"in their constitutions or" - Translation from English to Arabic

    • في دساتيرها أو
        
    Even fewer recognize them in their constitutions or national legislations. UN وأقل من ذلك من يعترف منها في دساتيرها أو تشريعاتها الوطنية.
    104. Most States parties have embodied the principle of equality in their constitutions or other basic laws. UN ١٠٤ - وقد أوردت معظم الدول اﻷطراف مبدأ المساواة في دساتيرها أو قوانينها اﻷساسية.
    29. Dr. Hogerzeil called upon States to publicly commit to universal access and recognize the enjoyment of the right to health and access to medicines in their constitutions or other laws of major importance. UN 29- ودعا الدكتور هوغرزيل الدول إلى الالتزام علناً بتعميم الحصول على الأدوية والاعتراف بالتمتع بالحق في الصحة والحصول على الأدوية وذلك في دساتيرها أو في قوانين أخرى ذات أهمية كبرى.
    The increasing number of States which have given entrenched status to human rights in their constitutions or other basic laws, for better protection by their judicial authorities UN ارتفاع عدد الدول التي كرّست مكانة راسخة لحقوق الإنسان في دساتيرها أو في غيرها من القوانين الأساسية، من أجل حماية سلطاتها القضائية لهذه الحقوق حماية أفضل.
    31. States parties should include, in their constitutions or in their national legislation, provisions that allow for the adoption of temporary special measures. UN 31- وينبغي للدول الأطراف أن تدرج، في دساتيرها أو في تشريعاتها الوطنية، أحكاماً تسمح باعتماد تدابير خاصة مؤقتة.
    31. States parties should include, in their constitutions or in their national legislation, provisions that allow for the adoption of temporary special measures. UN 31 - وينبغي للدول الأطراف أن تدرج، في دساتيرها أو في تشريعاتها الوطنية، أحكاما تسمح باعتماد تدابير خاصة مؤقتة.
    31. States parties should include, in their constitutions or in their national legislation, provisions that allow for the adoption of temporary special measures. UN 31 - وينبغي للدول الأطراف أن تدرج، في دساتيرها أو في تشريعاتها الوطنية، أحكاما تسمح باعتماد تدابير خاصة مؤقتة.
    32. States parties should include, in their constitutions or in their national legislation, provisions that allow for the adoption of temporary special measures. UN 32 - وينبغي للدول الأطراف أن تدرج، في دساتيرها أو في تشريعاتها الوطنية، أحكاما تسمح باعتماد التدابير الخاصة المؤقتة.
    15. In order to meet the above standards and norms, many Member States have enshrined in their constitutions or equivalent basic charters the right of all citizens to access to legal counsel of their choice. UN 15 - حرصاً على استيفاء المعايير والقواعد أعلاه، كرَّست دول أعضاء عديدة في دساتيرها أو ما يشابهها من مواثيق أساسية حق كل مواطن في الحصول على خدمات مستشار قانوني يختاره بنفسه.
    Some countries consider that wide-ranging protection against discrimination in their constitutions or other laws prohibited HIV-related discrimination, even if that prohibition was not explicit. UN وذكر بعض البلدان أن الحماية الواسعة النطاق من التمييز في دساتيرها أو قوانينها الأخرى تحظر التمييز المرتبط بالفيروس، حتى وإن لم يكن ذلك الحظر صريحاً.
    31. States parties should include, in their constitutions or in their national legislation, provisions that allow for the adoption of temporary special measures. UN 31- وينبغي للدول الأطراف أن تدرج، في دساتيرها أو في تشريعاتها الوطنية، أحكاما تسمح باعتماد تدابير خاصة مؤقتة.
    31. States parties should include, in their constitutions or in their national legislation, provisions that allow for the adoption of temporary special measures. UN 31- وينبغي للدول الأطراف أن تدرج، في دساتيرها أو في تشريعاتها الوطنية، أحكاما تسمح باعتماد تدابير خاصة مؤقتة.
    104. Few African countries recognize the existence of indigenous peoples in their States. Even fewer recognize them in their constitutions or national legislation. UN 104 - تعترف بلدان قليلة في أفريقيا بوجود شعوب أصلية في دولها، وأقل من ذلك من يعترف منها في دساتيرها أو تشريعاتها الوطنية.
    Under article 2 (a), ratifying States were obliged to embody the principle of equality in their constitutions or other laws; the experience of Ukraine showed that unless the definition of discrimination against women was incorporated into the Constitution or a separate law enacted on the promotion of gender equality, the judiciary would not cite discrimination as a legal term in court decisions. UN وبموجب المادة 2 (أ)، تلتزم الدول بتجسيد مبدأ المساواة في دساتيرها أو قوانينها الأخرى؛ وتجربة أوكرانيا توضح أنه إذا لم يجر دمج تعريف التمييز ضد المرأة في الدستور أو في قانون منفصل صادر بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين، فإن الجهاز القضائي لن يذكر التمييز بوصفه مصطلحا قانونيا في قرارات المحاكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more