"in these projects" - Translation from English to Arabic

    • في هذه المشاريع
        
    • في هذه المشروعات
        
    in these projects, maintenance has been an overriding concern. UN وكانت الصيانة نقطة الاهتمام السائدة في هذه المشاريع.
    The private companies that are involved in these projects also have a responsibility to not be complicit in human rights abuses. UN كما تقع على عاتق الشركات الخاصة التي تشارك في هذه المشاريع مسؤولية عدم المشاركة في انتهاكات حقوق الإنسان.
    Institutional policies should be developed to include the largest possible number of Afro-Ecuadorian researchers and professionals in these projects. UN وينبغي وضع سياسات مؤسسية لإدماج أكبر عدد ممكن من الباحثين والمهنيين المنحدرين من أصل أفريقي في هذه المشاريع.
    Several organizations, such as the Commission on Rural Women or non-governmental organizations like Caritas Uruguay participate in these projects. UN وشارك في هذه المشاريع عدة منظمات مثل لجنة المرأة الريفية أو حتى المنظمات غير الحكومية مثل كاريتاس أوروغواي.
    The Programme is working increasingly in partnership with the World Bank and bilateral donors in these projects. UN ويعمل البرنامج بصورة متزايدة بالاشتراك مع البنك الدولي والمانحين الثنائيين في هذه المشاريع.
    Capacity-building plays an important role in these projects, as exemplified by some of their training components. UN ويؤدي بناء القدرات دورا هاما في هذه المشاريع كما يتبين من بعض عناصرها التدريبية.
    The Parties welcome participation in these projects by all interested States and the companies of other countries. UN وترحب اﻷطراف بمشاركة الدول التي يعنيها اﻷمر وشركات البلدان اﻷخرى في هذه المشاريع.
    in these projects an interaction process is set up between different layers of stakeholders with the participation of decision makers. UN يقوم في هذه المشاريع تفاعل بين مختلف طبقات أصحاب المصلحة بمشاركة متخذي القرارات.
    However, it has to be questioned which is the value added input and which aspects do show the high technical competence of UNIDO in these projects. UN بيد أنه ينبغي التساؤل بشأن القيمة المضافة والجوانب التي تبرز الكفاءة التقنية العالية لليونيدو في هذه المشاريع.
    With the new regulations, all participants in these projects also receive training in new information and communications technologies. UN ووفقا للنظام الجديد، يتلقى جميع المشتركين في هذه المشاريع التدريب في التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات.
    The emphasis in these projects, however, has changed over time and in response to past experience. UN ومع هذا، فإن بؤرة التركيز في هذه المشاريع قد تغيرت بمرور الوقت، فضلا عن تغيرها من منطلق الاستجابة لسابق التجارب.
    United Nations agencies, foreign and local non-governmental organizations are also involved in these projects. UN كما تشترك وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية اﻷجنبية والمحلية في هذه المشاريع.
    Next two weeks, you're going to be spending a lot of time in these projects. Open Subtitles الأسبوعين المقبلين ستقضون الكثير من الأوقات في هذه المشاريع
    The role of OPS in these projects is to provide loan administration and project supervision for loans executed by Government. UN ودور مكتب خدمات المشاريع في هذه المشاريع يتمثل في توفير إدارة القروض والاشراف على المشاريع بالنسبة للقروض التي تنفذها الحكومة.
    African countries participating in these projects are Angola, Benin, Burkina Faso, Burundi, Gabon, the United Republic of Tanzania and Uganda. UN والبلدان الأفريقية المشاركة في هذه المشاريع هي أنغولا وأوغندا وبنن وبوركينا فاسو وبوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة وغابون.
    Key aspects of the approach taken in these projects were culturally oriented solutions to health issues, the use of traditional knowledge, and local resources and awareness-raising; UN وأوضحت أن الجوانب الرئيسية للنهج المتبع في هذه المشاريع تستند إلى توفير حلول ذات محور ثقافي للمسائل الصحية، واستخدام المعارف التقليدية والموارد المحلية والتوعية؛
    This approach provides some self-targeting because wealthier farmers were less likely to participate in these projects. UN ويوفر هذا النهج شيئا من الاستهداف الذاتي لأنه من غير المحتمل إلى حد كبير أن يشارك المزارعون الأكثر ثراء في هذه المشاريع.
    The process indicators for the survey will be used in these projects, so that stakeholders are invited to carry out the assessments themselves. UN وستستخدم مؤشرات العملية المتعلقة بالدراسة الاستقصائية في هذه المشاريع حتى تتسنى دعوة أصحاب المصلحة إلى إجراء التقييمات بأنفسهم.
    UNCTAD has a clear advantage in organizing and supervising this type of research activity, as it has its own analytical bases that are useful for researchers in these projects. UN ويتفوق الأونكتاد بشكل واضح عن غيره في تنظيم هذا النوع من النشاط البحثي والإشراف عليه لأن لديه قواعده التحليلية الخاصة به التي تفيد الباحثين في هذه المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more