"in this list" - Translation from English to Arabic

    • في هذه القائمة
        
    • في الفرع ألف
        
    Nepal identified a number of priority projects in this list, the implementation of which will involve six ministries and two cross-cutting sectors. UN وحدّدت نيبال عدداً من المشاريع ذات الأولوية في هذه القائمة التي تشارك في تنفيذها ست وزارات وقطاعان من القطاعات الشاملة.
    The Government also considered it important to include a reference to the educational area in this list, consistent with articles 15 and 16 of the draft. UN كما ترى الحكومة من اﻷهمية بمكان أن تدرج إشارة الى مجال التعليم في هذه القائمة بما يتمشى مع المادتين ٥١ و٦١ من المشروع.
    However, grave human rights violations, including enforced disappearance, are not included in this list. UN بيد أن الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاختفاء القسري، غير مدرجة في هذه القائمة.
    Marriage to a national is not included in this list as in most circumstances marriage per se is insufficient for the grant of nationality: it requires in addition a period of residence, following which nationality is conferred by naturalization. UN ولم يدرج في هذه القائمة الزواج من مواطن، نظراً إلى أن الزواج، في حد ذاته، لا يكفي في معظم الظروف لمنح الجنسية: إذ يشترط لمنحها، إضافة إلى ذلك، انقضاء فترة إقامة تمنح بعدها الجنسية بالتجنس.
    Participants are invited to review the contact information in this list and to inform the secretariat should any of the details be incorrect. UN ويرجى من المشاركين استعراض معلومات الاتصال في هذه القائمة وإبلاغ الأمانة إذا وجدت أية تفاصيل غير صحيحة.
    In 2001, Galicia was replaced in this list by Catalonia and La Rioja. UN وفي عام 2001، حلّت كتالونيا ولا ريوخا في هذه القائمة محل غاليسيا.
    Crimes of terrorism, genocide and of the inducement of epidemics by the release of pathogens into the atmosphere are included in this list. UN ومن بين الجرائم المدرجة في هذه القائمة الإرهاب والإبادة الجماعية وإحداث الأوبئة بإطلاق عوامل ممرضة في الغلاف الجوي.
    Exports of items not included in this list would also require a licence if: UN وتحتاج صادرات البنود غير المدرجة في هذه القائمة أيضا إلى ترخيص:
    The electronic and electrical goods products in this list alone accounted for 15 per cent of total world goods exports in 2002. UN وشكلت المنتجات الإلكترونية والكهربائية في هذه القائمة وحدها 15 في المائة من إجمالي صادرات السلع العالمية في عام 2002.
    The export of items figuring in this list is subject to licensing by the Department. UN ويخضع تصدير الأصناف المدرجة في هذه القائمة للترخيص من قِبل الإدارة.
    The actions proposed in this list are also directly related to section VI of the framework on the role of key stakeholders. UN وتتصل الإجراءات المقترحة في هذه القائمة أيضاً مباشرة بالفرع السادس من الإطار بشأن دور أصحاب المصلحة الرئيسيين.
    As a follow-up to the Beijing Declaration, it might be appropriate to include gender in this list. UN وقد يكون من المناسب في معرض متابعة إعلان بيجين أن يدرج في هذه القائمة نوع الجنس.
    You'll see phone numbers and other info in this list I just gave you. Open Subtitles ستجدون أرقام هاتفية ومعلومات أخرى في هذه القائمة التي أعطيتها لكما.
    The cash in this list is all going to the same bank. Open Subtitles يحول المال كله في هذه القائمة إلى بنك واحد
    In that case she will join those who are already included in this list. Open Subtitles في هذه الحالة ستنضم أولئك الذين تم تضمينها بالفعل في هذه القائمة.
    There were other issues, such as support to women's reproductive health needs during emergencies, among others, that needed to be included in this list. UN فهناك قضايا أخرى تحتاج الى إدراج في هذه القائمة من بينها توفير الدعم للاحتياجات الصحية الانجابية للمرأة أثناء حالات الطوارئ.
    There were other issues, such as support to women's reproductive health needs during emergencies, among others, that needed to be included in this list. UN فهناك قضايا أخرى تحتاج الى إدراج في هذه القائمة من بينها توفير الدعم للاحتياجات الصحية الانجابية للمرأة أثناء حالات الطوارئ.
    (N.B. Chemical elements and pesticides are not included in this list) UN (ملحوظة: العناصر الكيميائية ومبيدات الآفات ليست مدرجة في هذه القائمة)
    (N.B. Chemical elements and pesticides are not included in this list) UN (ملحوظة: العناصر الكيميائية ومبيدات الآفات ليست مدرجة في هذه القائمة)
    One delegation made the observation that uranium munitions should also be included in this list of topics selected as relevant for further discussion during the second part of the CD. UN وأبدى أحد الوفود الملاحظة التي مفادها أن ذخائر اليورانيوم يجب أن تدرج هي الأخرى في هذه القائمة من الموضوعات المختارة لكونها وثيقة الصلة بالموضوع لمزيد بحثها في الجزء الثاني من مؤتمر نزع السلاح.
    D13 Blending or mixing prior to submission to any of the operations in this list UN D13 الخلط أو المزج قبل الإحالة إلى أي من العمليات المذكورة في الفرع ألف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more