:: in the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | :: في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى |
Percentage representation of female staff in the Professional category and above in the United Nations system and North/South distribution | UN | تمثيل المرأة في الفئة الفنية وما فوقها في منظومة الأمم المتحدة وتوزيعه بين بلدان الشمال والجنوب، بالنسب المئوية |
:: Percentage representation of female staff in the Professional category and above in the United Nations system and North/South distribution | UN | :: تمثيل المرأة في الفئة الفنية وما فوقها في منظومة الأمم المتحدة وتوزيعه بين بلدان الشمال والجنوب، بالنسب المئوية |
It reinforces UNIDO's role in the United Nations system and strengthens inter-agency cooperation. | UN | وهي تعزز دور اليونيدو في منظومة الأمم المتحدة وتوثق أواصر التعاون فيما بين الوكالات. |
The objective of the report was to provide Member States with a comprehensive vision of the state of oversight in the United Nations system and some of the modi operandi. | UN | وأضافت أن الهدف من التقرير هو تزويد الدول الأعضاء برؤيـة شاملة لحالة الرقابة في منظومة الأمم المتحدة وبعض أساليب العمل. |
This Internet-based system provides services to various partners in the United Nations system and beyond. | UN | ويوفر هذا النظام المُقام على شبكة الإنترنت الخدمات لمختلف الشركاء في منظومة الأمم المتحدة وخارجها. |
She provided examples of joint actions in the United Nations system and highlighted the challenges. | UN | وقدمت أمثلة على الأعمال المشتركة في منظومة الأمم المتحدة وأبرزت التحديات. |
It would incorporate within the Council's mandate the mainstreaming of human rights in the United Nations system and the prevention of human rights violations. | UN | ومن شأن مشروع القرار أن يدرج في ولاية المجلس تعميم حقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة ومنع انتهاكات حقوق الإنسان. |
If established, the forum was expected to rely on the existing expertise in the United Nations system and other international organizations. | UN | ويتوقع للمنتدى، حال إنشائه، أن يعتمد على الخبرة القائمة في منظومة الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى. |
Ombudsmen and mediators in the United Nations system and Bretton Woods institutions | UN | أمناء المظالم والوسطاء في منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز |
Australia agrees with him on the vital need to elevate and to mainstream consideration of human rights in the United Nations system and looks forward to further discussions on that. | UN | وتتفق استراليا معه على الحاجة الماسة إلى إعلاء مكانة حقوق الإنسان وتعميم النظر فيها في منظومة الأمم المتحدة وتتطلع إلى إجراء مزيد من المناقشات في هذا الشأن. |
UNHCR has consulted with relevant organizations in the United Nations system and with the Finance and Budget Network of the United Nations for guidance on anti-money-laundering. | UN | وقد أجرت مشاورات مع المؤسسات المعنيَّة في منظومة الأمم المتحدة ومع شبكة المالية والميزانية التابعة للأمم المتحدة، تناولت التوجيهات المتعلقة بمكافحة غسل الأموال. |
It was also noted that coordinating activities in the United Nations system and at the sectoral level was an ongoing challenge. | UN | ولوحظ أيضا أن تنسيق الأنشطة في منظومة الأمم المتحدة وعلى الصعيد القطاعي يمثل تحديا مستمرا. |
Lastly, the Committee had made recommendations on the JIU reports on strategic planning in the United Nations system and financing for humanitarian operations. | UN | وأخيرا قال إن اللجنة قدمت توصيات بخصوص تقارير وحدة التفتيش المشتركة المتعلقة بالتخطيط الاستراتيجي في منظومة الأمم المتحدة وتمويل العمليات الإنسانية. |
:: Percentage representation of female staff in the Professional category and above in the United Nations system and North/South distribution | UN | :: تمثيل المرأة في الفئة الفنية وما فوقها في منظومة الأمم المتحدة وتوزيعه بين بلدان الشمال والجنوب، بالنسب المئوية |
A good level of knowledge and experience is already available in the United Nations system, and this will be accessible on an online platform provided by UNDP. | UN | ويتوفر حالياً في منظومة الأمم المتحدة مستوى جيد من المعارف والخبرات وسيتاح الوصول إلى هذه المعارف عبر منبر شبكي يوفره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
It remains the reference point for United Nations staff to learn what is happening in the United Nations system and how to connect to its processes. | UN | ولا يزال الموقع المرجع الرئيسي لموظفي الأمم المتحدة لمعرفة ما يحدث في منظومة الأمم المتحدة وكيفية الارتباط بعملياتها. |
They also take into consideration, as appropriate, the prevailing oversight methodologies and practices applied in the United Nations system and other international fora. | UN | كما تضع هذه الوثائق في الاعتبار أيضا، حسب الاقتضاء، منهجيات وممارسات الرقابة السائدة والمطبقة في منظومة الأمم المتحدة والمحافل الدولية الأخرى. |
This will increase coordination in the United Nations system and ensure the scaling up and harmonization of the use of norms, tools and methods above and beyond what UNEP could achieve through pilot demonstrations alone. | UN | وسوف يزيد ذلك من التنسيق في منظومة الأمم المتحدة ويضمن التوسع والتنسيق في استخدام المعايير والأدوات والطرائق بما يفوق ما يستطيع أن يحققه برنامج البيئة بمفرده من خلال البيانات العملية التجريبية. |
The Association is a faith-based non-governmental organization (NGO), operating in the United Nations system and in the international community. | UN | والرابطة منظمة غير حكومية قائمة على أساس ديني، وتعمل بمنظومة الأمم المتحدة وفي المجتمع الدولي. |
It was important to make a greater effort toward spreading information about the work being carried out in the United Nations system and by civil society pertaining to democratization and good governance. | UN | وأُعرب عن أهمية بذل قدر أكبر من الجهود في سبيل نشر المعلومات عن اﻷعمال الجاري تنفيذها في منظومة اﻷمم المتحدة ومن جانب المجتمع المدني فيما يتعلق بإرساء الديمقراطية والحكم السليم. |
19. Section VI. The General Assembly requested the Commission to continue to report on a regular basis both on the extent of implementation of previous recommendations concerning the status of women in the United Nations system and of new initiatives proposed or introduced by the organizations to enhance their status. | UN | ٩١ - الفرع سادسا - طلبت الجمعية العامة الى اللجنة أن تواصل اﻹبلاغ بصفة منتظمة عن مدى تنفيذ التوصيات السابقة المتعلقة بمركز المرأة في منظومة اﻷمم المتحدة وعن المبادرات الجديدة التي تقترحها المنظمات أو تقدمها لتعزيز مركز المرأة. |
Appreciating the ongoing work in the United Nations system and the work of other intergovernmental organizations on sanitation, | UN | وتقديرا منها للعمل المتواصل الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى في مجال الصرف الصحي، |