"in these estimates" - Translation from English to Arabic

    • في هذه التقديرات
        
    • وفي هذه التقديرات
        
    No provision has been made in these estimates for internal audit costs as no travel to the Mission has been scheduled for this period. UN ولم يرصد أي اعتماد في هذه التقديرات لتكاليف المراجعة الداخلية للحسابات ﻷنه لم يتقرر سفر أي موظف الى البعثة في هذه الفترة.
    No provision is made for the support account for peace-keeping in these estimates since the budget for the support account will be presented to the General Assembly separately. UN لم يدرج في هذه التقديرات مبلغ لحساب دعم حفظ السلام بما أن ميزانية حساب الدعم ستقدم إلى الجمعية العامة بشكل منفصل.
    The implications arising from those revisions and decisions are also addressed in these estimates. UN وقد تم التطرق في هذه التقديرات الى اﻵثار الناشئة عن تلك التنقيحات والقرارات.
    Not included in these estimates are the costs of staff time in other departments, including language services, and other costs and services of other departments, such as internal reproduction. UN ولا يندرج في هذه التقديرات تكاليف الزمن الذي يمضيه الموظفون من إدارات أخرى بما في ذلك دوائر اللغات وغير ذلك من التكاليف والخدمات في اﻹدارات اﻷخرى مثل الاستنساخ الداخلي.
    19. The Meeting recommended for adoption at the First Review Conference the cost estimates for convening the First Review Conference as contained in document APLC/CONF/2004/4* with the exception of Section B in these estimates. UN 19- وأوصى الاجتماع بأن يتم في المؤتمر الاستعراضي الأول اعتماد التكاليف المقدَّرة لعقد المؤتمر الاستعراضي الأول على نحو ما ترد في الوثيقة APLC/CONF/2004/4*، باستثناء البند باء الوارد في هذه التقديرات.
    Accordingly, no provision has been included in these estimates for any ensuing costs for the United Nations relating to internal partitioning and minor improvements of the premises that might eventually be identified. UN وبناء على ذلك، لم تدرج في هذه التقديرات أي مبالغ مخصصة لأي تكاليف لاحقة تتحملها الأمم المتحدة فيما يتعلق بإقامة الجدران الفاصلة الداخلية والتحسينات الطفيفة للأماكن التي يمكن تحديدها بصفة نهائية.
    No provision is made for the funding of the support account for peacekeeping operations in these estimates since the budget for the support account will be submitted separately to the General Assembly at its resumed fifty-first session. UN لم يرصد أي اعتماد لتمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام في هذه التقديرات نظرا ﻷن ميزانية حساب الدعم ستقدم بصورة منفصلة إلى الدورة الحادية والخمسين المستأنفة للجمعية العامة.
    Included in these estimates are provisions for general temporary assistance for the fifty-third and fifty-fourth sessions of the General Assembly. UN وقد أدرجت في هذه التقديرات المبالغ اللازمة للمساعدة المؤقتة العامة للدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Included in these estimates are provisions for general temporary assistance for the fifty-third and fifty-fourth sessions of the General Assembly. UN وقد أدرجت في هذه التقديرات المبالغ اللازمة للمساعدة المؤقتة العامة للدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    No provision is made for the funding of the support account for peace-keeping operations in these estimates since the budget for the account will be presented separately to the General Assembly at its resumed fiftieth session. UN لم يدرج اعتماد لتمويل حساب الدعم لعمليات حفظ السلام في هذه التقديرات نظرا ﻷن الميزانية المتعلقة بالحساب ستقدم بصورة منفصلة إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة.
    No provision is made for the funding of the support account for peace-keeping operations in these estimates since the budget for the support account for peace-keeping operations will be presented separately to the resumed fiftieth session of the General Assembly. UN لم يرصد اعتماد لتمويل حساب الدعم لعمليات حفظ السلام في هذه التقديرات ﻷنه سيجري تقديم ميزانية حساب الدعم لعمليات حفظ السلام بصورة منفصلة الى الدورة الخمسين المستأنفة للجمعية العامة.
    216. Some distortions in these estimates are believed to have arisen following the revision of the expenditure coding system and lack of experience with its use in the first year. UN 216 - ويُعتقد أن بعض الاختلالات في هذه التقديرات ظهرت عقب تنقيح نظام ترميز النفقات، وبسبب الافتقار إلى الخبرة في استعماله في السنة الأولى.
    36. United Nations Logistics Base, Brindisi. No provision is made for the funding of the United Nations Logistics Base in these estimates since the budget for the Base will be presented separately to the General Assembly. UN ٣٦- قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برنديزي: لم يرصد في هذه التقديرات اعتماد لتمويل قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برينديزي، ﻷن ميزانية قاعدة السوقيات ستعرض على الجمعية العامة على حدة.
    37. Support account for peacekeeping operations. No provision is made for the funding of the support account for peacekeeping operations in these estimates since the budget for the account will be presented separately to the General Assembly. UN ٣٧- حساب دعم عمليات حفظ السلام: لم يرصد في هذه التقديرات اعتماد لتمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام، ﻷن ميزانية هذا الحساب ستعرض على الجمعية العامة على حدة.
    The result of this review is reflected in these estimates and together with current trends in peacekeeping has made it possible to identify 8 posts from the Department of Management that can be redeployed for the functions which the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions had recognized were needed and which the Committee had recommended to be met through redeployment. UN وتنعكس نتائج هذا الاستعراض في هذه التقديرات وقد مكﱠنت، إضافة إلى الاتجاهات الحالية في عمليات حفظ السلام، من تحديد ٨ وظائف من إدارة الشؤون اﻹدارية يمكن إعادة توزيعها ﻷداء المهام التي ارتأت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية أنها ضرورية والتي أوصت اللجنة بتوفيرها من خلال إعادة التوزيع.
    In response to that request and with a view to easing the administrative costs levied on the substantive programmes of UNEP and Habitat, the Secretary-General has made a commitment to increase gradually the regular budget component of the United Nations Office at Nairobi, a commitment which is reflected in these estimates. UN واستجابة لذلك الطلب وبغية تخفيف عبء التكاليف اﻹدارية التي تُفرض على البرامج الفنية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والموئل، تعهد اﻷمين العام بزيادة المكون المتعلق بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي في الميزانية العادية تدريجيا، وهو الالتزام الذي يتجلى في هذه التقديرات.
    In response to that request and with a view to easing the administrative costs levied on the substantive programmes of UNEP and Habitat, the Secretary-General has made a commitment to increase gradually the regular budget component of the United Nations Office at Nairobi, a commitment which is reflected in these estimates. UN واستجابة لذلك الطلب وبغية تخفيف عبء التكاليف اﻹدارية التي تُفرض على البرامج الفنية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والموئل، تعهد اﻷمين العام بزيادة المكون المتعلق بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي في الميزانية العادية تدريجيا، وهو الالتزام الذي يتجلى في هذه التقديرات.
    No provision is made for the funding of the United Nations Logistics Base in these estimates since the budget for the Logistics Base will be presented separately to the General Assembly. UN ١٧- قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برنديزي - لم يدرج في هذه التقديرات اعتماد لتمويل قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة نظرا ﻷن ميزانية قاعدة السوقيات ستقدم إلى الجمعية العامة على حدة.
    No provision is made for the funding of the support account for peacekeeping operations in these estimates since the budget for the account will be presented separately to the General Assembly. UN ١٨- حساب دعم عمليات حفظ السلام - لم يدرج في هذه التقديرات اعتماد لتمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام نظرا ﻷن الميزانية المتعلقة بهذا الحساب ستقدم إلى الجمعية العامة على حدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more