"in this position" - Translation from English to Arabic

    • في هذا الموقف
        
    • في هذا الوضع
        
    • في هذا المنصب
        
    • في هذا الموقع
        
    • بهذا الموقف
        
    • في هذا الموضع
        
    • في هذه الوضعية
        
    • بهذه الوضعية
        
    • فى هذا الموقف
        
    • التي لها هذا الوضع
        
    • وراء هذا الموقف
        
    • في مثل هذا الموقف
        
    • بهذا الموضع
        
    • في هكذا وضع
        
    You put yourself in this position, you put me in this position. Open Subtitles أنت وضعت نفسك في هذا الموقف أنت ورطتني في هذا الموقف
    I know it sounds callous, but he put himself in this position. Open Subtitles أنا أعلم أنه يبدو قاس، لكنه وضع نفسه في هذا الموقف.
    When you're in this position, invariably the phone rings. Open Subtitles عندما تكونين في هذا الموقف دائما الهاتف يرن
    He complained of being unable to sleep in this position. UN وشكا من عدم تمكنه من النوم في هذا الوضع.
    I am reminded that our tenure in this position is brief. UN وقد ذُكّرت بأن مدة ولايتنا في هذا المنصب قصيرة.
    [ So Larry, when you were at Stanford 8, 9 years ago during your Ph.D did you ever think you'd be in this position? Open Subtitles حسنا لاري، عندما كنت في ستانفرد قبل 8 أو 9 سنوات خلال رسالة الدكتوراه كل فكرت انك ستكون في هذا الموقع لا
    I just hate that guy for putting you in this position. Open Subtitles أنا فقط أكره هذا الرجل لأنه وضعك في هذا الموقف
    in this position, the trajectory of both bullet wounds now... Open Subtitles في هذا الموقف, هذا هو مسار الطلقات الناريه الان
    I'm so sorry I put you in this position. Open Subtitles أنا آسفة للغاية على وضعكِ في هذا الموقف.
    We wouldn't be in this position if you had control of your district, Open Subtitles لم نكن لنكون في هذا الموقف لو كنت احكمت السيطرة على منطقتك
    You put me in this position'cause you're so stupid. Open Subtitles أنتن وضعتني في هذا الموقف لأنكن غبيات جدا
    But POTUS has never been in this position before. Open Subtitles الرئيس لم يكن في هذا الموقف من قبل
    - It's a dangerous game, Danvers. - You put me in this position. Open Subtitles إنها لعبة خطرة، دانفرس أنت وضعتني في هذا الموقف
    He was ordered to keep his face down on the floor, which was covered in urine, faeces, blood and vomit, and was forced to stay in this position for many hours. UN وأُمر بوضع وجهه على اﻷرض، التي كانت مغطاة بالبول والبراز والدم والقيء، وأُجبر على أن يظل في هذا الوضع لعدة ساعات.
    He was left in this position motionless for days, with 5-minute toilet breaks three times a day during the daytime, and with his hands and legs attached to the metal bed frame during the night. UN وتُرك في هذا الوضع دون حركة أياماً عدة، وكان يتخلل كل نهار ذهابُه إلى المرحاض ثلاث مرات لمدة خمس دقائق، وكانت يداه تكبلان ورجلاه تصفدان إلى إطار السرير المعدني في الليل.
    The victim may be kept in this position for 24 hours, sometimes with two to three short meal or toilet breaks, at the whim of the person inflicting the punishment; UN وقد تظل الضحية في هذا الوضع لمدة 24 ساعة، وأحياناً يسمح باستراحة قصيرة لمرتين أو ثلاث للوجبات أو للذهاب إلى المرحاض، حسب مزاج الشخص الذي ينفذ العقوبة؛
    We are pleased to see the representative of the friendly country of Viet Nam in this position of responsibility. UN ويسرنا أن نرى ممثل البلد الصديق، فييت نام، في هذا المنصب من المسؤولية.
    I also extend my gratitude to your predecessor, Ambassador Lars Norberg, for his accomplishments in this position. UN كما أعرب عن امتناني لسلفكم السفير لارس نوربرغ على ما حققه من إنجازات في هذا الموقع.
    Don't either of you ever put me in this position again. Open Subtitles فأن خلافك معي انا لا احد منكم ابداً يضعني بهذا الموقف مرة اخرى
    And as for stopping you, I'm the last person to do that, not when it was my doing that put you in this position in the first place. Open Subtitles لا سيّما وأنّ أفعالي هي التي وضعتك في هذا الموضع أساساً
    Ay, papi, thank you, but this is a very weird thing to say when we're in this position. Open Subtitles يا عزيزي , شكراً لك لكن هذا شئ غريب جداً لتقوله و نحن في هذه الوضعية
    I can't believe you put us in this position. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنك جعلتنا بهذه الوضعية
    You're asking his lordship and the jury to believe... that after years of devoted service in the field and the sick chamber... that you were in this position? Open Subtitles انت تطلب من القاضى ولجنة المحلفين ان يصدّقوا انه بعد كل هذه السنين من الخدمة المتفانية فى الميدان وحجرة التمريض, انك كنت فى هذا الموقف ؟
    For this reason, each year since 1998, at the request of the Assembly, the Secretary-General has circulated a letter to all members in this position, urging them to consider becoming parties to the 1994 Agreement. UN ولهذا السبب دأب الأمين العام كل عام منذ عام 1998، بناء على طلب من الجمعية، على تعميم رسالة على جميع الدول الأعضاء التي لها هذا الوضع تحثها على النظر في أن تصبح أطرافا في اتفاق عام 1994.
    It stated its firm opposition to the death penalty, and that its respect for human rights is basic in this position. UN وقالت إن هولندا تعارض بشدّة عقوبة الإعدام وإن احترامها لحقوق الإنسان عامل أساسي وراء هذا الموقف.
    Look, the real point is not to get yourself in this position. Open Subtitles الخلاصة انك من المفترض انك لاتضع نفسك في مثل هذا الموقف
    His legs are straight and his arms are placed by his sides, suggesting that the body was dragged here and placed in this position. Open Subtitles رجليه مستقيمه , ويداه وضعت على محاذاته أقترح أن الجثة تم سحبها لهنا ,ووضعت بهذا الموضع
    Hedda, you can't put me in this position. That's expensive and pointless. Open Subtitles (هيدا) لا يمكنك وضعي في هكذا وضع فذلك مكلف ولا مبرر له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more