"in the united states market" - Translation from English to Arabic

    • في سوق الولايات المتحدة
        
    • في أسواق الولايات المتحدة
        
    • من سوق الولايات المتحدة
        
    • من أسواق الولايات المتحدة
        
    This is due to the high levels of tariffs on clothing and textiles applied in the United States market. UN ويعزى ذلك إلى ارتفاع مستويات التعريفات المُطبّقة على الملابس والمنسوجات في سوق الولايات المتحدة الأمريكية.
    Cheap and abundant gas in the United States market has displaced coal in the power sector. UN وقد حل الغاز الرخيص والوافر في سوق الولايات المتحدة محل الفحم في قطاع الطاقة.
    The so-called shale gas revolution has dramatically increased the supply of natural gas in the United States market, kept gas prices at a low level and altered liquefied natural gas (LNG) trade patterns. UN وأدى ما يسمى بثورة الغاز الطفلي إلى زيادة هائلة في إمدادات الغاز الطبيعي في سوق الولايات المتحدة مع إبقاء أسعار الغاز عند مستوى منخفض، كما تقف هذه الثورة وراء تغيير أنماط تجارة الغاز الطبيعي المسيّل.
    For example, only in Asian markets has Cuba been able to purchase baseballs that meet international quality standards, at a unit cost of $7, which is $3 higher than the unit cost in the United States market. UN فقد تعيّن على سبيل المثال شراء كرات البيسبول ذات الجودة العالمية من أسواق آسيوية بتكلفة تبلغ 7 دولارات للوحدة أي بزيادة قدرها 3 دولارات عن سعرها في أسواق الولايات المتحدة.
    Although such imports were by and large not covered under the GSP scheme of that country, about 90 per cent of footwear sales in the United States market were sourced from imports. UN وقالوا إنه على الرغم من هذه الواردات كانت مشمولة بوجه عام بمخطط نظام اﻷفضليات المعمم لذلك البلد، فإن نحو ٠٩ في المائة من مبيعات اﻷحذية في سوق الولايات المتحدة كان مستورداً.
    28. The economic embargo against Cuba began in 1960 with the reduction of the Cuban sugar quota for that year in the United States market and continued with various acts and executive orders. UN ٨٢- ابتدأ الحصار الاقتصادي ضد كوبا عام ٠٦٩١، بقطع جزء من حصة السكر في سوق الولايات المتحدة اﻷمريكية لذلك العام.
    21. In 1997, Cuba’s food import contracts were concluded at prices which totalled some $48 million higher than the prices that could have been obtained in the United States market. UN ٢١ - وقد أبرمت كوبا عقودها لتوريد اﻷغذية في عام ١٩٩٧، بأسعار تفوق اﻷسعار التي كان يمكنها أن تبرمها بها في سوق الولايات المتحدة بما قدره ٤٨ مليون دولار.
    :: The cancellation of the sugar quota in the United States market has led to a significant loss of income in Cuba's main export sector, since this sugar had to be sold in the international market at artificially depressed prices. UN - أدى إلغاء حصة السكر في سوق الولايات المتحدة إلى خسارة كبرى في الإيرادات المتأتية من هذا العنصر الرئيسي في صادرات كوبا، بسبب اضطرارها إلى بيع السكر في السوق الدولية بأسعار منخفضة بشكل مفتعل.
    The so-called shale gas revolution has dramatically increased the supply of natural gas in the United States market, kept gas prices at a low level and altered liquefied natural gas (LNG) trade patterns. UN وأدَّى ما يسمَّى بثورة الغاز الطَفَلي إلى زيادة هائلة في إمدادات الغاز الطبيعي في سوق الولايات المتحدة مع إبقاء أسعار الغاز عند مستوى متدن، كما أن هذه الثورة تقف وراء تغيير أنماط تجارة الغاز الطبيعي المسيَّل.
    A typical case was that of the recent unfair lawsuit against the sale of Viet Nam's catfish in the United States market. UN كانت هناك حالة طبق المثال هي القضية الظالمة التي رفعـــت مؤخـــــرا ضد بيع فييت نام سمك الصلور (Cat Fish) في سوق الولايات المتحدة.
    In addition, losses calculated over the past two years (1991-1992) in respect of nickel exports which could potentially have been placed in the United States market amount to US$ 3.2 million, taking into account the differences in freight and insurance costs for some exports of nickel sulphate and cobalt, and insurance on sales of suiter/nickel oxide. UN وعلاوة على ذلك، تبلغ الخسائر المحتسبة في خلال العامين اﻷخيرين )١٩٩١-١٩٩٢( فيما يتعلق بصادرات النيكل التي كان يمكن تصريفها في سوق الولايات المتحدة ٣,٢ مليون دولار، نتيجة الفرق بين تكاليف الشحن والتأمين لجزء من صادرات كبريت النيكل المصفح بالكوبلت والتأمين على مبيعات صفائح/أوكسيد النيكل.
    For example, in the late 1980s to early 1990s, almost 100 textile companies from the Republic of Korea invested about $100 million in Central America and the Caribbean to take advantage of low labour costs, geographical proximity and unused quotas of those countries in the United States market involved in the Caribbean Basin Initiative. UN فعلى سبيل المثال، نجد أن ما يقرب من ١٠٠ شركة نسيج من جمهورية كوريا استثمرت في أواخر الثمانينات وحتى أوائل التسعينات حوالي ١٠٠ مليون دولار في أمريكا الوسطى والبحر الكاريبي لتتمتع بتكاليف العمالة المنخفضة، والتقارب الجغرافي، وما لهذه البلدان المشاركة في المبادرة المتعلقة بالحوض الكاريبي من حصص غير مستغلة في سوق الولايات المتحدة.
