"in the wider caribbean region" - Translation from English to Arabic

    • في منطقة البحر الكاريبي الكبرى
        
    • في منطقة الكاريبي الكبرى
        
    • لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى
        
    • في منطقة البحر الكاريبي الأوسع
        
    This has resulted in the development of a draft regional strategy for Ballast Water Management in the wider Caribbean region. UN وأسفر هذا عن إعداد مشروع استراتيجية إقليمية لتصريف مياه صابورة السفن في منطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    It is anticipated that the meeting will permit stakeholders to share perspectives on the role of the Commission in ocean governance in the wider Caribbean region and assist in identifying and further developing the programme of work of the Commission in the future. UN ومن المنتظر أن يمكن هذا الاجتماع المشتركين من تبادل المنظورات حول دور اللجنة في إدارة المحيطات في منطقة البحر الكاريبي الكبرى ومن المساعدة على تحديد وتطوير برنامج عمل اللجنة في المستقبل.
    This requires an institution capable of providing regular information on the biophysical and socioeconomic conditions in the wider Caribbean region. UN وهذا يتطلب وجود مؤسسة قادرة على تقديم معلومات منتظمة عن الظروف الفيزيائية الحيوية والاجتماعية والاقتصادية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    V. Capacity needs for marine assessments in the wider Caribbean region UN خامساً - الاحتياجات من القدرات لإجراء التقييمات البحرية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى
    The International Maritime Organization (IMO) actively assists Governments of States and Territories in the wider Caribbean region to prepare contingency plans for responding to maritime incidents involving spillages of oil and other hazardous substances. UN تقوم المنظمة البحرية الدولية بنشاط بمساعدة حكومات الدول والمناطق الواقعة في منطقة الكاريبي الكبرى على إعداد خطط طوارئ للتصدي للحوادث البحرية التي تشمل حالات انسكاب النفط والمواد الخطرة اﻷخرى.
    The partnership initiative also provides for discussions and information sharing between potential partners from these different areas to collaborate on projects to be implemented in the wider Caribbean region. UN وتتيح هذه الشراكة أيضا إجراء مناقشات وتبادل معلومات بين شركاء محتملين معنيين بهذه المجالات المختلفة للتعاون في المشاريع التي ستنفَّذ في منطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    381. CEP has been implementing a major project for information dissemination in the wider Caribbean region. UN ٣٨١ - وما زال برنامج البيئة لمنطقة البحر الكاريبي ينفذ مشروعا رئيسيا لنشر المعلومات في منطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    :: To build a common vision of how the partners could work together to achieve the overall goal of ocean governance in the wider Caribbean region UN :: تكوين رؤية مشتركة للطريقة التي بفضلها يمكن أن يعمل الشركاء معاً على تحقيق الهدف العام المتمثل في إدارة المحيط في منطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    In conclusion, it was agreed that the proposed structure and operation of the Commission could provide considerable added value to the current ocean governance arrangements in the wider Caribbean region. UN وختاماً، اتُفق على أن يوفر هيكل اللجنة وتشغيلها المقترحين قيمة كبيرة مضافة إلى الترتيبات الجارية لإدارة المحيطات في منطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    13. The work of the Global Environment Facility (GEF) is seen as critically important to achieving sustainability in the wider Caribbean region (some key GEFfunded activities are referred to below). UN 13 - ويُنظر إلى عمل مرفق البيئة العالمية باعتباره عملاً شديد الأهمية لتحقيق الاستدامة في منطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    The Protocol concerning Pollution from Land-based Sources and Activities in the wider Caribbean region is not yet in force, with only six countries having become contracting parties and six having signed. UN أما البروتوكول المتعلق بالتلوث من المصادر والأنشطة البرية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى فإنه لم يدخل بعد حيز النفاذ، لأن عدد الأطراف المتعاقدة لم يتجاوز ستة بلدان وعدد البلدان الموقعة لم يتجاوز ستة.
