What is needed is a change in thinking and attitude and the development of greater trust and understanding. | UN | والمطلوب هو التغيير في التفكير والمواقف وبناء المزيد من الثقة والتفاهم. |
It represents a shift in thinking and an opportunity to do things differently. | UN | فهو يمثل تحولا في التفكير وفرصة للعمل بصورة مختلفة. |
Recent decades have witnessed major swings in thinking about population and development interrelationships. | UN | فقد شهدت العقود اﻷخيرة تأرجحا شديدا في التفكير بشأن العلاقات المتبادلة بين السكان والتنمية. |
He stated that operationalizing the results-based approach was complex and required basic shifts in thinking by all concerned. | UN | وأعلن أن تنفيذ النهج القائم على النتائج عملية معقدة تتطلب تحولات أساسية في طريقة التفكير. |
Am I right in thinking you have never seen a locomotive, sir? | Open Subtitles | هل أنا محقه باعتقادي انك لم ترى قاطرة من قبل يا سيدي؟ |
He had difficulties in thinking, attention deficit, frustration and mood swing. | UN | فقد عانى صعوبات في التفكير والانتباه بالإضافة إلى الإحباط والتقلبات المزاجية. |
He had difficulties in thinking, attention deficit, frustration and mood swing. | UN | فقد عانى صعوبات في التفكير والانتباه بالإضافة إلى الإحباط والتقلبات المزاجية. |
Let us be optimistic in thinking that our planet will be a healthier place in the interest of all peoples, thanks to a civilization based on clean energy. | UN | ولنكن متفائلين في التفكير بأن كوكبنا سيصبح مكانا أكثر صحة لمصلحة جميع الشعوب، بفضل حضارة قائمة على أساس الطاقة النظيفة. |
Policy recommendations representing major paradigm shifts in thinking are flooding the global policy stage. | UN | وهناك فيض من التوصيات بشأن السياسات التي تمثل تحولات تخطيطية كبرى في التفكير يغمر ساحة السياسات العالمية. |
Following the Facility's Council meeting in May 2001, its secretariat prepared a guide to assist countries in thinking through various aspects of NCSA design and implementation. | UN | وقد أعدت أمانة مجلس المرفق، في أعقاب اجتماع قرره المجلس في 2001، دليلا لمساعدة البلدان في التفكير في مختلف جوانب عملية تصميم تلك التقييمات وتنفيذها. |
The Convention on the Rights of Persons with Disabilities embodies a paradigm shift in thinking about persons with disabilities, seeing them as equal, human-rights-holding members of society. | UN | وهي تجسد تحولا نوعيا في التفكير بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة، وتعتبرهم من أفراد المجتمع ذوي الحقوق المتساوين مع غيرهم. |
Am I too optimistic in thinking we'll never see each other again? | Open Subtitles | هل أنا متفائل جدا في التفكير نحن لن نرى بعضنا البعض مرة أخرى؟ |
Would I be right in thinking that a Mr. Adrian Weiss lives at this address? | Open Subtitles | هل سأكون على حق في التفكير بأن السيد أدريان فايس يعيش في هذا العنوان؟ |
But I am right in thinking you were a Mrs. Carter? He looked out for us after Mickey was killed. | Open Subtitles | ولكن أنا على حق في التفكير بأنك كانت السيدة كارتر؟ |
Am I right in thinking that large, many-contoured stain at the back of her frock denotes incontinence? | Open Subtitles | هل أنا مُحقّ في التفكير أنّ تلك البقعة المستديرة كبيرة التي على ظهر عبائتها مؤشّر على سلَس البول ؟ |
Uh, am I wrong in thinking "grounding" means staying on the ground? | Open Subtitles | اه، أنا على خطأ في التفكير التأريض" يعني البقاء على الأرض؟" |
He's lost in thinking about the village's problems. | Open Subtitles | إنه مُنْهمك في التفكير بشأن مشاكل القرية. |
The discussions revealed a considerable evolution in thinking since the time of the negotiation of the Convention. | UN | 4- وكشفت المناقشات عن تطور كبير في طريقة التفكير في هذا الموضوع منذ التفاوض بشأن الاتفاقية. |
This policy reflects a change in thinking about civil society organizations, now partners in governance rather than partners in implementation. | UN | وتبيـِّــن هذه السياسة التغير في طريقة التفكير بشأن منظمات المجتمع المدني، التي أصبــح يـُـنظر إليها الآن باعتبارها شريكة في الإدارة وليست مجرد شريكة في التنفيذ. |
He feels that a change in venue often leads to a change in thinking processes. | Open Subtitles | يقود إلى تغيير في طريقة التفكير |
Am I right in thinking, there was no-one else involved? | Open Subtitles | هل أنا محق باعتقادي أن لا أحد اخر كان متورط؟ |
My failure was in thinking I was protecting the animal. | Open Subtitles | فشلي كان في تفكير أنا كنت أحمي الحيوان. |
in thinking of the future, though, we would do well to look at the past. | UN | إلا أننا عندما نفكر في المستقبل يستحسن أن ننظر إلى الماضي. |