"in this attack" - Translation from English to Arabic

    • في هذا الهجوم
        
    • تسبب هذا العدوان في
        
    • في هذا الاعتداء
        
    • وفي هذا الهجوم
        
    Four personnel of the Iranian sentry post suffered injuries in this attack. UN وأصيب أربعة من أفراد المخفر بإصابات في هذا الهجوم.
    Three persons were reportedly killed and 17 others wounded in this attack which allegedly was carried out with the acquiescence or participation of prison guards and officials. UN وقيل إن ثلاثة أشخاص قتلوا وجُرِح 17 شخصا آخر في هذا الهجوم الذي يُدَّعى أنه وقع بموافقة أو مشاركة من حراس السجن والمسؤولين عنه.
    Fortyfour people, including 12 children and 6 women, were injured in this attack. UN وجُرح في هذا الهجوم 44 شخصاً، منهم 12 طفلاً و6 نساء.
    It alleges that civilians were killed and injured in this attack. UN وتدعي اللجنة أن بعض المدنيين قتلوا أو أصيبوا في هذا الهجوم.
    One resident was killed in this attack and nine were wounded, two of them very seriously. UN وقد تسبب هذا العدوان في استشهاد أحد المواطنين وجرح تسعة آخرين اثنين منهم في حالة خطرة جدا.
    The tactics and weapons used in this attack bear the unmistakable hallmarks of a carefully pre-planned military operation. UN والواقع أن ما استخدم في هذا الاعتداء من تكتيك وأسلحة يدل بلا جدال على أننا بصدد عملية عسكرية خطط لها بعناية.
    in this attack, the commander of the base was injured and the anti-revolutionary elements fled into Iraq. UN وفي هذا الهجوم أصيب قائد القاعدة بجروح وفرت العناصر المناهضة للثورة الى داخل العراق.
    in this attack, the rebels killed eight policemen and civilians, destroyed the police station and looted the market. UN وقتل المتمردون في هذا الهجوم ثمانية من أفراد الشرطة والمدنيين، ودمروا مركز الشرطة ونهبوا السوق.
    Four women -- two of whom were only 16 years old -- were killed in this attack and 90 others were wounded. UN وقد قتل في هذا الهجوم أربع نساء - من بينهن اثنتان لا يتجاوز عمرهما 16سنة، بينما جرح 90 شخصا آخر.
    The Group was unable to interview those involved in this attack and cannot substantiate these claims. UN ولم يتمكن الفريق من إجراء مقابلة مع الضالعين في هذا الهجوم ولا يمكنه تأكيد هذه المزاعم.
    The 10 weapons used in this attack were never located. UN ولم يُعثر إطلاقا على مكان الأسلحة الـ 10 التي استخدمت في هذا الهجوم.
    Both local people and foreign journalists were hurt in this attack. UN وقد أصيب في هذا الهجوم سكان محليون وصحفيون أجانب.
    in this attack an Iranian ammunition depot was destroyed and the antirevolutionaries fled back into Iraq at night. UN وتدمر في هذا الهجوم مستودع ايراني للذخيرة وهرب المناهضون للثورة راجعين ليلا الى العراق.
    I'm curious, can you, can you name the other British soldier killed in this attack? Open Subtitles أنا الغريب , يمكنك , يمكنك تسمية جندي بريطاني أخرى قتل في هذا الهجوم ؟
    No doubt he saw your hand in this attack. Open Subtitles لا شكّ أنه رأى مساعدتك في هذا الهجوم
    Local authorities in both Masisi and Walikale as well as FDLR officers also confirmed the direct involvement of the RDF in this attack. UN وأكدت السلطات المحلية في ماسيسي وواليكالي، وكذلك ضباط في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، مشاركة قوات الدفاع الرواندية بشكل مباشر في هذا الهجوم.
    Forty-two people were injured in this attack. UN وجُرح اثنان وأربعون شخصا في هذا الهجوم.
    in this attack police officer Goran Vucicevic was wounded, while a number of official vehicles of the Interior Ministry of the Republic of Serbia were damaged. UN وأصيب في هذا الهجوم الشرطي غوران فوسيتشفيتش بجروح، كما أصيب عدد من المركبات الرسمية التابعة لوزارة داخلية جمهورية صربيا بأضرار.
    in this attack, they killed and/or imprisoned a number of civilians. UN وقتلت القوات الصربية و/أو أسرت في هذا الهجوم عددا من المدنيين.
    in this attack, terrorists fired at Israeli teenagers walking by the roadside, wounding a 14-year-old critically. UN وفتح الإرهابيون النار في هذا الهجوم على مراهقين إسرائيليين كانوا يمشون على جانب الطريق فأصابوا صبيا عمره 14 عاما بجروح خطيرة.
    One resident was killed in this attack and nine were wounded, two of them very seriously. UN لقد تسبب هذا العدوان في استشهاد أحد المواطنين وجرح تسعة آخرين اثنين منهم في حالة خطرة جدا.
    I now challenge the observer of the League of Arab States to condemn clearly the heinous terrorist attack which occurred today, scattering school lunches, backpacks and the body parts of lifeless children and other civilians killed in this attack. UN إنني الآن أتحدى مراقب جامعة الدول العربية أن يشجب بوضوح الاعتداء الإرهابي الشنيع الذي حدث اليوم فبعثر الغـــذاء المدرسي وحقائـب وأشلاء الأطفال الذين فقدوا أرواحهم وغيرهم من المدنيين الذين قتلوا في هذا الاعتداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more