"in thematic areas" - Translation from English to Arabic

    • في المجالات المواضيعية
        
    • في مجالات مواضيعية
        
    • في المجالات الموضوعية
        
    • المتعلقة بالمجالات المواضيعية
        
    3. Engaging stakeholders in thematic areas 72 - 74 20 UN 3- إشراك أصحاب المصلحة في المجالات المواضيعية 72-74 19
    They also undertook a number of ground-breaking studies in thematic areas related to their mandates. UN كما أجرت عددا من الدراسات الرائدة في المجالات المواضيعية المتعلقة بولاياتها.
    The agencies also commit to sharing results to the maximum extent possible in thematic areas in which multiple agencies are active. UN وتلتزم الوكالات أيضا بتبادل النتائج إلى أقصى حد ممكن في المجالات المواضيعية التي تنشط فيها وكالات متعددة.
    2 workshops to develop training curricula in thematic areas relevant to peacekeeping UN حلقتا عمل لوضع مناهج تدريبية في مجالات مواضيعية تتعلق بحفظ السلام
    Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. UN وتهدف مجموعة الأدوات تحديداً إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية.
    Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. UN وتهدف مجموعة الأدوات تحديداً إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية.
    It is also reflected in thematic areas such as reproductive health, disabilities, trafficking, children, and HIV/AIDS. UN وظهر ذلك أيضاً في المجالات الموضوعية كالصحة الإنجابية والإعاقة والاتجار والأطفال وفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز.
    Progress made by the United Nations Office on Drugs and Crime in implementing its mandates in thematic areas UN التقدُّم الذي أحرزه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في تنفيذ ولاياته المتعلقة بالمجالات المواضيعية
    Chapter 3 maps changes in thematic areas, geographic regions or country groups with respect to forest financing and identifies gaps and needs. UN ويقدم الفصل الثالث مسحا للتغيرات في المجالات المواضيعية ويحدد الثغرات والاحتياجات.
    Progress made by the United Nations Office on Drugs and Crime in implementing its mandates in thematic areas UN التقدُّم الذي أحرزه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في تنفيذ ولاياته في المجالات المواضيعية
    III. Progress made by the United Nations Office on Drugs and Crime in implementing its mandates in thematic areas UN ثالثاً- التقدُّم الذي أحرزه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في تنفيذ ولاياته في المجالات المواضيعية
    The agencies also commit to contributing to shared results to the maximum extent possible in thematic areas in which multiple agencies are active. UN وتلتزم الوكالات أيضا بالإسهام إلى أقصى مدى ممكن في تحقيق النتائج المشتركة في المجالات المواضيعية التي تعمل فيها وكالات متعددة.
    The key objective was to enhance UNV staff capacity to engage in programme development in the field by deepening staff knowledge in thematic areas. UN وتمثَّل الهدف الرئيسي في تعزيز قدرة موظفي برنامج متطوعي الأمم المتحدة على مزاولة تطوير البرامج في الميدان عن طريق تعميق معارف الموظفين في المجالات المواضيعية.
    Using best available scientific data and information, drawing on authoritative assessments in thematic areas and at various geographic levels, and creating additional knowledge as needed; UN ' 3` الاعتماد على أفضل البيانات والمعلومات العلمية المتاحة، والاستفادة من التقييمات الموثوقة في المجالات المواضيعية وعلى المستويات الجغرافية المختلفة، واستنباط معارف إضافية كلما دعت الحاجة؛
    Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. UN وتهدف مجموعة الأدوات تحديدا إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية.
    Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. UN وتهدف مجموعة الأدوات تحديدا إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية.
    Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. UN وتهدف مجموعة الأدوات تحديداً إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية.
    Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. UN وتهدف مجموعة الأدوات تحديداً إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية.
    Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. UN وتهدف مجموعة الأدوات تحديداً إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية.
    Workshops and training activities to develop training curricula in thematic areas relevant to peacekeeping were conducted in 8 Member States. UN نظمت في 8 دول أعضاء حلقات عمل وأنشطة تدريبية لوضع مناهج للتدريب في مجالات مواضيعية ذات صلة بحفظ السلام.
    The prototype would include findings from completed and continuing assessments in thematic areas such as biodiversity, chemicals and the green economy. UN ويشمل هذا النموذج نتائج من تقييمات تم إنجازها أو لا تزال مستمرة في المجالات الموضوعية مثل التنوع البيولوجي، والمواد الكيميائية، والاقتصاد الأخضر.
    Progress made by the United Nations Office on Drugs and Crime in implementing its mandates in thematic areas UN التقدُّم الذي أحرزه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في تنفيذ ولاياته المتعلقة بالمجالات المواضيعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more