"in the world report" - Translation from English to Arabic

    • في التقرير العالمي
        
    I commend the World Bank on its initiative to establish the Global Road Safety Facility, a funding mechanism that would support the implementation of the recommendations contained in the World Report on Road Traffic Injury Prevention. UN وأشيد بالبنك الدولي على مبادرته بإنشاء المرفق العالمي للسلامة على الطرق، وهو آلية للتمويل من شأنها أن تدعم تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور.
    We strongly support the recommendations contained in the World Report published last week by the World Health Organization and the World Bank. UN إننا نؤيد بقوة التوصيات الواردة في التقرير العالمي الذي نشرته منظمة الصحة العالمية والبنك الدولي الأسبوع الماضي.
    The capacity reviews provide a framework for assessing a country's institutional capacity to implement the main recommendations contained in the World Report on road traffic injury prevention. UN وتوفّر استعراضات القدرات هذه إطارا لتقييم ما بحوزة بلد ما من القدرات المؤسسية اللازمة لتنفيذ التوصيات الرئيسية الواردة في التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور.
    Our nation has already done much in support of the recommendations contained in the World Report on Road Traffic Injury Prevention, and we will continue to do more. UN لقد بذلت دولتنا الكثير لدعم التوصيات الواردة في التقرير العالمي عن منع الإصابات الناجمة عن حوادث الطرق، وستستمر في بذل المزيد.
    Countries that have managed to lower road mortality have all done so by implementing the measures outlined in the World Report. UN والبلدان التي نجحت في تخفيض معدل الوفيات على الطرق إنما قامت جميعها بذلك من خلال تنفيذ التدابير الواردة في التقرير العالمي.
    As illustrated in the World Report on road traffic injury prevention, Malaysia is taking serious efforts to improve road safety and reduce fatalities. UN وكما هو موضح في التقرير العالمي للحيلولة دون وقوع الإصابات الناجمة عن حوادث المرور، فإن ماليزيا تبذل جهودا جادة لتحسين السلامة على الطرق ولتخفيض الوفيات.
    1. Takes note of the recommendations contained in the World Report on road traffic injury prevention; UN 1 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور؛
    A number of agencies have called for a ministerial conference on road safety, to be held under the auspices of the United Nations, which would review progress in international road safety, including the implementation of the recommendations contained in the World Report on Road Traffic Injury Prevention and General Assembly resolutions on road safety. UN ودعا عدد من الوكالات إلى عقد مؤتمر وزاري حول السلامة على الطرق، تحت رعاية الأمم المتحدة، لاستعراض ما أحرز من تقدم في مجال السلامة على الطرق دولياً، بما في ذلك تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور وقرارات الجمعية العامة المتعلقة بالسلامة على الطرق.
    They are presented in the " World report on road traffic injury prevention " . UN وهي معروضة في " التقرير العالمي بشأن منع الإصابات الناجمة عن حوادث المرور على الطرق " .
    As illustrated in the World Report, the National Road Safety Council of Malaysia has set a target of reducing fatalities to a ratio of less than three deaths per 10,000 registered vehicles by 2010. UN وكما هو موضح في " التقرير العالمي " ، حدد المجلس الوطني للسلامة على الطرق في ماليزيا هدف تخفيض الوفيات إلى معدل أقل من ثلاث وفيات لكل 000 10 مركبة مسجلة بحلول عام 2010.
    19. As reported in the World Report on Disability, over 1 billion people currently live with some form of disability. UN 19 - ووفقا لما جاء في التقرير العالمي المتعلق بالإعاقة، فإن أكثر من بليون شخص يعيشون حالياً تحت وطأة شكل من أشكال الإعاقة.
    While concrete evidence is lacking, limited available data on disability show that households which include a person with a disability have higher rates of poverty than households which do not include a person with a disability, as reported in the World Report on Disability 2011. UN وفي ظل عدم توفر أدلة ملموسة، تُظهر البيانات المحدودة المتاحة عن الإعاقة أن الأسر المعيشية التي يوجد فيها شخص ذو إعاقة، تكون معدلات الفقر فيها أعلى من معدلات الفقر في الأسر المعيشية التي تخلو من أي شخص ذي إعاقة، وذلك على نحو ما ورد في التقرير العالمي حول الإعاقة لعام 2011.
