"in this building" - Translation from English to Arabic

    • في هذا المبنى
        
    • في هذه البناية
        
    • في المبنى
        
    • في هذا المبني
        
    • بهذا المبنى
        
    • فى هذا المبنى
        
    • بالمبنى
        
    • في هذا البناء
        
    • وفي هذا المبنى
        
    • بهذه البناية
        
    • فى هذة البناية
        
    • داخل المبنى
        
    • في ذلك المبنى
        
    • في البناء
        
    • فى المبنى
        
    That was one of the first messages coming this morning from the round table that was held here in this building. UN وكانت تلك إحدى الرسائل الأولى التي وردت هذا الصباح من اجتماع المائدة المستديرة الذي انعقد هنا في هذا المبنى.
    We are not reassured by their statements in this building. UN وبيانات فرنسا في هذا المبنى لا تطمئننا على الاطلاق.
    From there it gained access to the sewer pipes in this building. Open Subtitles من هناك تمكّن من الدخول إلى تزمّر البالوعة في هذه البناية.
    Through every crack in this building, infecting everything and everybody, Open Subtitles من خلال كل شق في المبنى ويدمر الأخضر واليابس
    Okay, where in this building is the secret room? Open Subtitles حسناً، أين في هذا المبني هي الغرفة السرية؟
    You wouldn't happen to know anything about a... stash of stolen vaccine in this building, would you? Open Subtitles .. لم يحدث لك أن علمت عن إخفاء الطعوم المسروقة بهذا المبنى , أليس كذلك؟
    There's been a lot of crime in this building. Open Subtitles كان هنالك الكثير من الجرائم في هذا المبنى
    From this office, he has the ability to release sarin gas into any test lab in this building. Open Subtitles من هذا المكتب، لديه القدرة على إطلاق غاز السارين في أي مختبر اختبار في هذا المبنى.
    Your mere presence in this building violates international law. Open Subtitles مجرد وجودكم في هذا المبنى ينتهك القانون الدولي.
    Get her an apartment in this building... and never visit. Open Subtitles استأجر لها شقةً في هذا المبنى ولا تزرها أبداً.
    And right now I care more than anyone else in this building. Open Subtitles والآن أنا أهتم أكثر من أي شخص آخر في هذا المبنى
    You work in this building and had you "no idea"? Open Subtitles أنتِ تعملين في هذا المبنى ولم تكن لكِ فكرة؟
    I'm afraid police intervention has become quite a thing in this building. Open Subtitles أخشى أن وجود الشرطة هنا هو أمرٌ لافت في هذه البناية
    She used to live in this building, before we all moved in together. Open Subtitles كانت تعيش في هذه البناية قبل أن تنتقل لتعيش معي
    Everyone in this building puts themselves in harm's way when they sign up for this job. Open Subtitles كل فرد في هذه البناية وضع نفسه في طريق الخطر عندما التحقوا بتلك الوظيفة.
    in this building she had a large apartment and during the German occupation she accepted a married couple as subtenants. UN وكانت لديها في المبنى شقة كبيرة، وأثناء الاحتلال الألماني، قبلت فيها زوجين كمستأجرين من الباطن.
    I don't mean to impose, but why didn't you tell me... I had already lived in this building? Open Subtitles أنا لا أقصد قلة الأحترام لكن لما لم تذكروا أنّي قد عشت في هذا المبني من قبل؟
    And I'm permanently setting every TV in this building to the pottery channel unless you both sit down. Open Subtitles وسأثبت بصفة دائمة جميع أجهزة التلفاز بهذا المبنى على قناة صناعة الفخار ما لم يجلس كلاكما
    And you are the only four people in this building that are fighting me on it! Open Subtitles وأنتم الاربعه الوحيدون فى هذا المبنى الذين تحاربوننى
    Those windows, like everything in this building, are built to withstand a blast equivalent to four nuclear explosions. Open Subtitles هذه النوافذ، مثل كل شئ بالمبنى مبنية على الصمود ما يعادل إنفجار حتى أربع إنفجارات نووية.
    Because people are dying, councilwoman, right here in this building. Open Subtitles لأن الناس يموتون أيتها العضوة هنا في هذا البناء.
    In the press, in the network... in this building, Matt. Open Subtitles في الصحافة ...وفي الشبكة (وفي هذا المبنى يا (مات لم يلاحظ أحد في هذا المبنى
    Everybody in this building's pretty much okay with me... or they wouldn't be here. Open Subtitles جميع من بهذه البناية على وفاق معي وإلا لما كانوا هنا
    I cannot believe I live in this building with a man who would do something so awful. Open Subtitles أنا لا أصدق أني أعيش فى هذة البناية مع رجل يفعل شيء سيئاً جداً
    Tricky getting ears in this building. Open Subtitles من الصعبِ تركيبُ آذانٍ داخل المبنى.
    I am the only one in this building they're not gonna shoot. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد في ذلك المبنى التي لن يُطلقوا النار عليها
    We haven't found anyone that fits the description of Mello yet. He's definitely hiding somewhere in this building. Open Subtitles لم نجد ميلو بعد ، ولكنه بالتأكيد لا زال يختفي في البناء
    Well the operatives in this building depend on him to protect them. Open Subtitles حسنًا، النشطاء فى المبنى اعتمدى عليه لحمايتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more