"in this market" - Translation from English to Arabic

    • في هذه السوق
        
    • في هذا السوق
        
    • على هذه السوق
        
    If I have to spend even one night in jail, believe me I'Il have everyone buried in this market itself. Open Subtitles اذا كان يَجِبُ أَنْ اقضي حتى ليل واحد في السجنِ،صدقني انا سأجعل كل شخص يدفن في هذه السوق
    These factors are essential in order to compete in this market. UN وهذه العوامل جوهرية من أجل المنافسة في هذه السوق.
    We need to act in terms of both supply and demand in this market. UN وينبغي لنا أن نتخذ إجراء على صعيدي العرض والطلب في هذه السوق.
    ..there are other old shops in this market which are still intact. Open Subtitles هناك محلات تجارية اقدم في هذا السوق لا تزال على حالها
    In addition to the above, the purpose of the rules established by the Bank of Mexico is to establish a registry of institutions and companies participating in this market. UN وعلاوة على ما سبق، فإن الهدف من القواعد التي وضعها مصرف المكسيك هو إنشاء سجل للمؤسسات والشركات التي تشارك في هذا السوق.
    Most of the suggested innovative mechanisms rely on building the confidence of the private sector to participate in this market. UN وتعول معظم الآليات الابتكارية المقترحة على بناء ثقة القطاع الخاص لكي يشارك في هذه السوق.
    The report calls for promoting competition in this market on the one hand and addressing the regulatory issues on the other. UN ويدعو التقرير إلى تعزيز المنافسة في هذه السوق من جهة، ومعالجة القضايا التنظيمية، من جهة ثانية.
    Firms also need to acknowledge that profits in this market are driven by volume rather than margin. UN ويتعين على الشركات أيضاً أن تسلّم بأن الأرباح في هذه السوق تكون مدفوعة بالحجم وليس بالهامش.
    He just kept saying we needed to be aggressive in this market. Open Subtitles لم ينفك عن قول أننا يجب أن نكون شرسين في هذه السوق
    Oh, honey, I know it has its charm, but your father is setting himself up for disappointment if he thinks selling that property in this market Open Subtitles عزيزتي، أعلم أنّ لديه سحره، لكن والدك يُعدّ نفسه لخيبة أمل إذا كان يعتقد أنّ بيع تلك الملكيّة في هذه السوق
    They don't see foreign women in this market. How much did you pay? Open Subtitles إنهم لا يرون نساء أجنبيات في هذه السوق كم دفعتِ؟
    But you don't know that it is not you who sets the price, the value of merchandise in this market; Open Subtitles ولكنك لا تعرفين بأنك أنتِ لا تحددين سعر، .البضائع في هذه السوق
    66. The Democratic People’s Republic of Korea seems to have an advantageous position in this market for several reasons: UN 66 - ويبدو أن لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وضعا متميزا في هذه السوق لعدة أسباب هي كما يلي:
    It was essential, however, that developing countries increased their indigenous capabilities to participate in this market not only as customers, but also as potential sellers of space technology and service providers. UN ومن جهة أخرى يتعين على البلدان النامية أن تنمي قدراتها الذاتية على المشاركة في هذه السوق لا كزبائن فحسب بل كباعة محتملين لتكنولوجيا الفضاء وكموردين للخدمات الفضائية .
    Mobile telephony will soon lead to the large-scale use of personal communications service (PCS) technology, private sector participation in this market being extensive and varied. UN وعما قريب سيؤدي الاتصال بواسطة الهاتف المحمول الى الاتساع الكبير في استخدام تكنولوجيا خدمة الاتصالات الشخصية ، كما أن مشاركة القطاع الخاص في هذه السوق أخذت تتسع وتتنوع .
    I'm telling you, she's got bigger problems than a wine stain if she wants to sell this place for 3.4 in this market. Open Subtitles أنا أقول لك، وقالت انها حصلت على مشاكل أكبر من وصمة عار النبيذ إذا كانت ترغب في بيع هذا المكان ل 3.4 في هذا السوق.
    in this market, they could probably find another tenant in a day. Open Subtitles في هذا السوق, بوسعهم ايجاد مستأجر آخر في يوم واحد
    The cold coffee in this market is world famous! Open Subtitles القهوه البارده في هذا السوق مشهوره عالمياً
    Just last month in this market, a bomb attack... Open Subtitles في الشهر الماضي في هذا السوق عملية تفجير...
    I don't wanna sound like a rooster taking credit for the dawn, but turning $100 million into $1 .1 billion in this market, takes some brains, right? Open Subtitles لااريدأن ابدوكالديكواصيحوقتالفجر.. ولكنتحويل100مليونإلى1.1بليون.. في هذا السوق أمر يتطلب تفكير عاقل
    I'll keep the condo for now, selling it in this market, I'd get killed. Open Subtitles سأحتفظ بالشقة للوقت الحالي، بيعها في هذا السوق سيكون انتحاريًا.
    The international carbon market has created great expectations for the developing countries, and Panama is placing its hopes in this market to achieve financial flows directed towards alleviating the problem of extreme poverty and is comprehensively analysing the problem from the social, economic and cultural perspectives. UN وقد أوجدت سوق الكربون الدولية توقعات كبيرة للبلدان النامية، وتعلق بنما آمالها على هذه السوق لتحقيق تدفقات مالية موجهة إلى التخفيف من مشكلة الفقر المدقع، وهي تقوم بتحليل شامل للمشكلة من المناظير الاجتماعية والاقتصادية والثقافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more