"in their national strategies" - Translation from English to Arabic

    • في استراتيجياتها الوطنية
        
    The Governments of Cambodia, China, India, Indonesia and Viet Nam have endorsed the system of rice intensification and included it in their national strategies for food security. UN وقد أقرت حكومات كمبوديا، والصين، والهند، وإندونيسيا، وفييت نام، نظام تكثيف الأرز وأدرجته في استراتيجياتها الوطنية للأمن الغذائي.
    17. Several countries included a stronger focus on rural women in their national strategies on gender equality. UN 17 - وركز العديد من البلدان تركيزا أقوى على الريفيات في استراتيجياتها الوطنية بشأن المساواة بين الجنسين.
    Moreover, poverty is a key policy concern for many Governments all over the world, and increased prominence has been given to poverty reduction in their national strategies. UN وعلاوة على ذلك، يمثل الفقر الشغل الشاغل في سياسات العديد من الحكومات في كل أرجاء العالم، وأفردت هذه الحكومات على نحو متزايد مكانا بارزا للقضاء على الفقر في استراتيجياتها الوطنية.
    Greece, Portugal, Spain and Turkey mention various priority programmes included in their national strategies for forest development and fire control, protecting catchment basins and combating erosion, hydrology and water management. UN وتشير إسبانيا والبرتغال وتركيا واليونان إلى برامج مختلفة ذات أولوية مدرجة في استراتيجياتها الوطنية في مجال تنظيم الغابات، ومكافحة الحرائق، وحماية أحواض تجميع المياه، ومكافحة التحات، والهيدرولوجيا، وإدارة المياه.
    An analysis of 46 national strategies conducted by the Department of Economic and Social Affairs in 2007 revealed that most developed as well as developing countries address climate change mitigation and, less often, adaptation in their national strategies for sustainable development. A. Trade UN وقد كشف تحليل قامت به إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في عام 2007 وشمل الاستراتيجيات الوطنية لـ 47 بلدا أن معظم البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية تعالج التحقق من أثر تغير المناخ كما تعالج بصورة أقل تواترا عملية التكيف في استراتيجياتها الوطنية للتنمية المستدامة.
    It encouraged Member States to include both ageing-specific policies and ageing-mainstreaming efforts in their national strategies, bearing in mind the importance of mainstreaming ageing into global agendas. UN وشجعت الدول الأعضاء على أن تدرج سياسات تتعلق تحديدا بالشيخوخة وجهودا لإدماج الشيخوخة ضمن مسار الأنشطة الرئيسية في استراتيجياتها الوطنية آخذة بعين الاعتبار أهمية دمج الشيخوخة ضمن مسار الأنشطة الرئيسية في جداول الأعمال العالمية.
    137. Governments are strongly encouraged to include in their national strategies for raising individuals and families out of poverty special measures to safeguard them from the risks of falling back into poverty. UN 137 - تُحَث الحكومات بقوة على أن تدرج، في استراتيجياتها الوطنية المتعلقة بانتشال الأفراد والأسر من براثن الفقر، تدابير خاصة لوقايتهم من مخاطر النكوص إلى براثن الفقر.
    It was noted that a large number of States had introduced in their national strategies provisions set out in the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction (General Assembly resolution S-20/3, annex). UN 14- نُوّه بأن عددا كبيرا من الدول استحدثت في استراتيجياتها الوطنية أحكاما نص عليها الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات (مرفق قرار الجمعية العامة دإ-20/3).
    15. Whereas the proportion of States that included public information campaigns in their national strategies increased slightly, the proportion of States that based their campaigns on needs assessment was still low, especially in Sub-Saharan Africa and in Latin America and the Caribbean. UN 15- وفي حين أن نسبة الدول التي أدرجت حملات اعلامية في استراتيجياتها الوطنية زادت بعض الشيء، ما زالت نسبة الدول التي استندت حملاتها إلى تقييم الحاجات منخفضة، وخاصة في أفريقيا جنوب الصحراء وأمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    (b) (i) Number of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia countries incorporating the recommendations of global assessments in their national strategies for the development of statistics UN (ب) ' 1` عدد البلدان الواقعة في أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى التي تُدمج التوصيات الصادرة عن التقييمات العالمية في استراتيجياتها الوطنية المتعلقة بتطوير الإحصاءات
    To assist national governments in strengthening attention to gender issues in their national strategies, UNAIDS prepared a guidance manual for national responses to HIV/AIDS. UN وأعد برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز دليلا إرشاديا عن الاستجابات على الصعيد الوطني بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وذلك لمساعدة الحكومات الوطنية على تعزيز الاهتمام بالمسائل الجنسانية في استراتيجياتها الوطنية.
    2. Encourages Governments to pay greater attention to building capacity to eradicate poverty among older persons, in particular older women, by mainstreaming ageing issues into poverty eradication strategies and national development plans, and to include both ageingspecific policies and ageingmainstreaming efforts in their national strategies; UN 2 - تشجع الحكومات على أن تولي اهتماما أكبر لبناء القدرات من أجل القضاء على الفقر بين المسنين، وبخاصة المسنات، عن طريق تعميم مراعاة قضايا الشيخوخة في استراتيجيات القضاء على الفقر وخطط التنمية الوطنية، وأن تدرج في استراتيجياتها الوطنية السياسات المتعلقة بالشيخوخة والجهود الرامية إلى تعميم مراعاة قضايا الشيخوخة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more