية العامة في دورتها الحالية (A/57/124).
    Japan encouraged other Member States to implement the recommendations in the United Nations study on education on disarmament and non-proliferation (A/57/124) and to share information in the First Committee on the efforts undertaken in this regard. UN وشجعت اليابان الدول الأعضاء الأخرى على تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة (A/57/124) وعلى تبادل المعلومات، في إطار اللجنة الأولى، بشأن الجهود المبذولة في هذا الصدد.
    The seminar sought creative ways to promote implementation of the recommendations contained in the United Nations study on disarmament and non-proliferation education and training (A/57/124). UN وسعت الحلقة الدراسية إلى إيجاد سبل مبتكرة لتعزيز تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار (A/57/124).
    For instance, UNU was closely engaged in the United Nations study on disarmament and non-proliferation education prepared by a group of governmental experts appointed by the Secretary-General (see para. 18 above), which was submitted to the General Assembly at its current session. UN ومثال ذلك مشاركتها الوثيقة في الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن التعليم في مجال نزع السلاح ومنع انتشار الأسلحة التي تولى إعدادها مجموعة من الخبراء الحكوميين عينهم الأمين العام لهذا الغرض (انظر الفقرة 18 أعلاه)، والتي قُدمت إلى الجمعية العامة في هذه الدورة.
    From 2004 to 2006, the Alliance participated in the United Nations study on violence against children. UN وفي الفترة من 2004 إلى 2006، اشترك التحالف في دراسة الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام العنف ضد الأطفال.
    With respect to the recommendations in the United Nations study on disarmament and non-proliferation education, Mexico has the following to report: UN في ما يتعلق بالتوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار تود المكسيك الإبلاغ عما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more