"in the work of international organizations" - Translation from English to Arabic

    • في أعمال المنظمات الدولية
        
    • في عمل المنظمات الدولية
        
    The Commission should be cautious about elaborating principles that might deter States from participating in the work of international organizations. UN وينبغي أن تلزم اللجنة الحذر بشأن إعداد مبادئ يمكن أن تردع الدول عن المشاركة في أعمال المنظمات الدولية.
    Article 8 relates to the need to ensure to women the opportunity to represent their Governments at the international level and to participate in the work of international organizations. UN تدعو هذه المادة إلى ضرورة فتح المجال أمام المرأة لتمثيل حكومتها على المستوى الدولي والاشتراك في أعمال المنظمات الدولية.
    Equal opportunities with men to serve as representatives of Government at international level and as participants in the work of international organizations UN فرص مكافئة لفرص الرجال لتمثيل الحكومة على الصعيد الدولي والاشتراك في أعمال المنظمات الدولية
    As to article 8, her Government was endeavouring to encourage women's participation in the work of international organizations. UN أما فيما يتعلق بالمادة 8، فإن حكومتها تسعى جاهدة لتشجيع مشاركة النساء في أعمال المنظمات الدولية.
    Equal opportunity to represent governments at the international level and to participate in the work of international organizations. UN كفالة تكافؤ فرصة تمثيل الحكومات على الصعيد الدولي والمشاركة في عمل المنظمات الدولية.
    Moreover, as a sovereign State, Nepal has the right to enter into relations with other States, conclude treaties, exchange diplomatic and consular representatives, and participate in the work of international organizations. UN وفضلاً عن ذلك، فإن من حق نيبال كدولة ذات سيادة الدخول في علاقات مع الدول الأخرى وإبرام معاهدات معها، وتبادل التمثيل الدبلوماسي والقنصلي، والمشاركة في أعمال المنظمات الدولية.
    There are no restrictions on the basis of sex to representing the Government at the international level or participating in the work of international organizations. UN ولا توجد قيود على أساس الجنس في تمثيل الحكومة على الصعيد الدولي أو المشاركة في أعمال المنظمات الدولية.
    Like men, they can represent Cameroon at the international level and can participate in the work of international organizations. UN وبوسعهن أن يقمن، على قدم المساواة مع الرجال، بتمثيل الكاميرون على الساحة الدولية وبالمشاركة في أعمال المنظمات الدولية.
    No woman has been denied the opportunity to represent Sierra Leone or to participate in the work of international organizations on the basis of sex. UN ولم تحرم أية امرأة من فرصة تمثيل سيراليون أو المشاركة في أعمال المنظمات الدولية على أساس الجنس.
    Another responsibility of the Department is taking part, in accordance with established procedures, in the work of international organizations regarding the prevention of the legalization of the proceeds of crime. UN وتشمل مهام عمل إدارة الرصد المالي أيضا المشاركة، وفق النظام المتبع، في أعمال المنظمات الدولية المتعلقة بمسائل إضفاء الصفة القانونية على الإيرادات المتأتية من مصادر غير مشروعة.
    There are no cases of women being denied, for reason of their sex, the opportunity to represent the country or participate in the work of international organizations. UN وليست هناك حالات حرمت فيها النساء، بسبب جنسهن، من فرصة تمثيل البلد أو الاشتراك في أعمال المنظمات الدولية.
    In the Niger, there is no legislation which hampers the participation of women in the work of international organizations. UN لا يوجد في النيجر أي نص قانوني يحول دون مشاركة النساء في أعمال المنظمات الدولية.
    Article 8 states that women must have the same opportunities as men to represent their country and participate in the work of international organizations. UN تعلن المادة 8 أن تكفل للمرأة جميع الفرص ذاتها التي للرجل في تمثيل بلدها والمشاركة في أعمال المنظمات الدولية.
    There are no instances where women because of their sex, have been denied an opportunity to represent the country or to participate in the work of international organizations. UN ولا توجد حالات حرمت فيها المرأة، بسبب جنسها، من فرصة تمثيل بلدها والاشتراك في أعمال المنظمات الدولية.
    Equal opportunity to represent governments at the international level and to participate in the work of international organizations UN تكافؤ الفرص لتمثيل الحكومات على المستوى الدولي والمشاركة في أعمال المنظمات الدولية
    They can also participate in the work of international organizations on an equal footing. UN كما تستطيع المشاركة أيضا في أعمال المنظمات الدولية على قدم المساواة.
    They can also participate in the work of international organizations on an equal footing. UN ويمكن للمرأة أيضا أن تشارك على قدم المساواة في أعمال المنظمات الدولية.
    There is no legal form of discrimination preventing women from representing their Government at the national level or from participating at a senior level in the work of international organizations. UN لا يوجد في القانون أي شكل من أشكال التمييز يمنع المرأة من تمثيل حكومتها على المستوى الدولي أو من المشاركة على مستوى عال في أعمال المنظمات الدولية.
    This implies that, in such agencies, women can represent their country on an equal footing with men and take part in the work of international organizations. UN وبالتالي، بإمكان النساء على مستوى هذه الوكالات تمثيل بلادهن على غرار الرجال والمشاركة في أعمال المنظمات الدولية.
    They shall cooperate in the work of international organizations concerned with the preparation and adoption of international safety and health standards. UN وستتعاون في عمل المنظمات الدولية المعنية بإعداد معايير الصحة والسلامة الدولية واعتمادها.
    They shall cooperate in the work of international organizations concerned with the preparation and adoption of international safety and health standards. UN كما تتعاون في عمل المنظمات الدولية المعنية بإعداد معايير الصحة والسلامة الدولية واعتمادها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more