In such a situation, there was support in the Working Group for the view that draft paragraph 2 could be deleted. | UN | وتبدى في هذه الحالة تأييد في الفريق العامل لوجهة النظر التي ترى أن من الممكن حذف مشروع الفقرة 2. |
There was agreement in the Working Group for that proposal. | UN | وكانت هناك موافقة في الفريق العامل على هذا الاقتراح. |
The delegation paid tribute to the representatives of NGOs in the Working Group for their contribution to the successful completion of the work. | UN | وأشاد الوفد بممثلي المنظمات غير الحكومية في الفريق العامل ﻹسهامهم في استكمال العمل بنجاح. |
There was some support in the Working Group for that suggestion. | UN | وكان هناك قدر من التأييد لهذا الاقتراح داخل الفريق العامل. |
There was strong support in the Working Group for that suggestion. | UN | وحظي ذلك الاقتراح بتأييد كبير داخل الفريق العامل. |
Support was expressed in the Working Group for the inclusion of a reference to those recommendations in paragraph 10. | UN | وتم اﻹعراب عن تأييد في الفريق العامل ﻹدراج إشارة إلى هاتين التوصيتين في الفقرة ١٠. |
There was support in the Working Group for that suggestion. | UN | ولقي ذلك الاقتراح تأييدا في الفريق العامل. |
There was support in the Working Group for that suggestion. | UN | وأبدي تأييد في الفريق العامل لهذا الاقتراح. |
There was support in the Working Group for the pursuit of productive discussions that would lead to a harmonized result. | UN | وكان هناك تأييد في الفريق العامل لإجراء مناقشات مثمره من شأنها أن تؤدي إلى نتيجة متناسقة. |
Strong preferences were expressed in the Working Group for each of these approaches. | UN | وأعرب في الفريق العامل عن تفضيل قوي لكلّ نهج من هذه النهوج. |
The participants in the Working Group for South Asian States: | UN | إن المشاركين في الفريق العامل لدول جنوب آسيا: |
There was full support in the Working Group for the above views. | UN | وأُبدي في الفريق العامل تأييد للآراء السالفة الذكر. |
There was strong support in the Working Group for including a provision such as draft paragraph 2. | UN | وكان هناك تأييد قوي في الفريق العامل لإدراج حُكم مثل مشروع الفقرة 2. |
There was support in the Working Group for these views. | UN | ولقيت هذه الآراء تأييداً في الفريق العامل. |
Multiple representatives of the Ainu people, including a woman, participate in the Working Group for Ainu Policy Promotion. | UN | ويشارك العديد من ممثلي شعب الآينو، بمن فيهم امرأة، في الفريق العامل المعني بتعزيز السياسات المتعلقة بشعب الآينو. |
While there was broad support in the Working Group for the policy of article 28, a number of suggestions were made as to its formulation. | UN | 71- كان هناك تأييد واسع في الفريق العامل للنهج المتَّبع في المادة 28، ولكنْ قُدِّمت عدَّة اقتراحات بشأن صياغتها. |
Broad support had been expressed in the Working Group for a generic approach applicable to all types of arbitration irrespective of the subject matter of the dispute. | UN | وكان هناك دعم كبير داخل الفريق العامل في اتباع نهج عمومي يمكن تطبيقه على جميع أنواع التحكيم بصرف النظر عن موضوع النزاع. |
Support was expressed in the Working Group for that proposal. | UN | 60- وأُعرب عن تأييد لهذا الاقتراح داخل الفريق العامل. |
There was support in the Working Group for that proposal. | UN | وحظي هذا الاقتراح بالتأييد داخل الفريق العامل. |
In addition, there was strong support in the Working Group for consideration of a single legal text that could accommodate the evolution of a business entity from a single-member model to a more complex multi-member entity. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُبدي تأييد قوي داخل الفريق العامل للنظر في نص قانوني واحد يمكن أن يلائم تطوُّر كيان تجاري من نموذج العضو الواحد إلى كيان متعدِّد الأعضاء وأكثر تعقيداً. |