"in their projects" - Translation from English to Arabic

    • في مشاريعها
        
    • في مشاريعهم
        
    (ii) Support the Government of Nepal and, in consultation with it, relevant civil society organizations in their projects to implement peace transition programmes as they relate to children; UN ' 2` تقديم الدعم إلى حكومة نيبال في مشاريعها الرامية إلى تنفيذ برامج المرحلة الانتقالية من حيث صلتها بالأطفال، وتقديم الدعم، بالتشاور مع الحكومة، إلى المنظمات العاملة في ذلك المجال؛
    County commissions report that the media transmitted the news about their establishment and regularly covered their work, and some commissions dedicated special attention to media in their projects. UN وأفادت لجان المقاطعات بأن وسائط الإعلام نقلت الأنباء المتعلقة بإنشائها وغطت أعمالها بانتظام، وكرست بعض اللجان اهتماما خاصا بوسائط الإعلام في مشاريعها.
    47. Intergovernmental organizations, in their projects of cooperation and assistance to the various States parties, as appropriate, address the situation of Roma communities and favour their economic, social and cultural advancement. UN 47- المنظمات الحكومية الدولية بأن تتصدى، حسب الاقتضاء، في مشاريعها للتعاون والمساعدة المقدمة إلى الدول الأطراف، لوضع المجموعات الغجرية ودعم تقدمها الاقتصادي والاجتماعي والثقافي.
    47. Intergovernmental organizations, in their projects of cooperation and assistance to the various States parties, as appropriate, address the situation of Roma communities and favour their economic, social and cultural advancement. UN 47- المنظمات الحكومية الدولية بأن تتصدى، حسب الاقتضاء، في مشاريعها للتعاون والمساعدة المقدمة إلى الدول الأطراف، لوضع المجموعات الغجرية ودعم تقدمها الاقتصادي والاجتماعي والثقافي.
    It thereby sensitizes its partners to be equally attentive to gender issues in their projects. UN وبذلك تذكي وعي شركائها ليُبِينُوا عن القدر نفسه من الاهتمام بالقضايا الجنسانية في مشاريعهم.
    Specifically, these institutions should further extend their recent efforts, beyond incorporating environmental and social considerations in their projects and activities, by integrating economic, social and environmental goals of sustainability from the outset into their overall development policies, strategy formulation and priority-setting. UN وينبغي أن تقوم هذه المؤسسات، على وجه التحديد، بتوسيع نطاق جهودها اﻷخيرة لتتجاوز إدماج الاعتبارات البيئية والاجتماعية في مشاريعها وأنشطتها، وذلك بالقيام منذ البداية بإدماج أهداف الاستدامة الاقتصادية والاجتماعية والبيئية في سياستها العامة اﻹنمائية الشاملة وفي وضع الاستراتيجيات وتحديد اﻷولويات.
    47. Intergovernmental organizations, in their projects of cooperation and assistance to the various States parties, as appropriate, address the situation of Roma communities and favour their economic, social and cultural advancement. UN 47- المنظمات الحكومية الدولية بأن تتصدى، حسب الاقتضاء، في مشاريعها للتعاون والمساعدة المقدمة إلى الدول الأطراف، لوضع المجموعات الغجرية ودعم تقدمها الاقتصادي والاجتماعي والثقافي.
    47. Intergovernmental organizations, in their projects of cooperation and assistance to the various States parties, as appropriate, address the situation of Roma communities and favour their economic, social and cultural advancement. UN 47- المنظمات الحكومية الدولية بأن تتصدى، حسب الاقتضاء، في مشاريعها للتعاون والمساعدة المقدمة إلى الدول الأطراف، لوضع المجموعات الغجرية ودعم تقدمها الاقتصادي والاجتماعي والثقافي.
    During the 1992-1997 period, all United Nations agencies and regional commissions reported on their efforts to conduct in-house gender awareness training, and develop gender awareness education materials for use in-house as well as in their projects. UN فخلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، أبلغت جميع وكالات اﻷمم المتحدة ولجانها اﻹقليمية عن جهودها ﻹجراء تدريب داخلي بشأن التوعية بوضع الجنسين، وإيجاد مواد تثقيفية للتوعية بوضع الجنسين للاستعمال الداخلي وكذلك في مشاريعها.
    FAO, among others, included the number of " coopérants " from various countries who have been involved in their projects. UN وقد أدرجت منظمة الأغذية والزراعة (الفاو)، ضمن منظمات أخرى، عددا من " المتعاونين " من بلدان مختلفة ممن شاركوا في مشاريعها().
    FAO, among others, included the number of " coopérants " from various countries who have been involved in their projects. UN وقد أدرجت منظمة الأغذية والزراعة (الفاو)، ضمن منظمات أخرى، عددا من " المتعاونين " من بلدان مختلفة ممن شاركوا في مشاريعها().
    Recommends that States, regional economic integration organizations, bilateral and multilateral aid agencies, intergovernmental organizations and non-governmental organizations make use of the incident report form and guidance document on reporting pesticide poisoning incidents in their projects, once it is available and has been circulated via the secretariat. UN 2 - توصي الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الإقتصادي ووكالات العون الثنائية ومتعددة الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بإستخدام إستمارة التبليغ عن الحوادث ووثيقة التوجيه الخاصة بالتبليغ عن حوادث التسمم بمبيدات الآفات في مشاريعها ، بمجرد توافرها وتعميمها عن طريق الأمانة .
    In the past, those responsible for development projects did not or hardly involved the people affected by the phenomenon of desertification in their projects to combat the problem. UN وفيما مضى، لم يعمل أولئك المسؤولون عن البرامج الإنمائية على إشراك الأشخاص المتضررين بظاهرة التصحر في مشاريعهم الهادفة إلى مكافحة هذه المشكلة، أو كان إشراكهم لهم في ذلك ضئيلا.
    Currently, all UNEP proposals are required to indicate how project managers will handle gender issues in their projects. UN والمطلوب في الوقت الحاضر هو أن تشير كافة مقترحات برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى الطريقة التي يجب أن يتبعها مدراء المشاريع عند التصدي للقضايا الجنسانية في مشاريعهم.
    Another NGO, Co-op INSIGHT conducted eight training sessions for health department officers on how to mainstream gender in their projects and activities. UN 474 - وثمة منظمة غير حكومية أخرى، هي تعاونية إنسايت قامت بإجراء ثماني دورات تدريبية لموظفي وزارة الصحة بشأن كيفية تعميم ومراعاة المنظور الجنساني في مشاريعهم وأنشطتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more