Her delegation had participated actively in the Working Group on the Right to Development. | UN | وقالت إن وفدها شارك فعليا في الفريق العامل المعني بالحق في التنمية. |
She took part in the Working Group on the role of United Nations human rights mechanisms and OHCHR in the promotion and protection of human rights. | UN | وشاركت المقررة الخاصة في الفريق العامل المعني بدور آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
The former President underlined that the composition of the delegation participating in the Working Group on the UPR mechanism would be important in that respect, and that ideally this should ensure human rights expertise. | UN | وأكد الرئيس السابق أن لتشكيل الوفد المشارك في الفريق العامل المعني بآلية الاستعراض الدوري الشامل أهمية في هذا الصدد، وأن ذلك يجب أن يؤمن، في أمثل الحالات، ممارسة حقوق الإنسان. |
17. His delegation supported the efforts undertaken by other delegations in the Working Group on the implementation of Article 50. | UN | ١٧ - ويؤيد وفد رومانيا الجهود التي بذلتها وفود أخرى في إطار الفريق العامل المعني بالنظر في تطبيق المادة ٥٠. |
Two representatives from the Department of Peacekeeping Operations also participated in the Working Group on the subject of results-based budgeting. | UN | وشارك ممثلان من إدارة عمليات حفظ السلام أيضا في فريق العمل المعني بموضوع الميزنة القائمة على النتائج. |
There was general agreement in the Working Group on the substance of the chapeau in draft article 72. | UN | وكان هناك اتفاق عام في الفريق العامل بشأن مضمون افتتاحية مشروع المادة 72. |
In fact, this year in Geneva, both Canada and Japan joined the consensus in the Working Group on the Right to Development. | UN | والواقع أن كندا واليابان كليهما انضمتا في هذا العام في جنيف إلى توافق الآراء في الفريق العامل المعني بالحق في التنمية. |
We participate in the Working Group on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. | UN | ونشارك في الفريق العامل المعني بأسباب الصراع وتعزيز الأمن الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا. |
It was not appropriate to seek to negotiate trade and economic concepts in a human rights context, and that approach would do nothing to further the next round of discussions in the Working Group on the Right to Development. | UN | كذلك فليس من المناسب السعي إلى التفاوض حول مفاهيم تجارية واقتصادية في سياق حقوق الإنسان، فهذا نهج لا يمكن أن يساهم بشيء في تعزيز الجولة القادمة من المناقشات في الفريق العامل المعني بالحق في التنمية. |
The effective implementation of new laws remains a concern, as highlighted in the recommendations made by several Member States in the Working Group on the Universal Periodic Review. | UN | ويظل تنفيذ القوانين الجديدة بفعالية يشكل مدعاة للقلق، على نحو ما أكدته التوصيات التي وضعتها عدة دول أعضاء في الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل. |
We shall go into detail in the Working Group on the expansion and reform of the Security Council. | UN | فسوف نتناوله بالتفصيل في الفريق العامل المعني بتوسيع وإصلاح مجلس اﻷمن. |
This matter will continue to be the object of careful study in the Working Group on the Financial Situation of the United Nations in the coming months. | UN | وسيبقى هذا الموضوع قيد الدراسة المتأنية في الفريق العامل المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة خلال الشهور المقبلة. |
In 2013, the secretariat responded to requests from 17 States for the financing of the travel of developing country delegations and their participation in the Working Group on the Universal Periodic Review through its voluntary fund. | UN | وفي عام 2013، ردت المفوضية على طلبات قدمتها 17 دولة من أجل تمويل سفر وفود البلدان النامية ومشاركتها في الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل عن طريق صندوقها للتبرعات. |
13. The Independent Expert participated in the Working Group on the post-2015 development agenda, an area in which international solidarity is of critical relevance. | UN | 13- وشاركت الخبيرة المستقلة في الفريق العامل المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015، وهو مجال يكتسب فيه التضامن الدولي أهمية بالغة. |
" I. Order for the review in the Working Group on the Universal Periodic Review | UN | " أولاً- ترتيب الاستعراض في الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
III. Duration of the review in the Working Group on the Universal Periodic Review | UN | ثالثاً- مدة الاستعراض في الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
IV. List of speakers in the Working Group on the Universal Periodic Review | UN | رابعاً- قائمة المتكلمين في الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
" I. Order for the review in the Working Group on the Universal Periodic Review | UN | " أولاً - ترتيب الاستعراض في الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
It was stated that deletion of paragraph 9 would disassemble a carefully crafted compromise, which was seen as reconciling the diverging views expressed in the Working Group on the question of preliminary orders. | UN | وذُكِر أن حذف الفقرة 9 من شأنه أن يفكك حلا وسطا صيغ بعناية، وهو حل رئي أنه يوفق بين الآراء المتباينة التي أبديت في إطار الفريق العامل بشأن مسألة الأوامر الأولية. |
2. The Secretariat shall then transmit all questions and/or issues to the State under review no later than 10 working days before the date of the review in the Working Group on the Universal Periodic Review. | UN | 2- بعد ذلك تحيل الأمانة جميع المسائل و/أو القضايا إلى الدولة موضع الاستعراض في أجل أقصاه 10 أيام عمل قبل موعد الاستعراض في إطار الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل. |
The Office took part in the Working Group on the investigation and prevention of massacres, which is being coordinated by the Office of the People's Advocate and whose aim is specifically to prevent massacres and to alert the authorities responsible for public security. | UN | وشارك المكتب في فريق العمل المعني بالتحقيق في المذابح وبمنع وقوعها، الذي ينسقه مكتب المدافع عن الشعب، والذي يتمثل هدفه على وجه التحديد في منع وقوع تلك المذابح وتنبيه السلطات المسؤولة عن الأمن العام. |
He did not recall any discussion in the Working Group on the complicated issue of geographical factors, especially for pre-qualification proceedings. | UN | وإنه لا يتذكر أية مناقشة في الفريق العامل بشأن المسألة المعقدة المتعلقة بالعوامل الجغرافية، ولا سيما إجراءات التأهيل الأولي. |