"in this great hall" - Translation from English to Arabic

    • في هذه القاعة العظيمة
        
    • في هذه القاعة الكبرى
        
    Today's memorial is especially poignant as we pay tribute to two men who played important roles here in this great Hall. UN إن تأبين اليوم مثير للمشاعر بشكل خاص إذ ننعي رجلين اضطلعا بدورين مهمين هنا في هذه القاعة العظيمة.
    This is an issue that deserves a lot of debate in this great Hall. UN وهذه مسألة تستحق قدرا كبيرا من النقاش في هذه القاعة العظيمة.
    I am delighted to see so many Heads of State and of Government and so many senior officials in this great Hall today. UN ويسعدني أن أرى كثيرا من رؤساء الدول والحكومات وكثيرا من كبار المسؤولين في هذه القاعة العظيمة اليوم.
    As Co-Chairperson of this High-level Meeting, I very much appreciate what I have heard in this great Hall. UN وبصفتي الرئيس المشارك لهذا الاجتماع الرفيع المستوى، أقدِّر عظيم التقدير ما سمعته في هذه القاعة الكبرى.
    We are indebted to many friends in this great Hall, without whose efforts it would not have been easy for us to get where we are today. UN ونحن مدينون للعديد من الأصدقاء في هذه القاعة الكبرى الذين بدون جهودهم لما كان من السهل لنا أن نصل إلى ما وصلنا إليه اليوم.
    Many participants in this great Hall today read about terror, while we live it. UN إن العديد من المشاركين في هذه القاعة العظيمة يقرأون عن الإرهاب، بينما نحن نعيشه.
    Now, they have left us all alone in this great Hall to carry out their policies. UN الآن، لقد تركونا لوحدنا في هذه القاعة العظيمة لنعمل على تنفيذ سياساتهم.
    In an increasingly uncertain world, the world's people are looking to us here, in this great Hall of the United Nations, for answers. UN وفي عالم يشهد تزايدا في عدم اليقين، تتجه شعوب العالم بأنظارها نحونا هنا، في هذه القاعة العظيمة للأمم المتحدة، للحصول على إجابات.
    And I am grateful that this conference is being held under the auspices of the United Nations and in this great Hall where so many declarations and decisions that have changed history have been pronounced. UN ومن دواعي امتناني أن يعقد هذا المؤتمر برعاية الأمم المتحدة في هذه القاعة العظيمة التي خرج فيها إلى النور العديد من الإعلانات والقرارات التي غيرت مجرى التاريخ.
    In doing so, we make the moral compass of Nelson Mandela a little brighter and bigger so that we can see it all the more clearly as we strive in this great Hall to realize the workable dream of Nelson Mandela. UN ونحن بذلك العمل، نجعل البوصلة الأخلاقية لنيلسون مانديلا أكثر إشراقا وأكبر حتى يتسنى لنا أن نرى بوضوح أكثر فيما نسعى في هذه القاعة العظيمة لتحقيق حلم نيلسون مانديلا القابل للتطبيق.
    That is what New Zealand believed in 1945, and I recommit now to taking action to live up to the ideals of the United Nations Charter, here, in this great Hall, this evening. UN وهذا ما آمنت به نيوزيلندا في عام 1945، وإنني أعيد الالتزام الآن باتخاذ إجراء للارتقاء إلى مستوى مُثل ميثاق الأمم المتحدة، هنا، في هذه القاعة العظيمة هذا المساء.
    Today, I would like to ask all of you in this Hall, if any Members in this great Hall would welcome -- or tolerate -- such interference by another Power on their own soil. UN واليوم، أود أن أسألكم جميعا في هذه القاعة، عما إذا كان هناك عضو واحد في هذه القاعة العظيمة سيرحب بمثل هذا التدخل في أراضيه - أو سيحتمله - من جانب دولة أخرى.
    “I stand here in this great Hall and before honoured representatives of independence as the representative of a nation that only 75 days ago underwent a free, fair and peaceful election — perhaps one of the most transparent elections ever held anywhere in the world. UN " إنني أقف هنا في هذه القاعة العظيمة وأمام ممثلي الاستقلال الموقرين بوصفي ممثلا لدولة أجرت قبل ٧٥ يوما فقط انتخابات حرة ونزيهة وسلمية، بل لعلها من أكثر الانتخابات التي جرت في أي مكان في العالم شفافية.
    He stated that the social ills of the world do not stem from the forces of nature or a curse of the deities, but from the decisions that people make or refuse to make, and he urged that all those in this great Hall UN وقال إن آفات العالم الاجتماعية ليست نابعة من قوى الطبيعة أو لعنة من الله، إنما هي نابعة من القرارات التي يتخذها الناس أو يرفضون اتخاذها، وناشد كل الموجودين في هذه القاعة الكبرى ألا،
    Our annual gatherings in this great Hall serve well to reaffirm our commitment to the purposes of the United Nations: the commitment to uphold the principles of the Charter, to assert fundamental human rights and freedoms as we seek to improve social and economic conditions, and to act together in sovereignty in the maintenance of international peace and security. UN إن اجتماعاتنا السنوية في هذه القاعة الكبرى إنما تؤكد على التزامنا بأهداف الأمم المتحدة: الالتزام بدعم مبادئ الميثاق، والتشديد على حقوق الإنسان والحريات الأساسية، فيما نسعى أيضا إلى تحسين الظروف الاجتماعية والاقتصادية، والعمل معا في ظل السيادة، على حفظ الأمن والسلم الدوليين.
    For many of us in this great Hall, it is amazing how fast 20 years have gone by. Indeed, for a number here today 20 years is but a moment in the law of the sea. UN ومما يثير دهشة الكثيرين منّا - نحن الحاضرين في هذه القاعة الكبرى - التفكير في الكيفية التي انقضت بها فترة 20 عاما بهذه السرعة، والواقع أن فترة 20 عاما بالنسبة لعدد من الحاضرين هنا ليست سوى مجرد لحظة واحدة في قانون البحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more