"in the world of work" - Translation from English to Arabic

    • في عالم العمل
        
    • في مجال العمل
        
    • في ميدان العمل
        
    • في دنيا العمل
        
    • في حقل العمل
        
    It was endeavouring to find them a place in the world of work by offering benefits to their employers. UN وهي تسعى من أجل أن يصبح لهم مكاناً في عالم العمل وذلك بتقديم مزايا إلى أصحاب أعمالهم.
    The aim is to put in place both financial and structural measures that will enable single parents to be integrated in the world of work. UN والهدف هو وضع تدابير مالية وهيكلية على السواء من شأنها تمكين الأسر وحيدة الوالدين من الاندماج في عالم العمل.
    90. Many stereotyped patterns exist in the world of work. UN 90- توجد عدة قوالب نمطية سائدة في عالم العمل.
    In reality, a gender gap exists in the world of work and with regard to economic participation. UN ويُظهر واقع الأمر تفاوتاً في مجال العمل والمشاركة في الاقتصاد.
    The Forum assessed current trends and identified effective strategies and other elements that should go into a future agenda for action to accelerate the process of achieving gender equality in the world of work. UN وقد قيمت الندوة الاتجاهات الراهنة وحددت الاستراتيجيات الفعالة والعناصر اﻷخرى التي ينبغي أن يشملها أي برنامج عمل في المستقبل من أجل تسريع عملية تحقيق مساواة بين الجنسين في مجال العمل.
    99. The 2008 reform of the insurance scheme is one of the major achievements in the world of work. UN 99- وإصلاح نظام الادخار الذي تم في عام 2008 من أكبر الانجازات التي تحققت في ميدان العمل.
    The preamble to the agreement mentions the numerous problems encountered in the past in the matter of employment of women and equal opportunity in the world of work. UN وتعدد ديباجة الاتفاق المشاكل الكثيرة التي صودفت في الماضي في مجال عمل المرأة وتكافؤ الفرص في عالم العمل.
    The focus of the 1999 Survey is globalization and women in the world of work. UN وينصب اهتمام الدراسة الاستقصائية لعام ١٩٩٩ على العولمة ودور المرأة في عالم العمل.
    An interregional technical cooperation project to combat discrimination against migrant workers and ethnic minorities in the world of work was launched in 1993. UN وقد بدأ في عام 1993 تنفيذ مشروع تعاون تقني أقاليمي لمكافحة التمييز ضد العمال المهاجرين والأقليات الإثنية في عالم العمل.
    In Barbados, ILO conducted a national workers’ education course on gender awareness and gender issues in the world of work. UN وفي بربادوس أدارت منظمة العمل الدولية دورة تعليمية عن الوعي بمسألة نوع الجنس والقضايا المتصلة بها في عالم العمل.
    It will also assess the situation of women in the world of work in the context of globalization. UN وستقيم أيضا حالة المرأة في عالم العمل في سياق العولمة.
    Legislative provision does not forbid nor restrict women from involvement in the world of work. UN لا تحظر الأحكام التشريعية ولا تقيد مشاركة المرأة في عالم العمل.
    One of those measures has been the adoption of sound business practices for equal opportunity between men and women in the world of work. UN وأحد تلك الأحكام هو التطبيقات العملية الجيدة الخاصة بأصحاب الأعمال للمساواة في الفرص بين الرجال والنساء في عالم العمل.
    First, a continuation of present trends could lead to an increasing disconnect between the many opportunities brought by new technology, and growing uncertainty and inequality in the world of work. UN أولا، يمكن أن يؤدّي استمرار الاتجاهات الحالية إلى زيادة التباين بين الفرص العديدة التي تُتيحها التكنولوجيات الجديدة والقدر المتزايد من عدم اليقين وعدم المساواة في عالم العمل.
    The non-white population was increasing, leading to racial discrimination in the world of work, and lower salaries for non-white workers. UN تزداد حاليا أعداد السكان من غير البيض ويؤدي ذلك إلى تمييز عنصري في عالم العمل وإلى تدنّي أجور العمال من غير البيض.
    However, the global economic crisis was undermining progress made towards improving the status of women in the world of work. UN على أنه ذكر أن الأزمة الاقتصادية العالمية قد أخذت تقوض التقدم الذي تم إحرازه نحو تحسين وضع المرأة في عالم العمل.
    Furthermore, the presence of women and men in the world of work is also disproportionate. UN وعلاوة على ذلك، فإن مشاركة المرأة والرجل في عالم العمل غير متناسبة أيضاً.
    89. Policies may have to take into account several major trends that pose new challenges for women in the world of work. UN ٩٨ - ربما يتعين أن تراعي السياسات عدة اتجاهات رئيسية تفرض تحديات جديدة للمرأة في مجال العمل.
    Equality between women and men must be a fundamental consideration for the post-2015 period, especially in terms of women's access to decision-making positions in the world of work as well as in politics. UN إن المساواة بين المرأة والرجل يجب أن تكون جانبا أساسيا في فترة ما بعد عام 2015، ولا سيما في وصول المرأة على أساس التكافؤ إلى وظائف القرار، سواء في مجال العمل أو مجال السياسة.
    This project seeks to promote an integrated approach to the fight against forced labour and discrimination, connecting initiatives to combat forced labour with broader social policies aimed at combating ethnic discrimination and promoting equality in the world of work. UN ويسعى هذا المشروع إلى تعزيز نهج متكامل لمكافحة السخرة والتمييز، كما يربط مبادرات مكافحة السخرة بالسياسات الاجتماعية الأوسع نطاقاً والرامية إلى مكافحة التمييز العرقي، وتعزيز المساواة في مجال العمل.
    - Measures to improve the integration of women in the world of work; UN ـ اتخاذ تدابير تتعلق بدمج المرأة في ميدان العمل على نحو أفضل؛
    The Declaration complemented other ILO standards aimed at eliminating gender-based discrimination in the world of work. UN ويكمِّل الإعلان معايير المنظمة الأخرى التي تهدف إلى القضاء على التمييز القائم على نوع الجنس في دنيا العمل.
    Public-private and tripartism: National efforts must advance tripartite structure and social dialogue to promote human capacity development, the building of partnerships, and the sharing of practices at all levels, including the bilateral and regional levels among the main stakeholders in the world of work. UN :: التعاون بين القطاعين العام والخاص ومبدأ ثلاثية الأطراف: ينبغي أن تنهض الجهود الوطنية بالبناء الثلاثي الأطراف وبالحوار الاجتماعي من أجل تعزيز تنمية القدرات البشرية، وبناء الشراكات، وتبادل الممارسات بين العناصر الفاعلة الرئيسية في حقل العمل على جميع المستويات، بما في ذلك المستوي الثنائي والمستوى الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more