"in the working group on indigenous populations" - Translation from English to Arabic

    • في الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين
        
    • في أعمال الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية
        
    • في الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية
        
    • في إطار الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين
        
    Organizations of indigenous people may equally participate as observers in accordance with the procedures which have been applied in the Working Group on Indigenous Populations of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights. UN ويجوز كذلك لمنظمات الشعوب الأصلية المشاركة بصفة مراقب وفقاً للإجراءات التي طُبّقت في الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    We are drawn to the model of open participation in the Working Group on Indigenous Populations which is non—restrictive for indigenous groups. UN وقال إننا نهتم بنموذج المشاركة المفتوحة في الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين والتي تعتبر غير تقييدية لجماعات السكان الأصليين.
    It further decided that organizations of indigenous peoples may equally participate as observers in accordance with the procedures which have been applied in the Working Group on Indigenous Populations of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights. UN وقرر كذلك أنه يجوز لمنظمات السكان الأصليين المشاركة على قدم المساواة بصفة مراقب وفقا للاجراءات التي طبقت في الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Participation in the Working Group on Indigenous Populations (Geneva, 22-26 July) UN المشاركة في أعمال الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية.
    Organizations of indigenous people may also participate as observers in accordance with the procedures that have been applied in the Working Group on Indigenous Populations. UN ويمكن أيضا لمنظمات الشعوب الأصلية أن تشترك بصفة مراقب وفقا للإجراءات المطبقة في الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية.
    Organizations of indigenous people may also participate as observers, in accordance with the procedures that have been applied in the Working Group on Indigenous Populations of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights. UN ويجوز كذلك لمنظمات الشعوب الأصلية المشاركة بصفة مراقب، وفقا للإجراءات التي طبقت في إطار الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Indigenous representatives called for broader participation in the working group, including by organizations not in consultative status, in line with the open arrangements prevailing in the Working Group on Indigenous Populations and the Permanent Forum. UN وطالب ممثلون للشعوب الأصلية بزيادة إشراكهم في الفريق العامل، بما في ذلك من خلال منظمات ليس لها مركز استشاري، بما يتفق مع التدابير المفتوحة المعمول بها في الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين والمحفل الدائم.
    Additionally, new mandates such as the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people or the Permanent Forum on Indigenous Issues were originally proposed and discussed in the Working Group on Indigenous Populations. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك ولايات جديدة مثل ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين أو المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين كانت قد اقترحت أصلاً وجرت مناقشتها في الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين.
    The Geneva programme works with the United Nations and other organizations to identify individuals participating in the Working Group on Indigenous Populations who could best contribute to and benefit from the training programme. UN ويعمل برنامج جنيف مع منظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات على تحديد الأفراد الذين يشاركون في الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين والذين يمكن لهم أن يسهموا في برنامج التدريب وأن ينتفعوا منه على أفضل وجه.
    In accordance with Council resolution 2000/22, " ... non-governmental organizations in consultative status with the Council may participate as observers; organizations of indigenous people may equally participate as observers in accordance with the procedures which have been applied in the Working Group on Indigenous Populations of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights " . UN وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/22، " يجوز ... للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس المشاركة بصفة مراقب؛ ويجوز كذلك لمنظمات السكان الأصليين المشاركة بصفة مراقب وفقاً للإجراءات التي طُبقت في الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين والتابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان " .
    In accordance with Council resolution 2000/22, " ... non-governmental organizations in consultative status with the Council may participate as observers; organizations of indigenous people may equally participate as observers in accordance with the procedures which have been applied in the Working Group on Indigenous Populations of the Sub-Commission on the Promotion and Protections of Human Rights " . UN وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/22، " يجوز ... للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس المشاركة بصفة مراقب؛ ويجوز كذلك لمنظمات السكان الأصليين المشاركة بصفة مراقب وفقاً للإجراءات التي طُبقت في الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين والتابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان " .
    In accordance with Council resolution 2000/22, " ... non-governmental organizations in consultative status with the Council may participate as observers; organizations of indigenous people may equally participate as observers in accordance with the procedures which have been applied in the Working Group on Indigenous Populations of the Sub-Commission on the Promotion and Protections Protection of Human Rights " . UN وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/22، " يجوز ... للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس المشاركة بصفة مراقب؛ ويجوز كذلك لمنظمات السكان الأصليين المشاركة بصفة مراقب وفقاً للإجراءات التي طُبقت في الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين والتابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان " .
    In accordance with Council resolution 2000/22, " ... non-governmental organizations in consultative status with the Council may participate as observers; organizations of indigenous people may equally participate as observers in accordance with the procedures which have been applied in the Working Group on Indigenous Populations of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights " . UN وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/22، " يجوز ... للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس المشاركة بصفة مراقب؛ ويجوز كذلك لمنظمات السكان الأصليين المشاركة بصفة مراقب وفقاً للإجراءات التي طُبقت في الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين والتابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان " .
    Participation in the Working Group on Indigenous Populations (23-27 July) UN المشاركة في أعمال الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية (23 - 27/7)
    Participation in the Working Group on Indigenous Populations (21-25 July) UN المشاركة في أعمال الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية (21 - 25/7)
    Participation in the Working Group on Indigenous Populations, (19-23 July). UN المشاركة في أعمال الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية (19 - 23/7).
    Organizations of indigenous people may equally participate as observers in accordance with the procedures that were applied in the Working Group on Indigenous Populations of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights of the Commission on Human Rights. UN ويجوز أيضا لمنظمات الشعوب الأصلية المشاركة بصفة مراقب وفقا للإجراءات التي كانت تطبق في الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان المنبثقة عن لجنة حقوق الإنسان.
    Participation in the Working Group on Indigenous Populations established by resolution 1982/34 of the Economic and Social Council, with a mandate to review promotion of indigenous rights. UN والمشاركة في الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية المنشأ بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1982/34 والمكلف بدراسة تعزيز حقوق الشعوب الأصلية.
    Organizations of indigenous people may also participate as observers, in accordance with the procedures that have been applied in the Working Group on Indigenous Populations of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights. UN ويجوز كذلك لمنظمات الشعوب الأصلية المشاركة بصفة مراقب، وفقا للإجراءات التي طبقت في إطار الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more