"in this area of work" - Translation from English to Arabic

    • في مجال العمل هذا
        
    • في هذا المجال من مجالات العمل
        
    • وفي مجال العمل هذا
        
    • في هذا المجال من العمل
        
    • في مجال العمل المذكور
        
    • بمجال العمل هذا
        
    Discussions are taking place following the elections on how to progress in this area of work. UN والمناقشات جارية عقب الانتخابات بشأن كيفية إحراز التقدم في مجال العمل هذا.
    It has also meant that a coherent body of guidance materials and good practice has not been developed in this area of work. UN وقد عنى ذلك أيضا أنه لم توضع بعد في مجال العمل هذا مجموعة متماسكة من المواد الإرشادية والممارسات الجيدة.
    Furthermore, UNODC has also concentrated its efforts to review the progress made in this area of work and to identify gaps where assistance is still necessary. UN وركز المكتب جهوده أيضا على استعراض التقدم المحرز في مجال العمل هذا وتحديد الثغرات التي ما زالت تستوجب المساعدة.
    Awareness about opportunities in this area of work has increased. UN وقد تزايد الوعي بالفرص المتاحة في هذا المجال من مجالات العمل.
    The private sector has a role to play in economic revival and employment creation and together with civil society organizations will be important partners in this area of work. UN ويتعين على القطاع الخاص أن يضطلع بدور في تنشيط الاقتصاد وإيجاد فرص العمل وسيكون إلى جانب منظمات المجتمع المدني من الشركاء المهمين في هذا المجال من مجالات العمل.
    8. WHO's main role, in the light of its function as a normative and technical cooperation agency, will be to help generate evidence and locate existing best practices to assist member States wishing to become more involved in this area of work. UN 8- وسيكون الدور الرئيسي لمنظمة الصحة العالمية، في ضوء مهمتها بوصفها وكالة مختصة بوضع المعايير والتعاون التقني، هو تقديم المساعدة على إيجاد الأدلة وتحديد أفضل الممارسات الموجودة لمؤازرة الدول الأعضاء التي تود المشاركة بقدر أكبر في هذا المجال من العمل.
    My predecessor worked with the last three Presidents of the Assembly as a facilitator in this area of work. UN لقد عمل سلفي مع الرؤساء الثلاثة السابقين للجمعية بوصفه ميسِّر في مجال العمل هذا.
    To introduce additional mandates in this area of work at the present time would be duplicative. UN كما أنه من الإزدواجية اعتماد ولايات إضافية في مجال العمل هذا في الوقت الراهن.
    UN-Women plays a leading role in system-wide coordination and accountability in this area of work. UN وتضطلع هيئة الأمم المتحدة للمرأة بدور قيادي على صعيد التنسيق والمساءلة على نطاق المنظومة في مجال العمل هذا.
    UNWomen plays a leading role in system-wide coordination and accountability in this area of work. UN وتضطلع الهيئة بدور رائد في التنسيق والمساءلة على نطاق المنظومة في مجال العمل هذا.
    It will focus on the theme of the thematic discussion and the contribution and support that the members of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network could offer Member States in this area of work. UN وستركِّز حلقة العمل على موضوع المناقشة المواضيعية وما يستطيع أن يقدِّمه الأعضاء في شبكة برنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية من مساهمة ودعم إلى الدول الأعضاء في مجال العمل هذا.
    We support the establishment of a new gender entity and a new post of Under-Secretary-General to strengthen the performance of the United Nations in this area of work. UN ونؤيد إنشاء كيان جديد يعني بالمسائل الجنسانية ومنصب جديد بدرجة وكيل الأمين العام لتعزيز أداء الأمم المتحدة في مجال العمل هذا.
    The technical assistance programme prepared by the United Nations is likely to enable developing countries to upgrade the skills of their tax administrators in this area of work. UN وقد يؤدي برنامج المساعدة التقنية، الذي تعده اﻷمم المتحدة، إلى تمكين البلدان النامية من ترفيع مهارات مدرائها الضريبيين في هذا المجال من مجالات العمل.
    The TEC agreed to launch a call for inputs on ways to promote enabling environments and to address barriers to technology development and transfer, including on the role that the TEC could possibly play in this area of work. UN واتفقت اللجنة التنفيذية على توجيه دعوة لتقديم إسهامات بشأن سبل تعزيز البيئات التمكينية لتطوير التكنولوجيا ونقلها والتصدي للحواجز التي تعترضهما، بما يشمل الإسهامات المتعلقة بالدور الذي يمكن أن تضطلع به اللجنة التنفيذية في هذا المجال من مجالات العمل.
    Work being undertaken to enhance UNICEF capacity in this area of work is described in the progress report on mainstreaming gender in UNICEF (E/ICEF/1999/13). UN ويرد وصف للجهود المبذولة لتعزيز قدرة اليونيسيف في هذا المجال من مجالات العمل في التقرير المرحلي المتعلق بإدماج الفروق بين الجنسين في صلب أنشطة اليونيسيف )E/ICEF/1999/13(.
    Existing resources (both human and financial) were inadequate to fulfil the increased contribution expected of UN-Women in this area of work. UN أما الموارد المتاحة حالياً (البشرية والمالية معاً) فهي غير كافية لزيادة المساهمة المتوقعة من هيئة الأمم المتحدة للمرأة في هذا المجال من مجالات العمل.
    The Advisory Committee notes that there is no such capacity at present and that, as indicated, such a position would provide strategic direction for this major component of peacekeeping missions, ensuring the recruitment of staff with the right skills or experience and developing a coherent body of guidance materials and good practice in this area of work. UN وتلاحظ اللجنة عدم وجود هذه القدرة في الوقت الحاضر. ومثلما تمت الإشارة إليه، فإن هذه الوظيفة سوف توفر التوجيه الاستراتيجي لهذا العنصر الرئيسي في بعثات حفظ السلام وتكفل تعيين الموظفين الذين يتمتعون بالقدرات والخبرات الملائمة وتطوير قدر متجانس من مواد التوجيه وسلامة الممارسة الجيدة في هذا المجال من العمل.
    It was clear that further consultation with the existing governing bodies in this area of work would be necessary. UN وكان من الواضح أن إجراء مزيد من المشاورات مع الهيئات الإدارية القائمة في مجال العمل المذكور أمر ضروري.
    The projected increase in extrabudgetary resources compared with the previous biennium is the result of the sustained donor interest in this area of work, which includes initiatives on promoting civic values and governance in the Arab region. UN وتعزى الزيادة المتوقعة في الموارد الخارجة عن الميزانية مقارنة بفترة السنتين السابقة إلى استمرار اهتمام الجهات المانحة بمجال العمل هذا بما يشمله من مبادرات تتصل بتعزيز القيم المدنية والحوكمة في المنطقة العربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more