"in the weeks and months" - Translation from English to Arabic

    • في الأسابيع والأشهر
        
    • في الأسابيع والشهور
        
    • خلال الأسابيع والأشهر
        
    And that is what the United Nations should be focused on in the weeks and months to come. UN وهذا ما ينبغي للأمم المتحدة أن تركز عليه في الأسابيع والأشهر المقبلة.
    You have already hit the ground running with your enormous experience in this field, and we are confident that we will achieve further successes in the weeks and months to come. UN إنكم تتميزون أصلا بخبرتكم الكبيرة في الميدان، ونحن واثقون من أننا سنحقق نجاحات أخرى في الأسابيع والأشهر القادمة.
    Nevertheless, we intend to dedicate ourselves fully to achieving consensus on both management reform and mandate review in the weeks and months ahead. UN ومع ذلك، فإننا ننوي تكريس أنفسنا تماما للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن إصلاح الإدارة واستعراض الولايات في الأسابيع والأشهر القادمة.
    It is my hope that further positive developments will take place in the weeks and months ahead. UN وآمل أن يحصل المزيد من التطورات الإيجابية في الأسابيع والشهور القادمة.
    Consultations aimed at changing those mechanisms have already begun and will intensify in the weeks and months ahead. UN وقد بدأت المشاورات الرامية إلى تغيير تلك الآليات وسيتم تكثيفها في الأسابيع والشهور القادمة.
    Directors of the Office of Human Resources Management conducted town hall meetings with staff at Headquarters and offices away from Headquarters in the weeks and months before deployment to introduce Inspira and discuss the associated policy changes. UN وعقد مديرون من مكتب إدارة الموارد البشرية اجتماعات عامة مع الموظفين في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر خلال الأسابيع والأشهر السابقة لنشر نظام إنسبيرا، قصد التعريف به ومناقشة ما يستتبعه من تغييرات في السياسة العامة.
    These operations will actively continue in the weeks and months ahead. UN وستستمر هذه العمليات بنشاط في الأسابيع والأشهر المقبلة.
    Demonstrations continued nationwide, and particularly in Phnom Penh, in the weeks and months following the elections. UN واستمرت المظاهرات في جميع أنحاء البلد، ولا سيما في بنوم بنه، في الأسابيع والأشهر التي تلت الانتخابات.
    in the weeks and months after Lake Mungo, we started to feel like a family again. Open Subtitles في الأسابيع والأشهر التي تلت بحيرة مونغو ، بدأنا نشعر بأننا أسرة من جديد
    71. United Nations humanitarian agencies and partners plan to continue to scale up aid deliveries in the weeks and months ahead, both from within the country and across borders. UN 71 - ومن المقرر أن تواصل وكالات الأمم المتحدة العاملة في المجال الإنساني والشركاء توسيع نطاق إيصال المعونة في الأسابيع والأشهر المقبلة داخل البلد وعبر الحدود.
    Most of these cases were connected to developments in the weeks and months following the 2009 presidential elections. UN وكان لمعظم تلك الحالات علاقة بالتطورات التي طرأت في الأسابيع والأشهر التي أعقبت الانتخابات الرئاسية التي جرت في عام 2009.
    In this regard, the Special Rapporteur also re-emphasizes the need for an extensive, impartial and independent investigation into the violence in the weeks and months that followed the presidential election of 2009. UN وفي هذا الصدد، يشدد المقرر الخاص أيضا مجددا على ضرورة إجراء تحقيق واسع ومحايد ومستقل في أعمال العنف التي وقعت في الأسابيع والأشهر التي تلت الانتخابات الرئاسية التي جرت في عام 2009.
    Regardless of how our negotiations develop in the weeks and months ahead, they must be marked by a transparency that gives all Member States equal opportunities to participate. UN وبغض النظر عن كيفية تطور مفاوضاتنا في الأسابيع والأشهر القادمة، يجب أن تتسم بشفافية تتيح لجميع الدول الأعضاء فرصا متكافئة للمشاركة.
    It is my fervent hope that in the weeks and months ahead we are able to replace these with mirrors that truly reflect each other's interests and concerns, so that the reality of our collective interests becomes the basis of our work here. UN وأملي الصادق أن نتمكن في الأسابيع والأشهر المقبلة الاستعاضة عن هذه المرايا بمرايا تعكس بصدق مصالحنا وشواغلنا، لكي يصبح واقع مصالحنا الجماعية أساساً لعملنا هنا.
    Outlook 19. Inter-ethnic tension will continue, the primary challenge for KFOR in the weeks and months ahead being to contain the violence and to defuse potential flashpoints. UN 19 - سوف يتواصل التوتر بين مختلف المجموعات الإثنية، ويتمثل تحدي القوة الأساسي في الأسابيع والأشهر المقبلة في احتواء العنف وتبديد بؤر التوتر المحتملة.
    The matter would, in the weeks and months ahead, be raised with donors so that the Division could support more effectively the process of implementation of the Convention at the national level. UN وستثار المسألة في الأسابيع والأشهر المقبلة مع المانحين لكي يتسنى للشعبة أن تقدم الدعم بفعالية أكبر لعملية تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني.
    On that fundamental aspect, the Secretary-General's opening statement to the fifty-seventh session of the General Assembly mentioned some priority issues that will test the authority of the Security Council in the weeks and months to come. UN وفيما يتعلق بهذا الجانب الأساسي، ذكر بيان الأمين العام الافتتاحي أمام الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة بعض القضايا ذات الأولوية التي ستختبر سلطة مجلس الأمن في الأسابيع والأشهر القادمة.
    Your comments during this exercise will serve to guide us in the weeks and months ahead. UN وستوجّه تعليقاتكم أثناء هذه الممارسة العمل الذي يببذل في الأسابيع والشهور المقبلة.
    70. Major challenges remain and will need to be addressed in the weeks and months ahead. UN 70 - وما زالت هناك تحديات كبرى يتعين التصدي لها في الأسابيع والشهور القادمة.
    We must take advantage of this growing momentum, and let me assure you, Sir, that Norway stands ready to support you in the weeks and months ahead. UN ويجب أن نستفيد بهذا الزخم المتنامي، ولعلي أؤكد لكم يا سيدي أن النرويج تقف على أهبة الاستعداد لدعمكم في الأسابيع والشهور القادمة.
    She wished to maintain a continuous dialogue with the Committee and the other treaty bodies, and had already initiated consultations with the Human Rights Treaties Branch and intended to spend the necessary time in the weeks and months to come studying questions relating to the reform of treaty bodies. UN ولما كانت تحرص على إجراء حوار دائم مع اللجنة وهيئات المعاهدات الأخرى، فإنها أجرت مشاورات مع إدارة المعاهدات المتعلقة بحقوق الإنسان، وتعتزم تخصيص كل الوقت الضروري خلال الأسابيع والأشهر المقبلة لدراسة المسائل المرتبطة بإصلاح هيئات المعاهدات.
    71. The Special Rapporteur joins the Human Rights Committee in its call for an extensive, impartial and independent investigation into the violence in the weeks and months that followed the presidential election of 2009. UN 71- ويضم المقرر الخاص صوته إلى أصوات أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الدّاعية إلى إجراء تحقيق واسع ونزيه ومستقل في أسباب العنف الذي حدث خلال الأسابيع والأشهر التي تلت الانتخابات الرئاسية التي جرت في عام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more