Table 6 below presents the progress made on indicators of achievement in this focus area by the end of 2012. | UN | ويبين الجدول 6 الوارد أدناه التقدم المحرز بشأن مؤشرات الإنجاز في مجال التركيز هذا بحلول نهاية عام 2012. |
There has been no significant change in the performance in this focus area. | UN | ولم يطرأ تغير كبير على الأداء في مجال التركيز هذا. |
Results of other initiatives in this focus area may not be sustainable without further support. | UN | ولا يمكن لنتائج المبادرات الأخرى في مجال التركيز هذا أن تدوم دون مزيد من الدعم. |
Table 5 below presents the progress made in the indicators of achievement in this focus area by the end of 2012. | UN | ويبين الجدول 5 أدناه التقدم المحرز في مؤشرات الإنجاز في مجال التركيز هذا حتى نهاية عام 2012. |
The partnership with the Government of Norway has allowed for significant investments at all levels to achieve results in this focus area. | UN | وأتاحت الشراكة مع حكومة النرويج الفرصة للقيام باستثمارات كبيرة على جميع المستويات لتحقيق نتائج في هذا المجال من مجالات التركيز. |
The secretariat replied that the human rights-based approach emphasized understanding the situation of and strengthening engagement with children as part of their right to participation, and both were reflected in this focus area. | UN | وردت الأمانة بالقول إن النهج المذكور يشدد على الإلمام بحالة الأطفال وتعزيز التعامل معهم بوصف ذلك جزءا من حقهم في المشاركة، وإن كلا الأمرين قد روعيا في مجال التركيز هذا. |
The secretariat replied that the human rights-based approach emphasized understanding the situation of and strengthening engagement with children as part of their right to participation, and both were reflected in this focus area. | UN | وردت الأمانة بالقول إن النهج المذكور يشدد على الإلمام بحالة الأطفال وتعزيز التعامل معهم بوصف ذلك جزءا من حقهم في المشاركة، وإن كلا الأمرين قد روعيا في مجال التركيز هذا. |
Results of some of the interventions in this focus area had good prospects for sustainability. | UN | 24 - وتنطوي نتائج بعض الأنشطة في مجال التركيز هذا على احتمالات جيدة للاستدامة. |
This was due largely to the fact that the results framework in the programme document was too limiting and badly designed in this focus area. | UN | ويعزى ذلك في المقام الأول إلى الطابع التقييدي للغاية لإطار النتائج الوارد في وثيقة البرنامج وتصميمه الرديء في مجال التركيز هذا. |
Given this progress, and the centrality of nationally-owned policies to ensuring sustained results for children, UNICEF will continue to strengthen its efforts in this focus area. | UN | وبالنظر إلى هذا التقدم المحرز، وإلى الدور المركزي الذي تقوم به السياسات الخاضعة للسيطرة الوطنية في كفالة نتائج مستدامة لصالح الأطفال، ستواصل اليونيسيف تكثيف جهودها في مجال التركيز هذا. |
67. Partnerships and collaborative relationships are supporting UNICEF work in this focus area on several levels. | UN | 67 - وتدعم الشراكات والعلاقات التعاونية عمل اليونيسيف في مجال التركيز هذا على عدة مستويات. |
141. Increased recruitment of staff with expertise in economic and social policy and large-scale staff training have underpinned the initial work in this focus area. | UN | 141 - ويرتكز العمل الأولي في مجال التركيز هذا على زيادة تعيين الموظفين من ذوي الخبرة في السياسات الاقتصادية والاجتماعية وتدريب الموظفين على نطاق واسع. |
The sole project implemented in this focus area has been the HIV/AIDS Regional Programme in the Arab States (HARPAS), supported by the OPEC Fund for International Development (OFID). | UN | 15 - كان المشروع الوحيد الذي نُفذ في مجال التركيز هذا هو البرنامج الإقليمي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الدول العربية، بدعم من صندوق التنمية الدولية التابع لمنظمة الدول المصدرة للنفط. |
41. The revisions in this focus area will further strengthen mainstreaming of ECD and maintain the necessary emphasis on key interventions in health, nutrition and WASH in both stable and emergency situations. | UN | 41 - وستزيد التنقيحات في مجال التركيز هذا من تعميم النماء في مرحلة الطفولة المبكرة والإبقاء على التركيز الضروري على التدخلات الرئيسية في مجال الصحة والتغذية وتوفير المياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية في كل من الأوضاع المستقرة وحالات الطوارئ. |
The three selected in-depth outcomes in this focus area include UNDP contributions to improve inclusive participation and representation in government policies, processes and institutions; and to strengthen rule of law and the rights of women and vulnerable groups. | UN | 41 - وتشمل النواتج المتعمقة الثلاثة المختارة في مجال التركيز هذا إسهامات البرنامج الإنمائي في تحسين المشاركة والتمثيل الشاملين في السياسات والعمليات والمؤسسات الحكومية وفي تعزيز سيادة القانون وحقوق المرأة والفئات الضعيفة. |
The two selected in-depth outcomes in this focus area cover UNDP contributions to strengthening the capacities of national and local institutions: women's engagement, participation and leadership; and improved justice and citizen security. | UN | 49 - ويشمل الناتجان المتعمقان المختاران في مجال التركيز هذا الإسهامات التي قدمها البرنامج الإنمائي لتعزيز قدرات المؤسسات الوطنية والمحلية العاملة في مجالات إشراك المرأة ومساهمتها وقيامها بالأدوار القيادية، وتحسين العدالة، وأمن المواطن. |
The two selected in-depth outcomes in this focus area are: UNDP contributions to the integration of environmental concerns into national and local development plans, and strengthened capacities to address environmental sustainability, climate change adaptation and access to environmental services. | UN | 56 - والناتجان المتعمقان المختاران في مجال التركيز هذا هما: إسهامات البرنامج الإنمائي في إدراج الشواغل البيئية في الخطط الإنمائية الوطنية والمحلية، وتعزيز القدرات على تناول الاستدامة البيئية، والتكيف مع تغير المناخ، والوصول إلى الخدمات البيئية. |
The following are the main projects implemented in this focus area: (a) Modernization of Public Prosecutor's Offices; (b) Parliamentary Development Initiative in the Arab Region (PDIAR); (c) Anti-Corruption and Integrity in the Arab Countries (ACIAC), and (d) Support to Arab Countries Efforts in Transitional Governance Processes, launched in response to the Arab uprisings. | UN | 20 - فيما يلي المشاريع الرئيسية المنفذة في مجال التركيز هذا: (أ) تحديث مكاتب المدعين العامين؛ (ب) ومبادرة التطوير البرلماني في المنطقة العربية؛ (ج) ومبادرة مكافحة الفساد وتعزيز النزاهة في البلدان العربية؛ (د) ودعم جهود البلدان العربية في عمليات الحكم الانتقالي، التي تم الشروع فيها استجابة للانتفاضات العربية. |
In 2007, analysis of the latest round of multiple indicator cluster surveys (MICS) and Demographic and Health Surveys (DHS) will help to inform programming and lead to better targeting of the significant resources invested in this focus area. | UN | وفي عام 2007، سيساعد تحليل الجولة الأخيرة لمجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة والاستقصاءات الديمغرافية والصحية، في إعداد البرامج بشكل مستنير ويؤدي إلى تحسين استهداف الموارد الضخمة المستثمَرة في هذا المجال من مجالات التركيز. |