"in this activity" - Translation from English to Arabic

    • في هذا النشاط
        
    • بهذا النشاط
        
    • في هذه الأنشطة
        
    • ممارسة هذا النشاط
        
    The Office is also involving trade unions and NGOs in this activity. UN كما تتعاون المفوضية مع النقابات والمنظمات غير الحكومية في هذا النشاط.
    The World Customs Organization is invited to participate in this activity. UN دعوة المنظمة العالمية للرسوم الجمركية إلى المشاركة في هذا النشاط.
    Representatives from the United Nations country team in Barbados and from the Organization of Eastern Caribbean States also participated in this activity. UN وشارك في هذا النشاط أيضا ممثلون عن فريق الأمم المتحدة القطري في بربادوس ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    All relevant Government agencies and civil society and international organizations participated in this activity. UN واشتركت كافة الوكالات الحكومية المختصة ومنظمات المجتمع المدني والمنظمات الدولية في هذا النشاط.
    The main institutions involved in this activity are as follows: UN والمؤسسات الرئيسية المعنية بهذا النشاط هي التالية :
    UNESCO would also play a part in this activity. UN وستقوم اليونسكو أيضا بدور في هذا النشاط.
    Practically all six-year-olds participate in this activity. UN ويشترك تقريباً جميع الأطفال الذين بلغوا ست سنوات في هذا النشاط.
    Thus, it is expected that RIOD and NGOs will play a significant role in this activity. UN ولذلك، من المتوقع أن تقوم الشبكة والمنظمات غير الحكومية بدور هام في هذا النشاط.
    The Committee members took part in this activity as hosts and facilitators. UN وشارك أعضاء اللجنة في هذا النشاط بوصفهم مضيفين وميَسِّرين.
    The actual legwork, such as collection of data, can be outsourced to agencies that specialize in this activity. UN ويمكن إسناد العمل الحالي لجمع المعلومات مثل جمع البيانات إلى وكالات متخصصة في هذا النشاط.
    A gender breakdown on children involved in this activity indicates that girls were exploited relative to boys in a ratio of 7 to 3. UN ويشير تصنيف للأطفال المشاركين في هذا النشاط حسب نوع الجنس إلى زيادة استغلال الفتيات عن الفتيان بمعدل 7 إلى 3.
    One major shift observed in this activity has been that of location. UN وأحد التغييرات الرئيسية الملحوظة في هذا النشاط تتعلق بالمكان.
    The objective of the task force is to propose measures that would be more consistent with the perception of production in this activity. UN وترمي فرقة العمل إلى اقتراح تدابير تكون أكثر انسجاما مع مفهوم الإنتاج في هذا النشاط.
    The World Customs Organization is invited to participate in this activity. UN تدعى منظمة الجمارك العالمية إلى المشاركة في هذا النشاط.
    Today all commercial banks are involved in this activity and are by far the biggest operators in the market. UN واليوم تشارك جميع المصارف التجارية في هذا النشاط وهي إلى حد بعيد أكبر العاملين في السوق.
    The International Energy Agency (IEA) and the Energy Research Centre from the Netherlands are also partners in this activity. UN كما إنَّ الوكالة الدولية للطاقة ومركز بحوث الطاقة في هولندا من الشركاء أيضا في هذا النشاط.
    The costs included in this activity are only those incurred directly by UN-Women. UN ولا يدرج في هذا النشاط سوى التكاليف التي تتكبدها الهيئة مباشرة.
    The International Energy Agency (IEA) and the Energy Research Centre of the Netherlands are also partners in this activity. UN كما أنَّ الوكالة الدولية للطاقة ومركز بحوث الطاقة في هولندا من الشركاء أيضا في هذا النشاط.
    ICC is no longer involved in this activity. UN ولـــم يعد للمركز الدولي للحساب الالكتروني أية علاقـــة بهذا النشاط.
    ICC is no longer involved in this activity. UN ولـــم يعد للمركز الدولي للحساب الالكتروني أية علاقـــة بهذا النشاط.
    Many Task Force entities have engaged in this activity, in accordance with their mandates and available resources. UN وقد شارك العديد من كيانات فرقة العمل في هذه الأنشطة وفقا لولاياتها ومواردها المتاحة.
    This Act prohibits the government and individuals from engaging in this activity. Acquire UN يحظر هذا القانون على الحكومة والكيانات الخاصة ممارسة هذا النشاط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more