18. The Platform underlines the importance of regional coordination under institutional arrangements.6 in their national action plans, several Member States plan on greater coordination within international forums of which they are members. | UN | وتعتزم عدة دول أعضاء في خطط عملها الوطنية زيادة التنسيق داخل المنتديات الدولية التي تشترك في عضويتها. |
43. Some donor countries provide information in their national action plans on the type of projects to be supported. | UN | ٤٣ - وتقدم بعض البلدان المانحة معلومات في خطط عملها الوطنية عن نوع المشاريع المقرر أن تدعمها. |
In most cases, the priorities were reflected in their national action plans to implement the Beijing Platform for Action. | UN | وفي معظم الحالات وردت هذه اﻷولويات في خطط عملها الوطنية الموضوعة لتنفيذ منهاج عمل بيجين. |
Another new project is to provide support to six countries in West Africa that have included HIV-related drug demand reduction initiatives in their national action plans. | UN | ويهدف مشروع جديد آخر إلى دعم ستة بلدان في غرب افريقيا أدرجت في خطط عملها الوطنية مبادرات لخفض طلب المخدرات ذي الصلة بالهيف. |
in their national action plans, Governments should state the expectations they have that business enterprises will carry out human rights due diligence in line with the second pillar of the Guiding Principles. | UN | وينبغي أن تنص الحكومات في خطط عملها الوطنية على ما تتوقعه في مجال بذل المؤسسات التجارية للعناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان وفقاً للركيزة الثانية من ركائز المبادئ التوجيهية. |
67. Second, it is important that Governments cooperate with business enterprises in implementing the various measures outlined in their national action plans. | UN | 67 - وثانيا، من المهم أن تتعاون الحكومات مع المؤسسات التجارية في تنفيذ التدابير المختلفة الواردة في خطط عملها الوطنية. |
49. in their national action plans, Governments should also outline the ways in which they can offer advice to business enterprises. | UN | ٤٩ - وينبغي للحكومات أن تحدد أيضاً في خطط عملها الوطنية السبل التي تمكنها من إسداء المشورة إلى المؤسسات التجارية. |
in their national action plans, States should discuss ways in which they can support the integration of the Guiding Principles into existing multistakeholder initiative and make them more effective in preventing and mitigating human rights abuses. | UN | وينبغي أن تناقش الدول في خطط عملها الوطنية السبل التي يمكن من خلالها أن تدعم إدماج المبادئ التوجيهية في المبادرة المتعددة الأطراف المعنية القائمة وزيادة فعاليتها في منع انتهاكات حقوق الإنسان وتخفيف حدتها. |
In conflict-affected contexts, States have included specific components on ending impunity and security sector reform in their national action plans. | UN | وفي سياق البيئات المتضررة من النزاعات، أدرجت الدول عناصر خاصة بشأن وضع حد للإفلات من العقاب وإصلاح القطاع الأمني في خطط عملها الوطنية. |
In that resolution, the Commission invited Governments to include information on the problems of women migrant workers in their national action plans and in their periodic reports to relevant human rights treaty bodies. | UN | وفي ذلك القرار، دعت اللجنة الحكومات الى إدراج معلومات عن مشاكل العاملات المهاجرات في خطط عملها الوطنية وفي تقاريرها الدورية المقدمة الى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان. |
The Office on Drugs and Crime has begun to provide assistance to six countries of West Africa in their implementation of demand reduction priorities as developed in their national action plans. | UN | وبدأ المكتب المعني بالمخدرات والجريمة تقديم المساعدة إلى ستة بلدان في غرب افريقيا فيما يتعلق بتنفيذها لأوليات خفض الطلب على النحو الوارد في خطط عملها الوطنية. |
Egypt, Jordan, Kazakhstan, Lesotho, Nauru and the Philippines reported on incorporating adaptation measures in their national action plans and/or national environmental action plans as a first step toward implementation of adaptation. | UN | 240- وأبلغت الأردن والفلبين وكازاخستان وليسوتو ومصر وناورو عن إدراج تدابير التكيف في خطط عملها الوطنية و/أو خطط عملها البيئية الوطنية كخطوة أولى نحو تنفيذ التكيف. |
40. Most countries (52) did not link the actions indicated in their national action plans to specific time-bound targets. | UN | ٤٠ - ولا تربط معظم البلدان )٥٢( اﻹجراءات المبينة في خطط عملها الوطنية بأهداف محددة ضمن إطار زمني. |
55. Seventy-seven Member States (89 per cent) consider education and training of women a priority concern in their national action plans. | UN | ٥٥ - وتعتبر سبع وسبعون دولة عضوا )٨٩ في المائة( تعليم المرأة وتدريبها شاغلا ذا أولوية في خطط عملها الوطنية. |
Many States addressed the concerns and needs of women and girls in their national policy and legislative responses and others took measures to address HIV/AIDS in their national action plans on gender equality. | UN | وعالج كثير من الدول مشاغل واحتياجات النساء والفتيات في سياساتها العامة الوطنية واستجاباتها التشريعية واتخذت دول أخرى تدابير للتصدي للفيروس/الإيدز في خطط عملها الوطنية بشأن المساواة الجنسانية. |
Some Parties have included adaptation measures in their national action plans and/or national environmental action plans as a first step towards implementation of adaptation, and others have reported that some legislative changes would help facilitate incorporation of climate change adaptation in the future. | UN | وأدرجت بعض الأطراف تدابير التكيف في خطط عملها الوطنية و/أو خطط عملها البيئية كخطوة أولى نحو تنفيذ التكيف، وذكرت أطراف أخرى أن إجراء بعض التغييرات التشريعية سييسِّر إدماج التكيف مع المناخ في المستقبل. |
Some Member States reported integrating measures to address HIV/AIDS in their national action plans on gender equality (Peru and Republic of the Congo). | UN | وأبلغت بعض الدول الأعضاء عن إدماج تدابير التصدي للفيروس والإيدز في خطط عملها الوطنية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين (بيرو وجمهورية الكونغو). |
56. In addition, States may wish to affirm national legal standards concerning business and human rights in their national action plans. | UN | 56 - وإضافةً إلى ذلك، قد ترغب الدول في التأكيد على المعايير القانونية الوطنية المتعلقة بالعمل التجاري وحقوق الإنسان في خطط عملها الوطنية. |
Several Member States reported integrating measures to address HIV/AIDS in their national action plans on gender equality (Brazil, Cyprus and Romania). | UN | وأفادت عدة دولة أعضاء بأنها أدمجت تدابير لمعالجة قضية فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في خطط عملها الوطنية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين (البرازيل، رومانيا، قبرص). |
Some Parties have included adaptation measures in their national action plans and/or national environmental action plans as a first step towards implementation of adaptation, and others have reported that some legislative changes would help facilitate incorporation of climate change adaptation in the future. | UN | وأدرج بعض الأطراف تدابير التكيف في خطط عملها الوطنية و/أو خطط عملها الوطنية المتعلقة بالبيئة كخطوة أولى نحو تنفيذ تدابير التكيف، وأفادت أطراف أخرى أن بعض التعديلات على التشريعات القائمة من شأنه أن ييسر إدراج عنصر التكيف مع تغير المناخ في المستقبل. |