"in the vehicle" - Translation from English to Arabic

    • في السيارة
        
    • في المركبة
        
    • في العربة
        
    • في العربةِ
        
    • داخل السيارة
        
    • بالعربة
        
    • بالمركبة
        
    • في أعداد المركبات
        
    The police later arrested the young skinheads and found knives and Nazi symbols in the vehicle. UN وألقت الشرطة فيما بعد القبض على الشبان حليقي الرأس وعثرت على سكاكين ورموز نازية في السيارة.
    There was a lot of confusion in the vehicle as a result of tear gas smoke. UN وكان هناك فوضى شديدة في السيارة بسبب دخان الغاز المسيل للدموع.
    She was with the victim in the vehicle in which he was killed. She was held in incommunicado detention for 12 days after her arrest; UN كانت مع الضحية في السيارة التي مات فيها، واحتُجزت في الحبس الانفرادي طيلة 12 يوماً بعد توقيفها؛
    He said that Mr. Abu Adass had subsequently been killed by the Syrians, and his body had been placed in the vehicle containing the bomb and thus had been destroyed at the crime scene. UN وقال إن السوريين قتلوا السيد أبو عدس لاحقا ووضعوا جثته في المركبة التي تحوي القنبلة، وجرى تدميرها في مسرح الجريمة.
    The Chief of Staff of Lima, Amos Cheaye, was in the vehicle. UN وكان رئيس أركان حركة ليما، أموس شياي في المركبة.
    He says the boy was already in the vehicle when he got here. Open Subtitles قال الشرطي أن الفتى كان في العربة بالفعل عندما وصل الى هنا
    Captain, please stay in the vehicle until we get to the cabin. Open Subtitles القائد، رجاءً إبقَ في العربةِ حتى نَصلْ إلى الحجرةِ.
    The earlier arrangement was that all firearms were kept in a locked box in the vehicle unless a senior officer authorized their issue; this continues to be the case for the more powerful weapons carried. UN وقبل ذلك كان الترتيب هو الاحتفاظ باﻷسلحة النارية في صندوق موصد في السيارة ما لم يسمح ضابط برتبة كبيرة بتوزيعها على الجنود؛ وينطبق ذلك أيضا على اﻷسلحة اﻷكثر قوة المحمولة في السيارة.
    Your Majesty, there was blood in the vehicle and no sign of Violet. Open Subtitles يا صاحب الجلالة، كان هناك دم في السيارة وأي علامة على اللون البنفسجي.
    Most of the personal effects in the vehicle are evidence. Open Subtitles معظم الآثار الشخصية في السيارة هي الأدلة.
    Keep Mr. McCarthy in the vehicle until after the raid is over. Open Subtitles إبقاء السيد مكارثي في ​​السيارة حتى بعد الغارة قد انتهت.
    The amount of damage caused by the beating suggests the killer presumed Lola was dead when he placed her in the vehicle. Open Subtitles ومقدار الضرر الناجمة عن الضرب يقترح كان القاتل يفترض ولا ميت عندما وضعت لها في السيارة.
    I have my learner's permit, which means I can drive if another adult is in the vehicle. Open Subtitles والتي تعني أنه بامكاني القيادة إذا كان هنالك شخص بالغ في السيارة
    I mean, look, you can't be in the vehicle longer than five minutes with the fella, but look at him. Open Subtitles أعني لا يمكنكم أن تظلوا في السيارة لأكثر من 5 دقائق و لكن أنظروا إليه
    On this occasion, too, HNP seized a significant number of military weapons transported in the vehicle. UN وفي هذه المناسبة أيضا، استولت الشرطة الوطنية الهايتية على عدد كبير من اﻷسلحة العسكرية التي كانت تُنقل في المركبة.
    It was deliberate, because I was on the side of the road waiting in the vehicle and people were being shot at. UN وكانت النيران متعمدة، ﻷني كنت على جانب الطريق انتظر في المركبة وكانت الرصاصات تطلق على الناس.
    It's a good bet her purse and I.D. are in the vehicle with her. Open Subtitles احتمال كبير أن جزدانها وهويتها موجدان في المركبة معها
    That same day, Guatemalan police went to the scene of the abduction and found papers in the vehicle abandoned on the street establishing that the vehicle belonged to Gilda Flores. UN وفي ذلك اليوم نفسه، حضرت الشرطة الغواتيمالية إلى مسرح الاختطاف وعثرت في المركبة المتروكة في الشارع على أوراق تدل على أن المركبة ملك غيلدا فلوريس.
    You didn't tell me that there was any broken glass in the vehicle. Open Subtitles أنت لم تخبرني ذلك كان هناك أيّ زجاج مكسور في العربة.
    The Commission was told that during a visit by some JIT members, people were seen in the vehicle cleaning it even though investigations were still ongoing. UN وأُبلغت اللجنة بأنه خلال زيارة قام بها أعضاء في دوائر الاستخبارات المشتركة، شوهد أشخاص يقومون بتنظيف داخل السيارة على الرغم من عدم انتهاء التحقيقات.
    There's a baby in the vehicle! Open Subtitles (ناش)، لا تطلقي النار هنالك طفل بالعربة!
    How many occupants in the vehicle tonight? Open Subtitles كم عدد الركاب بالمركبة الليلة؟
    121. The Manila office also did not maintain proper inventory of vehicles, information on discrepancies in the vehicle count, and trip sheets and did not register some vehicles with transport authorities. UN ١٢١ - ولا يحتفظ مكتب مانيلا أيضا بقوائم جرد سليمة للمركبات، ولا بمعلومات عن الفروق في أعداد المركبات وكشوف الحركة، ولم يسجل بعض المركبات لدى سلطات النقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more