"in this camp" - Translation from English to Arabic

    • في هذا المخيم
        
    • في هذا المعسكر
        
    • فى هذا المعسكر
        
    Ryan's freedom was paid for by the ships in this camp. Open Subtitles ريان الحرية تم دفع لل من السفن في هذا المخيم.
    Thus, nearly three-fifths of the direct expenditure for the refugees in this camp appeared unjustified. UN ويبدو بالتالي أن زهاء ثلاثة أخماس النفقات المباشرة المتكبدة من أجل اللاجئين في هذا المخيم غير مبررة.
    Thus, nearly three fifths of the direct expenditure for the refugees in this camp appeared unjustified. UN ويبدو بالتالي أن زهاء ثلاثة أخماس النفقات المباشرة المتكبدة من أجل اللاجئين في هذا المخيم غير مبررة.
    Many concerns have been raised concerning the humanitarian situation in this camp. UN وقد عبر عن شواغل كثيرة بشأن الحالة اﻹنسانية في هذا المعسكر.
    Mr. Saddik claimed to have seen the Mitsubishi Canter van in this camp: mechanics were working on it and emptying the sides. UN وزعم الصديق أنه رأى شاحنة ميتسوبيشي كانتر في هذا المعسكر: كان الميكانيكيون يصلحون السيارة ويفرغون جوانبها.
    That would be impossible in this camp, Lieutenant. Policy forbids. Open Subtitles هذا مستحيل فى هذا المعسكر فسياستنا تمنع ذلك
    We have reason to believe that someone was killed in this camp! Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد بأن شخصا ما قُتل في هذا المخيم
    If we even introduce this question to the men in this camp, lines will be drawn, fighting will ensue. Open Subtitles لو عرضنا هذا السؤال على الرجال في هذا المخيم الطوابير ستوضع والقتال سيتوقف على ذلك
    There's a lot of mudsills and shit heels in this camp, murderers, layabouts, backstabbers. Open Subtitles هنالك حفنة من الحثالة في هذا المخيم القتلة والصعاليك، والخونة.
    As we speak, there's a death squad on its way to kill me... and everyone in this camp. Open Subtitles فيما نحن نتكلم هنالك فرقه موت في طريقهم لقتلي وكل من في هذا المخيم
    If it is a gun, there are certain people in this camp that probably would keep that to themself. Open Subtitles مادامت بندقية فهنالك أشخاصاً محددين في هذا المخيم من الأرجح أنهم سيحتفظون بها لأنفسهم
    Do not misconduct yourself again in this camp. Open Subtitles إياك أن تسيء السلوك في هذا المخيم مرة أخرى
    I ain't no goddamn nurse! I gotta see to my business in this camp. Open Subtitles أنا لست ممرض , علي الذهاب لعملي في هذا المخيم
    Inmates in this camp are capacitated on agricultural projects. UN ويتم تدريب السجناء في هذا المعسكر على العمل في المشاريع الزراعية.
    Mob rule will not dictate justice in this camp. Open Subtitles حكم الغوغاء لا يملي تحقيقة العدالة في هذا المعسكر
    We believe they were in this camp for only a week. Open Subtitles نعتقد انه كان يقيم في هذا المعسكر لاسبوع فقط
    If you don't do this, she will kill everyone in this camp. Open Subtitles إن لم تفعلوا ذلك، فستقتل كل من في هذا المعسكر
    There are many in this camp who serve the Mahdi. Open Subtitles أعرف بأنك إنجليزي هناك العديد في هذا المعسكر ممن يخدمون المهدي
    I know you've lived in this camp your entire life but there is a world outside it. Open Subtitles أعرف بأنك عشت في هذا المعسكر طيلة حياتك لكن هناك عالم آخر بالخارج
    The odds against survival in this camp are even worse. Open Subtitles إحتمالات النجاة فى هذا المعسكر أسؤ من ذلك
    I intend to make a full report of your activities in this camp. Open Subtitles أنا أنوى أن أقدم تقرير كامل عن أنشطتك فى هذا المعسكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more