"in the west bank and the" - Translation from English to Arabic

    • في الضفة الغربية وقطاع
        
    • وفي الضفة الغربية وقطاع
        
    • بالضفة الغربية وقطاع
        
    • في الضفة الغربية وفي قطاع
        
    • في كل من الضفة الغربية وقطاع
        
    Unemployment in the West Bank and the Gaza Strip had remained high, rising to 22.9 per cent in the fourth quarter of 2012. UN ولا يزال معدل البطالة في الضفة الغربية وقطاع غزة عاليا، إذ بلغ 22,9 في المائة في الربع الأخير من عام 2012.
    In 2011, 25.8 per cent of individuals in the West Bank and the Gaza Strip had lived in poverty and 12.9 per cent in deep poverty. UN وفي عام 2011، كان يعيش 25,8 في المائة من الأفراد في الضفة الغربية وقطاع غزة في فقر و12,9 في المائة في فقر مدقع.
    (iii) Survey of Israeli settlements in the West Bank and the Gaza Strip, integrated geographical information system base project No. 1; UN ' ٣ ' مسح للمستوطنات اﻹسرائيلية في الضفة الغربية وقطاع غزة، مشروع قاعدة نظام متكامل للمعلومات الجغرافية، رقم ١؛
    (iv) Child labour in the West Bank and the Gaza Strip; UN ' ٤ ' عمل اﻷطفال في الضفة الغربية وقطاع غزة؛
    Employment statistics in the West Bank and the Gaza Strip in the third quarter of 2000 and 2010 UN إحصاءات العمالة في الضفة الغربية وقطاع غزة في الربع الثالث لعامي 2000 و 2010
    These pressures have increased substantially as a result of the conditions of strife in the West Bank and the Gaza Strip. UN وقد ازدادت هذه الضغوط بدرجة بالغة نتيجة لأوضاع الصراع السائدة في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Since the programme began, a total of 51,205 loans valued at $63.1 million were disbursed in the West Bank and the Gaza Strip. UN وقد تم، منذ بدء البرنامج، منح ما جملته 205 1 قرضا قيمتها 36.10 مليون دولار في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    PIP forms part of the United Nations integrated approach in support of the transition period in the West Bank and the Gaza Strip. UN والبرنامج هو جزء من النهج المتكامل لﻷمم المتحدة لدعم فترة الانتقال في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Israel has published plans for the creation of new housing for settlers in the West Bank and the Gaza Strip. UN وقد نشرت اسرائيل خططا ﻹنشاء مساكن جديدة للمستوطنين في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Since the programme began, a total of 42,695 loans valued at $54.36 million were disbursed in the West Bank and the Gaza Strip. UN ومنذ بداية البرنامج، جرى منح ما مجموعه 695 42 قرضا قيمتها 54.36 مليون دولار في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Those conditions had had a negative impact on UNRWA’s work, especially in the West Bank and the Gaza Strip. UN وقد كان لتلك الظروف أثر سلبي على عمل اﻷونروا، وبخاصة في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    In 1999, the Project was implemented in three centres in the West Bank and the Gaza Strip. UN وفي عام 1999 نفذ المشروع في ثلاثة مراكز سكانية في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    The programme was composed of 23 professional staff deployed in the West Bank and the Gaza Strip reporting to the Legal Adviser. UN وتألف البرنامج من 23 موظفا فنيا جرى نشرهم في الضفة الغربية وقطاع غزة ليقدموا تقارير إلى المستشار القانوني.
    Israel, the occupying Power, continued to launch military assaults and raids on Palestinian population centres, including refugee camps in the West Bank and the Gaza Strip. UN وما زالت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، تشن اعتداءات وغارات عسكرية على مراكز السكان الفلسطينيين، من بينها مخيمات اللاجئين في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    The separation wall divided Palestinian land in the West Bank and the Gaza Strip and had considerably worsened the situation of the populations. UN ويفصل الجدار العازل الأرض الفلسطينية في الضفة الغربية وقطاع غزة وقد ساهم بدرجة كبيرة في تفاقم حالة السكان.
    In the second place, there had been an increase in the number of refugees in the West Bank and the Gaza Strip. UN وأضاف، ثانيا، أنه حدثت زيادة في عدد اللاجئين في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Such a decision will only serve to collectively punish the entire Palestinian population in the West Bank and the Gaza Strip. UN ولن يؤدي هذا القرار إلا إلى عقاب جماعي لكافة السكان الفلسطينيين في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    They also razed large areas of Palestinian agricultural land in the West Bank and the Gaza Strip. UN وقامت أيضاً بجرف مساحات واسعة من الأراضي الزراعية الفلسطينية في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    The programme, which runs large-scale credit operations in the West Bank and the Gaza Strip, initiated expansion into Jordan and the Syrian Arab Republic in 2002. UN وشرع البرنامج، الذي يدير عمليات ائتمان واسعة النطاق في الضفة الغربية وقطاع غزة، في التوسع في الأردن والجمهورية العربية السورية في عام 2002.
    in the West Bank and the Gaza Strip, 83,000 food insecure families received additional cash assistance to bridge the poverty gap. UN وفي الضفة الغربية وقطاع غزة، تلقت 000 83 أسرة تعاني من انعدام الأمن الغذائي مساعدة نقدية إضافية من أجل سد فجوة الفقر.
    At various checkpoints in the West Bank and the Gaza Strip, Israeli authorities repeatedly attempted to search UNRWA vehicles, a procedure with which the Agency always refused to comply. UN وحاولت السلطات الإسرائيلية في نقاط تفتيش مختلفة بالضفة الغربية وقطاع غزة، مرارا، تفتيش مركبات الوكالة، وهو إجراء رفضت الوكالة دائما الامتثال إليه.
    Although administrative detention was also practised in the West Bank and the Gaza Strip, the report was silent on that matter. UN ومضى يقول إن ممارسة الاحتجاز اﻹداري موجودة أيضا في الضفة الغربية وفي قطاع غزة لكن التقرير لا يذكر شيئا عنها.
    The Hashemite Jordanian Aid and Relief Agency, under directions from His Majesty the King, has provided 242 caravans of humanitarian and medical assistance to alleviate the suffering of the Palestinian people in the West Bank and the Gaza Strip. UN وقد قامت الهيئة الخيرية الأردنية الهاشمية للإغاثة والتنمية والتعاون العربي والإسلامي، بتوجيهات من القيادة الهاشمية، بتسيير نحو 242 قافلة محملة بالمساعدات الإنسانية والطبية للتخفيف من معاناة هذا الشعب في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more