This is been done in the western area as a Pilot Project. | UN | وهذا ما يجري القيام به في المنطقة الغربية بوصفه مشروعا تجريبيا. |
The Creoles are found mainly in the western area. | UN | ويوجد الكريول بصفة رئيسية في المنطقة الغربية. |
The illiteracy level for females in the western area was the lowest at 67 per cent. | UN | وبلغ مستوى الأمية للإناث في المنطقة الغربية أقل نسبة، وهي 67 في المائة. |
The Police has set up FSUs in the western area and regional and district headquarter towns in the country. | UN | وقد أنشأت الشرطة وحدات لدعم الأسرة في المنطقة الغربية ومدن المقر في الأقاليم والمقاطعات بالبلد. |
APC won in 27 wards, controlling 4 councils in the north and 23 in the western area. | UN | وفاز المؤتمر الشعبي العام في 27 دائرة، وسيطر على 4 مجالس في الشمال و 23 مجلسا في المنطقة الغربية. |
36. A programme funded by the World Food Programme (WFP) to provide temporary jobs for 1,500 persons between the ages of 19 and 32 commenced in the western area of Sierra Leone. | UN | 36 - وشُرع في المنطقة الغربية في سيراليون تنفيذ برنامج يموله برنامج الأغذية العالمي بهدف توظيف 500 1 شخص تتراوح أعمارهم بين 19 و 32 عاما في وظائف مؤقتة. |
Contraceptive use is highest in the western area where the capital city is located and lowest in the northern region. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنّ النسبة الأعلى لاستخدام وسائل منع الحمل هي في المنطقة الغربية حيث تقع العاصمة، والنسبة الأدنى هي في شمال البلاد. |
1. Develop and implement an emergency plan for improving electricity provision and distribution in the western area and Freetown | UN | 1 - وضع وتنفيذ خطة طارئة لتحسين توليد الكهرباء وتوزيعها في المنطقة الغربية وفريتاون |
1. Develop and implement an emergency plan for improving electricity provision and distribution in the western area and Freetown | UN | 1 - وضع وتنفيذ خطة طارئة لتحسين توليد الكهرباء وتوزيعها في المنطقة الغربية وفريتاون |
Since the signing of the Ouagadougou Agreement and as a result of strengthened coordination between authorities and humanitarian actors in the western area of Côte d'Ivoire, 61,432 internally displaced persons have returned to their original homes. | UN | ومنذ التوقيع على اتفاق واغادوغو، ونتيجة لتعزيز التنسيق بين السلطات والجهات الإنسانية الفاعلة في المنطقة الغربية لكوت ديفوار، عاد 432 61 شخصا من المشردين داخليا إلى ديارهم الأصلية. |
These include a police post near Kissy in the western area of Freetown, refurbishment of a police station at Daru, rebuilding of a police post at Rogberi Junction and the repair of the Central Police Station facilities in Freetown. | UN | وتشمل هذه المشاريع إنشاء مركز للشرطة قرب كيسي في المنطقة الغربية من فريتاون وتجديد مركز للشرطة في دارو، وإعادة بناء مركز للشرطة في تقاطع روغبيري، وإصلاح مرافق المخفر المركزي للشرطة في فريتاون. |
Adjustments to the locations of several elements of the force will accompany these reductions, and UNAMSIL troops plan to vacate areas in Kambia, Bombali, Koinadugu, Pujehun and Kenema districts, as well as in the western area. | UN | وسيقترن بهذه التخفيضات إجراء تعديلات لمواقع عدة عناصر من عناصر القوة، حيث تعتزم قوات البعثة ترك بعض المناطق في مقاطعات كامبيا وبومبالي وكونيادوغو وبوجيهون وكينيما، وكذلك في المنطقة الغربية. |
The table also shows that bulk of the services are given in the western area with 79 per cent of the rural women accessing it, followed by the northern region with 43 per cent, and 37 per cent for southern region. | UN | ويبين الجدول أيضا أن معظم الخدمات تقدم في المنطقة الغربية حيث تحصل عليها 79 في المائة من النساء الريفيات، وتلي ذلك المنطقة الشمالية، والنسبة فيها 43 في المائة، ثم المنطقة الجنوبية بنسبة 37 في المائة. |
56. Gunfire was heard throughout the night, particularly in the western area of Dili where F-FDTL had established positions at Rai Kotu, Taci Tolu and Beduku. | UN | 56 - سمع إطلاق النيران طوال الليل، وخاصة في المنطقة الغربية من ديلي حيث تتمركز القوات المسلحة التيمورية في مواقع في راي كوتو، وتاسي تولو وبيدوكو. |
Sensitization through the media in the western area and the Provinces preceded the Regional and National validation of the draft report that were held on 26th and 31st October 2006 respectively. | UN | سبقت التوعية التي جرت في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006 من خلال وسائط الإعلام في المنطقة الغربية والأقاليم التحقق الإقليمي والوطني من مشروع التقرير الذي أجري في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
4. On 22 December, a third group of rebels in the western area attacked Waterloo, about 20 miles from Freetown on the road connecting the capital with the rest of the country. | UN | ٤ - وفي ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر، شن فريق ثالث من المتمردين في المنطقة الغربية هجومــا علــى ووترلو الواقعة على بعد نحو ٢٠ ميلا من فريتاون على الطريق الذي يربط العاصمة ببقية البلد. |
27. UNAMSIL and the Commonwealth Community Safety and Security Project launched a pilot project in the western area aimed at enhancing the effectiveness of the local police. | UN | 27 - وأطلقت البعثة ومشروع الكومنولث لسلامة وأمن المجتمع مشروعا رياديا في المنطقة الغربية يهدف إلى تعزيز فعالية الشرطة المحلية. |
The identification of voter registration centres has already begun in the western area Urban (Freetown) and Rural, as well as in the Northern Province. | UN | وقد بدأ بالفعل تحديد مراكز تسجيل الناخبين في المنطقة الغربية الحضرية (فريتاون) والريفية، فضلا عن المحافظة الشمالية. |
From January to August 2013, the Family Support Unit in the western area forwarded a total of 586 case and enquiry files to the office of the DPP. | UN | وفي الفترة من كانون الثاني/يناير إلى آب/أغسطس 2013، أحالت وحدة دعم الأسرة في المنطقة الغربية ما مجموعه 586 ملفا من ملفات القضايا والتحقيقات إلى مكتب مدير الادعاء. |
The Section's Freetown-based staff and interns regularly do video screenings in the western area (Freetown Peninsula) of Sierra Leone. | UN | ويقوم موظفو القسم ومتدربوه المقيمون في فريتاون بانتظام بعروض فيديو في المنطقة الغربية من سيراليون (شبه جزيرة فريتاون). |