    Not only returns on investment in emerging markets were lower than in OECD markets (especially in the United States market where equity prices kept soaring), but risks and volatility were high. UN ولم يقتصر الأمر على مجرد تدني عائدات الاستثمار في الأسواق الناشئة عن المعدلات السائدة في أسواق بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (لا سيما في سوق الولايات المتحدة حيث ظلت أسعار الأسهم آخذة في الارتفاع الشاهق)، بل إن المخاطر والتقلبات كانت عالية أيضاً.
    Although illicit opium poppy cultivation in Colombia and Mexico is small by global standards, estimated at less than 6 per cent of the world total, production in those countries is important regionally, and has replaced some of the south-east Asian heroin in the United States market. UN وعلى الرغم من أن المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون بصورة غير مشروعة في كولومبيا والمكسيك صغيرة بالمعايير العالمية، إذ تقدر بأقل من 6 في المائة من مجموع المساحة المزروعة به في جميع أنحاء العالم، فان الانتاج في هذين البلدين هام اقليميا وقد حل محل بعض الهروين المنتج في جنوب شرق آسيا في سوق الولايات المتحدة.
    In other words, their current guaranteed access to the markets of the latter countries under special arrangements (such as the Lomé Convention in the EU market and preferential programmes in the United States market) could be challenged as a result of the return of this sector to GATT, and their existing margins of preference could be eroded due to the reduction of tariffs by the major developed importing countries. UN وبعبارة أخرى، فإن وصولها المضمون حاليا إلى أسواق البلدان اﻷخيرة في ظل ترتيبات خاصة )مثل اتفاقية لومي في سوق الاتحاد اﻷوروبي والبرامج التفضيلية في سوق الولايات المتحدة( قد يواجه تحديا نتيجة عودة هذا القطاع إلى الغات، وقد تتآكل هوامشها التفضيلية الحالية بسبب تخفيض التعريفات من جانب البلدان المتقدمة الرئيسية المستوردة.
    Due to the embargo, such Cuban exports are subject to high tariffs in other markets (whereas they are tariff-free in the United States market), high transportation costs along with the risks of long crossings for the goods, and burdensome exchange rates resulting from the ban on using the United States dollar in transactions. UN غير أن كوبا تضطر جراء الحصار، إلى تسديد رسوم جمركية عالية في أسواق أخرى (خلافا لما هو عليه الحال في سوق الولايات المتحدة التي تعفى فيها هذه المنتجات من تلك الرسوم)، وتضطر إلى تحمّل تكاليف النقل العالية المرتبطة بالمخاطر التي ينطوي عليها نقل البضاعة في رحلات طويلة، ومواجهة أسعار الصرف الباهظة جراء حظر استخدام كوبا لدولار الولايات المتحدة في المعاملات التي تجريها.
    Interviews conducted in the course of the UNCTAD study revealed that such measures effectively limited exports of milk, chicken and pork from Mexico due to, inter alia, difficulties in obtaining certification (notwithstanding considerable progress in terms of the eradication of pests and diseases in Mexico) and the lack of transparency in the formulation of sanitary and phytosanitary measures in the United States market. UN وقد كشفت المقابلات التي أُجريت أثناء دراسة الأونكتاد عن أن هذه التدابير تحد فعلاً من صادرات الألبان والدواجن ولحم الخنزير من المكسيك وهو ما يُعزى، في جملة أمور، إلى صعوبات الحصول على شهادات اعتماد (رغم التقدم الكبير المحرز في القضاء على الأوبئة والأمراض في المكسيك) وإلى الافتقار إلى الشفافية في صياغة التدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية في سوق الولايات المتحدة.
    In particular, the Anguilla Tranquillity Jazz Festival launched in conjunction with Black Entertainment Television resulted in an unprecedented level of exposure for Anguilla in the United States market. UN وقد أسفر مهرجان الجاز لأجل استقرار أنغيلا الذي بدأ في إطار تلفزيون تسلية السود، على نحو خاص، عن مستوى غير مسبوق من الترويج لأنغيلا في أسواق الولايات المتحدة.
    For example: Braille machines, needed for teaching blind and partially sighted children, have to be purchased at a price higher than which would be available in the United States market. UN ومن بين الأمثلة التي تساق في هذا المجال، أنه تعين شراء أجهزة برايل المطلوبة لتعليم الأطفال المكفوفين وذوي الإعاقات البصرية، بأسعار تزيد عن مثيلاتها في أسواق الولايات المتحدة.
    The Suchel Union has been unable to purchase raw materials in the United States market for the production of items including soap, detergent and creams, which has resulted in additional expenditures of US$ 6,716,600. UN ولم تتمكن شركة Unión Suchel من شراء المواد الخام من سوق الولايات المتحدة لتصنيع منتجات مثل الصابون والمنظفات والمراهم، مما أدى إلى تكبد نفقات إضافية قدرها 600 716 6 دولار.
    If there had been no embargo regulations, Cuba could have acquired these machines in the United States market for $700 each. UN ولولا أحكام الحصار لتمكنت كوبا من شراء هذه المعدات من أسواق الولايات المتحدة بسعر قدره 700 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more