    Household survey data from four sub-Saharan African countries presented in the World Report on Disability 2011 showed that between 24 per cent and 39 per cent of children with disabilities over the age of 5 have never attended school. UN وتُظهر بيانات الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية في أربعة من البلدان الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى الواردة في التقرير العالمي حول الإعاقة لعام 2011 أن نسبة الأطفال ذوي الإعاقة الذين تجاوزوا سن الخامسة والذين لم يلتحقوا قط بالمدارس تتراوح من 24 إلى 39 في المائة.
    16. Partners in the Road Safety Collaboration are producing a series of " how to " manuals that will provide guidance to countries on how to implement some of the recommendations identified in the World Report on Road Traffic Injury Prevention. UN 16 - يقوم الشركاء في فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق بإصدار سلسلة من الأدلة المتعلقة بكيفية التنفيذ التي ستوفر التوجيه للبلدان عن كيفية تنفيذ بعض التوصيات المحددة في التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور.
    10. The Collaboration has developed the first products in a series of " how to " manuals that provide guidance to countries on how to implement some of the recommendations identified in the World Report on Road Traffic Injury Prevention. UN 10 - أصدر فريق التعاون باكورة منتجاته في سلسلة من الأدلة المتعلقة بكيفية التطبيق التي توفر التوجيه للبلدان عن كيفية تنفيذ بعض التوصيات المحددة في التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور.
    In 2004, WHO made recommendations on measures to reduce traffic accidents in the World Report on Road Traffic Injury Prevention. UN وفي عام 2004، قدمت منظمة الصحة العالمية توصيات تتعلق بتدابير ترمي إلى الحد من حوادث المرور وذلك في " التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور " .
    in the World Report on Violence and Health, it was also noted that children with disabilities " have been shown to be at increased risk for physical abuse and neglect " . UN وأُشير أيضا في التقرير العالمي عن العنف والصحة، إلى أن الأطفال ذوي الإعاقة " قد ثبت أنهم معرضون لخطر متزايد للإيذاء البدني والإهمال " ().
    31. Following their recommendations, issued in the World Report on Disability, on the importance of internationally comparable and reliable disability data, WHO and the World Bank initiated a project to develop standardized survey questions on different aspects of disability, including environmental factors. UN 31 - وبدأ كل من البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية، بناءً على توصياتهما الواردة في التقرير العالمي عن الإعاقة()، والمتعلقة بأهمية توافر بيانات عن الإعاقة قابلة للمقارنة دوليا وذات موثوقية، مشروعا لإعداد أسئلة موحّدة لدراسة استقصائية تتناول مختلف جوانب الإعاقة، بما في ذلك العوامل البيئية.
    At this stage, six manuals are planned: four of these will be on the key risk factors identified in the World Report on Road Traffic Injury Prevention -- inappropriate and excessive speed, drinking and driving, safety belts and child restraints and helmets -- while the other two will address the creation of a lead agency on road safety and traffic and injury data collection. UN ومن المقرر إصدار ستة أدلة في هذه المرحلة: وسيتناول أربعة منها عوامل الخطر الرئيسية المحددة في التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور، وهي السرعة غير الملائمة والمفرطة، والقيادة في حالة سكر، وعدم استخدام أحزمة الأمان ومقاعد السلامة الخاصة بالأطفال، والخوذ، بينما سيتناول الدليلان الآخران إنشاء وكالة رائدة معنية بالسلامة على الطرق وجمع البيانات المتعلقة بحركة المرور والإصابات.
    The resolution on child injury prevention urges Member States to prioritize the prevention of child injuries, implement the recommendations contained in the World Report on child injury prevention, including good practices that keep children safe in traffic, and develop and put into practice a multisectoral policy and plan of action with realistic targets. UN ويحثّ القرار المتعلق بوقاية الأطفال من الإصابات الدول الأعضاء على إيلاء الأولوية لوقاية الأطفال من الإصابات، وعلى تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير العالمي عن وقاية الأطفال من الإصابات، بما في ذلك الممارسات الجيدة الكفيلة بالحفاظ على سلامة الأطفال أثناء الحركة على الطرق؛ وعلى وضع وتنفيذ سياسة وخطة عمل متعددتين القطاعات تتضمّنان أهدافا واقعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more