    The outputs of the workshop will support the Second Overview of Land-based Sources and Activities in the wider Caribbean region, currently being undertaken to assess pollution loads in the Caribbean Sea. UN وستدعم نواتج حلقة العمل الاستعراض العام الثاني للمصادر والأنشطة البرية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى الذي يجري الاضطلاع به حاليا لتقييم أحمال التلوث في البحر الكاريبي.
    Utility of " User Fees " as Financial Instruments for the Management of Marine Parks and Marine Protected Areas in the wider Caribbean region UN 37 - أسلوب " رسوم الاستخدام " وهي صكوك مالية لإدارة المتنزهات البحرية والمناطق البحرية المحمية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    Several delegations expressed support for the pilot programme of the White Water to Blue Water Initiative in the wider Caribbean region, which was designed to promote cross-sectoral management of watersheds and marine ecosystems. UN وأعربت عدة وفود عن دعمها للبرنامج الرائد لمبادرة من المياه البيضاء إلى المياه الزرقاء في منطقة البحر الكاريبي الكبرى التي وضعت لتعزيز مشاركة عدة قطاعات في إدارة مستجمعات المياه والنظم الإيكولوجية البحرية.
    12. Expresses deep concern about the severe destruction and devastation caused to several countries by heightened hurricane activity in the wider Caribbean region in recent years; UN 12 - تعرب عن بالغ قلقها إزاء الدمار والخراب الشديدين اللذين لحقا ببلدان عديدة من جراء كـثرة وشدة الأعاصير في منطقة البحر الكاريبي الكبرى في السنوات الأخيرة؛
    10. As currently proposed, the overall mechanism will seek to establish a regional science-policy interface for ocean governance in the wider Caribbean region that will have the following characteristics: UN 10 - وعلى النحو المقترح حالياً، تستهدف الآلية العامة إنشاء وصلة بينية إقليمية تربط السياسة العلمية الإقليمية بإدارة المحيطات في منطقة البحر الكاريبي الكبرى التي ستتسم بالخصائص التالية:
    23. Ecosystem-based management is fundamental to both sustainable use of marine resources and marine biodiversity conservation in the wider Caribbean region. UN 23 - والإدارة القائمة على أساس النظم الإيكولوجية ضرورية للاستعمال المستدام للموارد البحرية وحفظ التنوع البيولوجي البحري في منطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    32. There is a full spectrum of initiatives in the wider Caribbean region that contributes to building capacity for sustainable development at many levels, from local to regional. UN 32 - هناك طائفة مكتملة من المبادرات في منطقة البحر الكاريبي الكبرى تساهم في بناء القدرة على التنمية المستدامة على أصعدة عديدة، تتراوح بين الصعيد المحلي والصعيد الإقليمي.
    " 13. Expresses deep concern about the severe destruction and devastation caused to several countries by heightened hurricane activity in the wider Caribbean region in recent years; UN " 13 - تعرب عن بالغ قلقها إزاء الدمار والخراب الشديدين اللذين لحقا ببلدان عديدة من جراء كـثرة وشدة الأعاصير في منطقة البحر الكاريبي الكبرى في السنوات الأخيرة؛
    A further future activity will focus on the financing of waste-water infrastructure in the wider Caribbean region, through identification of options, convening of partnership meetings on financing and the demonstration and monitoring of the effectiveness of new technological and financial approaches. UN ومن الأنشطة المستقبلية الأخرى، التركيز على تمويل البنيات الأساسية للمياه المستعملة في منطقة الكاريبي الكبرى عن طريق تحديد خيارات وتنظيم اجتماعات شراكات بشأن التمويل، والإثبات العملي والرصد لفعالية النهوج التكنولوجية والمالية الجديدة.
    Convention for the Protection and Development of the Marine Environment in the wider Caribbean region (Cartagena Convention) UN اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى (اتفاقية كارتاخينا)
    The Fund also worked in the wider Caribbean region and conducted three regional training workshops. UN وعمل الصندوق أيضا في منطقة البحر الكاريبي الأوسع نطاقا وعقد ثلاث حلقات عمل إقليمية للتدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more