"in their preparations for" - Translation from English to Arabic

    • في أعمالها التحضيرية
        
    • في التحضيرات
        
    • في تحضيراتها
        
    • في أعمالهم التحضيرية
        
    • في استعداداتها
        
    • للقيام بأعمالها التحضيرية
        
    • في استعداداتهم
        
    The Deputy Secretary-General also highlighted the assistance provided by UNCTAD to debtor countries in their preparations for negotiations on rescheduling or restructuring of their bilateral official debt in the framework of the Paris Club. UN كما سلط نائب الأمين العام الضوء على المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى البلدان المدينة في أعمالها التحضيرية للمفاوضات المتعلقة بإعادة جدولة أو إعادة هيكلة ديونها الرسمية الثنائية في إطار نادي باريس.
    It will be important to fully support the working groups in their preparations for the third session of the Conference. UN وسوف يكون من المهم توفير الدعم الكامل للأفرقة العاملة في أعمالها التحضيرية لدورة المؤتمر الثالثة.
    22. Calls upon Member States to incorporate gender perspectives in their preparations for the review of the Millennium Declaration; UN 22 - تهيب بالدول الأعضاء أن تدرج المناظير الجنسانية في أعمالها التحضيرية من أجل استعراض إعلان الألفية؛
    The Ozone Secretariat will continue to provide assistance to specific countries during 2014 and 2015 to assist in their preparations for the celebration of the International Day for the Preservation of the Ozone Layer. UN ستواصل أمانة الأوزون تقديم المساعدات لبلدان معينة في عامي 2014 و2015 لمساعدتها في التحضيرات التي تقوم بها للاحتفال باليوم الدولي للمحافظة على طبقة الأوزون.
    In particular, the offer by Australia to support the Pacific Island Countries in their preparations for and participation in the International Meeting was welcomed. UN وكان العرض الذي تقدمت به أستراليا لدعم بلدان جزر المحيط الهادئ في تحضيراتها للاجتماع الدولي، ومشاركتها فيه، موضع ترحيب بوجه خاص.
    In the area of trade, African negotiators and policymakers were supported in their preparations for the Doha negotiations on agriculture, non-agricultural market access (NAMA), services, trade facilitation, special and differential treatment, Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) and development issues. UN وفي مجال التجارة، تلقى المفاوضون وواضعو السياسات الأفارقة الدعم في أعمالهم التحضيرية لمفاوضات الدوحة بشأن الزراعة، ووصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق، والخدمات، وتيسير التجارة، والمعاملة الخاصة والتفاضلية، وجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، والقضايا الإنمائية.
    22. Calls upon Member States to incorporate gender perspectives in their preparations for the review of the Millennium Declaration; UN 22 - تهيب بالدول الأعضاء أن تدرج المناظير الجنسانية في أعمالها التحضيرية من أجل استعراض إعلان الألفية؛
    The Division also supported 28 small island developing States in their preparations for the Third International Conference. UN وكذلك قدمت الشعبة الدعم لـ 28 دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية في أعمالها التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث.
    The Deputy Secretary-General also highlighted the assistance provided by UNCTAD to debtor countries in their preparations for negotiations on rescheduling or restructuring of their bilateral official debt in the framework of the Paris Club. UN كما سلط نائب الأمين العام الضوء على المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى البلدان المدينة في أعمالها التحضيرية للمفاوضات المتعلقة بإعادة جدولة أو إعادة هيكلة ديونها الرسمية الثنائية في إطار نادي باريس.
    In the process, UN-Women engaged all parts of the Entity, including its country offices, which provide support to Governments in their preparations for the sessions of the Commission. UN وفي هذه العملية، أشركت الهيئة جميع أجزائها، بما في ذلك مكاتبها الميدانية التي تقدم الدعم للحكومات في أعمالها التحضيرية لدورات اللجنة.
    The discussion papers below are intended to assist Member States in their preparations for and to support deliberations during the meeting. UN والغرض من ورقات المناقشة الواردة أدناه هو مساعدة الدول الأعضاء في أعمالها التحضيرية للاجتماع وتقديم الدعم للمداولات خلاله.
