"in the voting on draft" - Translation from English to Arabic

    • عن التصويت على مشروع
        
    • في التصويت على مشروع
        
    This is why Canada will abstain in the voting on draft resolution II before us today. UN ولهذا السبب ستمتنع كندا عن التصويت على مشروع القرار الثاني المعروض علينا اليوم.
    We would therefore to indicate that we have chosen to abstain in the voting on draft resolution G. UN لذلك أود أن أبين أننا اخترنا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار زاي.
    My delegation therefore abstained in the voting on draft resolution A/C.1/50/L.18. UN ولذلك، امتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/50/L.18.
    The representative of the United States informed the Committee that his delegation had not participated in the voting on draft resolution A/C.1/64/L.10. UN وأبلغ ممثل الولايات المتحدة اللجنة بأن وفد بلده لم يشارك في التصويت على مشروع القرار A/C.1/64/L.10.
    The representative of the United States informed the Committee that his delegation would not participate in the voting on draft resolution A/C.1/64/L.52. UN وأبلغ ممثل الولايات المتحدة اللجنة بأن وفد بلده لن يشارك في التصويت على مشروع القرار A/C.1/64/L.52.
    Therefore, the European Union will abstain in the voting on draft resolutions A/49/L.53 and A/49/L.54. UN وبالتالي، فإن الاتحاد اﻷوروبي سوف يمتنع عن التصويت على مشروع القرارين A/49/L.53 و A/49/L.54.
    Colombia will therefore abstain in the voting on draft resolution A/C.1/49/L.21. UN لذلك، ستمتنع كولومبيا عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/49/L.21.
    As has been our practice in the past, the United States abstained in the voting on draft resolution A/48/L.34, concerning Jerusalem. UN وكمــا كانــت ممارستنا في الماضي، فإن الولايات المتحدة امتنعت عن التصويت على مشروع القرار A/48/L.34 بشأن القدس.
    It should therefore be easy to understand that the delegation of Benin cannot but abstain in the voting on draft resolution A/49/L.14/Rev.1. UN ولهذا من اليسير على المرء أن يدرك أن وفد بنن لا يسعه إلا أن يمتنع عن التصويت على مشروع القرار A/49/L.14/Rev.1.
    India voted against paragraph 5 and abstained in the voting on draft resolution A/C.1/65/L.24* as a whole. UN وصوتت الهند معارضة للفقرة 5 وامتنعت عن التصويت على مشروع القرار *A/C.1/65/L.24 ككل.
    Yesterday, the United Kingdom abstained in the voting on draft resolution A/C.1/65/L.25. UN لقد صوتت المملكة المتحدة، بالأمس، بالامتناع عن التصويت على مشروع القرار A/C.1.65/L.25.
    Therefore, we have abstained in the voting on draft resolution A/C.1/66/L.4. UN ولذلك امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/66/L.4.
    Therefore, my delegation abstained in the voting on draft resolution A/C.1/63/L.58*. UN ولذلك، امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/63/l.58*.
    In view of the lack of consensus on this draft resolution, Israel has chosen to abstain in the voting on draft resolution A/C.1/62/L.19/Rev.1. UN ونظرا لعدم وجود توافق في الآراء على مشروع القرار هذا، فإن إسرائيل اختارت أن تمتنع عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/62/L.19/Rev.1.
    We shall therefore be constrained to abstain in the voting on draft resolution A/C.1/56/L.44/Rev.1. UN ولذا، سوف نضطر إلى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/56/L.44/Rev.1.
    Some differences of interpretation in that regard underlie our abstention in the voting on draft resolution A/C.1/59/L.23. UN ثمة بعض الاختلافات في التفسير في ذلك الصدد هي السبب في امتناعنا عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/59/L.23.
    In light of those considerations, China did not participate in the voting on draft resolution A/C.1/60/L.1/Rev.1*. UN وفي ضوء هذه الاعتبارات، لم تشارك الصين في التصويت على مشروع القرار A/C.1/60/L.1/Rev.1*.
    The Chinese delegation did not participate in the voting on draft resolution A/C.1/50/L.7, entitled “Small arms”. UN إن الوفد الصيني لم يشارك في التصويت على مشروع القرار A/C.1/50/L.7 المعنون " اﻷسلحة الصغيرة " .
    Uruguay abstained, as it did in the voting on draft resolution A/ES-10/L.14, on the understanding that the request made by the General Assembly for an advisory opinion dealt with only one aspect of a very long-standing and extremely complex issue. UN لقد امتنعت أوروغواي عن التصويت، كما فعلت في التصويت على مشروع القرار A/ES-10/L.14، على أساس فهم أن طلب الفتوى الذي تقدم به الأمين العام يتعلق بجانب واحد فقط من جوانب مسألة طال بها العهد كثيراً فضلاً عن كونها بالغة التعقيد.
    Mr. Yaroshevich (Belarus): Belarus will not participate in the voting on draft resolution I, " Question of Western Sahara " . UN السيد ياروشيفيتش (بيلاروس) (تكلم بالانكليزية): لن تشارك بيلاروس في التصويت على مشروع القرار المعنون " مسألة الصحراء الغربية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more