United Nations specialized agencies and organizations coordinate policies and undertake regional programmes in their areas of competence | UN | تتولى وكالات الأمم المتحدة المتخصصة ومؤسساتها تنسيق السياسات والاضطلاع ببرامج إقليمية في مجالات اختصاصها |
It was currently embarking on planning and project preparation for the second year of the transition period, and it hoped that other agencies would also begin to implement substantial programmes in their areas of competence. | UN | وتشرع الوكالة حاليا في تخطيط وإعداد المشاريع للسنة الثانية من سنوات المرحلة الانتقالية، وتأمل في أن تبدأ الوكالات اﻷخرى أيضا في تنفيذ برامج كثيرة في مجالات اختصاصها. |
An international treaty or convention was signed by the Federal Government, but ratification required the approval of all the Councils of the communities and regions, which were then bound to implement it in their areas of competence. | UN | لقد وقعت الحكومة الاتحادية اتفاقية أو معاهدة دولية ولكن التصديق يحتاج لموافقة جميع مجالس المجتمعات المحلية والأقاليم التي تكون ملزمة بعد ذلك بتطبيقها في مجالات اختصاصها. |
151. The three UNDP/GEF Large Marine Ecosystem projects which provided information for the present report indicated that they each provide assistance to countries in their areas of competence. | UN | 151 - وأشارت المشاريع الثلاثة للنظام الإيكولوجي البحري الكبير التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية التي تسهم بمعلومات في هذا التقرير إلى أن كلا منهما يقدم المساعدة إلى البلدان التي تقع في مجال اختصاصه. |
Article 34 of the Civil Service Law stipulates that the training of employees shall be part of the statutory duties of employment, either during or outside official working hours, and all ministries and government agencies must give their employees the opportunity to receive training in their areas of competence. | UN | كما تنص المادة (34) من نظام الخدمة المدنية على أنه " يعتبر تدريب الموظفين جزءاً من واجبات العمل النظامية سواء كان داخل أو خارج أوقات الدوام الرسمي وعلى جميع الوزارات والمصالح الحكومية تمكين موظفيها من تلقي التدريب كل في مجال اختصاصه " . |
They have raised new issues and, most importantly, they have provided expert advice in their areas of competence. | UN | وأثارت موضوعات جديدة واﻷهم من ذلك أنها وفرت مشورة لها خبرة في مجالات اختصاصهما. |
(i) International organizations collect national legislation in their areas of competence and publish it on their web sites. | UN | (ط) تقوم المنظمات الدولية بجمع التشريعات الوطنية في مجالات اختصاصها ونشرها في مواقعها على شبكة الإنترنت. |
59. Government departments also deal with human rights issues in their areas of competence. | UN | 59- وتهتم الإدارات الحكومية أيضاً بقضايا حقوق الإنسان في مجالات اختصاصها. |
In addition to the management of regional programmes for sustainable development and the promotion of intraregional coordination, these institutions have provided valuable support in research, technical and policy advice in their areas of competence. | UN | وبالإضافة إلى إدارة البرامج الإقليمية للتنمية المستدامة وتعزيز التنسيق داخل المنطقة الإقليمية الواحدة، قدمت هذه المؤسسات دعما قيما في شكل بحوث ومشورة تقنية ومتعلقة بالسياسة العامة في مجالات اختصاصها. |
137. The poverty review by the Economic and Social Council should be supported by focused and technical inputs of the various other functional commissions in their areas of competence. | UN | ٧٣١ - وينبغي أن تقوم المدخلات المركزة والتقنية التي تقدمها مختلف اللجان الفنية اﻷخرى في مجالات اختصاصها بدعم الاستعراض الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي للفقر. |
86. At the operational level, funds and programmes and specialized agencies have forged partnerships to scale up South-South cooperation in their areas of competence. | UN | 86 - وعلى الصعيد التنفيذي، أنشأت الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة شراكات لزيادة التعاون فيما بين بلدان الجنوب، في مجالات اختصاصها. |
42. In addition to their convening role, the specialized agencies, as well as the United Nations funds and programmes, forged partnerships to scale up South-South cooperation in their areas of competence. | UN | 42 - وأقامت الوكالات المتخصصة، وصناديق وبرامج الأمم المتحدة، بالإضافة إلى دورها في الدعوة إلى عقد الاجتماعات، شراكات لزيادة التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجالات اختصاصها. |
(g) Where harmonization is appropriate, standardization bodies such as the International Organization for Standardization could provide useful forums in their areas of competence (for example, eco-labelling, life-cycle analysis and eco-management). | UN | )ز( حيثما يكون التنسيق ملائما، يمكن أن تقوم هيئات توحيد المقاييس، مثل المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس، باتاحة محافل مفيدة في مجالات اختصاصها )مثل وضع البطاقات الايكولوجية، وتحليل دورة الحياة، وإدارة البيئة(. |
The Programme is aimed at enhancing cooperation between the United Nations and the AU in their areas of competence, in conformity with their mandates. | UN | ويهدف البرنامج إلى تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجالات اختصاصهما وفقاً لولايتيهما. |