    The discussion papers below are intended to assist Member States in their preparations for and to support deliberations during the meeting. UN والغرض من ورقات المناقشة الواردة أدناه هو مساعدة الدول الأعضاء في أعمالها التحضيرية للاجتماع وتقديم الدعم للمداولات خلاله.
    In the process, UN-Women engaged all parts of the Entity, including its field offices, which provide support to Governments in their preparations for the upcoming session of the Commission. UN وفي هذه العملية، أشركت الهيئة جميع أجزائها، بما في ذلك مكاتبها الميدانية التي تقدم الدعم إلى الحكومات في أعمالها التحضيرية لدورة اللجنة المقبلة.
    These papers are meant to assist Member States in their preparations for focused and results-oriented discussions, leading to a collective outcome of the meeting. UN والغرض من هذه الورقات هو مساعدة الدول الأعضاء في أعمالها التحضيرية لإجراء مناقشات مركزة وترتكز على النتائج، مما يؤدي إلى نتائج جماعية للاجتماع.
    The Ozone Secretariat will continue to provide assistance to specific countries during 2014 and 2015 to assist in their preparations for the celebration of the International Day for the Preservation of the Ozone Layer. UN ستواصل أمانة الأوزون تقديم المساعدات لبلدان معينة في عامي 2014 و2015 لمساعدتها في التحضيرات التي تقوم بها للاحتفال باليوم الدولي للمحافظة على طبقة الأوزون.
    The Ozone Secretariat will continue to provide assistance to specific countries during 2012 and 2013 to assist in their preparations for the celebration of the International Day for the Preservation of the Ozone Layer. UN ستواصل أمانة الأوزون تقديم المساعدات لبلدان معينة في 2012 و2013 لمساعدتها في التحضيرات التي تقوم بها للاحتفال باليوم الدولي للمحافظة على طبقة الأوزون.
    A background paper prepared by the President of the COP will be issued to assist ministers and heads of delegation in their preparations for the round table. UN 8- وستصدر ورقة معلومات أساسية من إعداد رئيس مؤتمر الأطراف، لمساعدة الوزراء ورؤساء الوفود في تحضيراتها للمناقشات في اجتماع المائدة المستديرة.
    3. Stresses that the Meeting shall be prepared and organized in a manner that will assist Governments and all the relevant partners in their preparations for the two phases of the World Summit on the Information Society, to be held in December 2003 and December 2005, and their preparatory processes; UN 3 - تشدد على أنه سيتم التحضير للاجتماع وتنظيمه بطريقة تساعد الحكومات وجميع الشركاء ذوي الصلة في أعمالهم التحضيرية لشطري مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المقرر عقده في كانون الأول/ديسمبر 2003 وكانون الأول/ ديسمبر 2005، بالإضافة إلى عملياته التحضيرية؛
    It should also help developing countries in their preparations for trade negotiations and enhance the universality of WTO membership by admitting them in accordance with their levels of development. UN كما ينبغي أن تقدم العون إلى البلدان النامية في استعداداتها للمفاوضات التجارية وتعزيز شمول عضوية منظمة التجارة العالمية بقبولها وفقا للمستويات التي حققتها في مجال التنمية.
    7. The Development Assistance Committee (DAC) of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) expert group on women in development has established a Facilitation Initiative for Conference preparations in order to coordinate members' support to developing countries in their preparations for the Conference and to ensure an equitable spread and optimal use of scarce human and financial resources. UN ٧ - وأنشأ فريق الخبراء المعني بدور المرأة في التنمية التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مبادرة لتسهيل اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر بغية تنسيق الدعم المقدم من اﻷعضاء إلى البلدان النامية للقيام بأعمالها التحضيرية للمؤتمر، وضمان توزيع الموارد البشرية والمالية الشحيحة توزيعا منصفا.
    It is provided purely to support participants in their preparations for the annual Forum and to contribute to enhancing the capacity of Forum participants on business and human rights. UN ولا تُقدَّم الأدوات والتوجيهات إلا لدعم المشاركين في المنتدى في استعداداتهم للمنتدى السنوي وللإسهام في تعزيز قدرتهم بشأن مسألة الأعمال التجارية وحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more