"in this report are" - Translation from English to Arabic

    • في هذا التقرير هي
        
    • في هذا التقرير لا
        
    • التي تناولها هذا التقرير
        
    The main elements of this framework, which bear repetition in this report, are as follows: UN والعناصر الرئيسية ﻹطار العمل التي تتسم بالتكرار في هذا التقرير هي كما يلي:
    The views expressed in this report are those of the author and do not necessarily reflect the views of the United Nations Secretariat. UN الآراء الواردة في هذا التقرير هي آراء المؤلف ولا تعبر بالضرورة عن آراء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The views expressed in this report are those of the author and do not necessarily reflect those of the United Nations Secretariat. UN والآراء المُعرب عنها في هذا التقرير هي آراء المؤلف ولا تعبر بالضرورة عن آراء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The views expressed in this report are those of the author and do not necessarily reflect the views of the United Nations Secretariat. UN والآراء الواردة في هذا التقرير هي آراء المؤلف ولا تعبر بالضرورة عن آراء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The figures and the examples set out in this report are not exhaustive but reflect most of the actions that were carried out with the intent to destabilize the Cuban State, to create terror among the people and to destroy the national economy. UN والأرقام والأمثلة الواردة في هذا التقرير لا تشمل كل الأعمال والعمليات الإرهابية بل معظم ما أدى منها إلى زعزعة الاستقرار في الدولة الكوبية، وإثارة الرعب بين السكان، وتدمير الاقتصاد الوطني.
    The views expressed in this report are those of the author and do not necessarily reflect the views of the United Nations Secretariat. UN والآراء الواردة في هذا التقرير هي آراء المؤلف ولا تعبر بالضرورة عن آراء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The three options described in this report are: UN 21- والخيارات الثلاثة المبينة في هذا التقرير هي:
    All 2009 financial data used in this report are provisional and all 2010 data are estimates. UN وجميع البيانات المالية لعام 2009 المستخدمة في هذا التقرير هي بيانات مؤقتة كما أن جميع بيانات عام 2010 هي بيانات تقديرية.
    Moreover, the question must be asked whether some of the actions taken by Israel that are described in this report are primarily concerned with the achievement of security. UN وعلاوةً على ذلك، فإن السؤال الذي يتعين طرحه هو ما إذا كانت بعض الإجراءات التي تتخذها إسرائيل والتي يرد بيانها في هذا التقرير هي إجراءات تتعلق أساساً بتحقيق الأمن.
    The Special Rapporteur emphasizes that women everywhere face obstacles in realizing the right to adequate housing and the country examples offered in this report are merely illustrative and not meant to single out particular States. UN ويشدد المقرر الخاص على أن المرأة تواجه في كل مكان عقبات في التمتع بحق السكن اللائق، وأن الأمثلة القطرية الواردة في هذا التقرير هي مجرد أمثلة توضيحية وليس القصد منها استهداف دول بعينها.
    4. The cases mentioned in this report are the most significant ones by reason of the fact that they gained both national and international attention because of their particular nature. UN ٤ - والحالات المشار اليها في هذا التقرير هي أكثر الحالات دلالة بسبب ما اكتسبته من اهتمام على المستويين الوطني والدولي نتيجة لطابعها الخاص.
    16. The conclusions and recommendations listed in this report are a summary compilation of ideas, suggestions and proposals offered by various delegations during CST S-1. UN 16- الاستنتاجات والتوصيات المدرجة في هذا التقرير هي موجز جامع للأفكار والاقتراحات والمقترحات التي عرضتها مختلف الوفود في أثناء الدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا.
    The views expressed in this report are solely those of the author. UN ومن ثم فالآراء المعرب عنها في هذا التقرير هي آراء المؤلف وحده().
    16. The conclusions and recommendations listed in this report are a summary compilation of ideas, suggestions and proposals offered by various delegations during CST S-2. UN 16- إن الاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذا التقرير هي تجميع موجز للأفكار والاقتراحات والمقترحات المقدمة من مختلف الوفود أثناء الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا.
    20. The conclusions and recommendations listed in this report are a summary compilation of ideas, suggestions and proposals offered by various delegations during CRIC 5 to further implementation of the Convention. UN 20- الاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذا التقرير هي تجميع موجز للأفكار والاقتراحات والمقترحات المقدّمة من وفود شتى أثناء الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والرامية إلى زيادة تنفيذ الاتفاقية.
    In any event, it should be borne in mind that references to jurisdiction in this report are always made in the context of immunity from criminal jurisdiction; this introduces a distinction that should be duly taken into account. UN وفي جميع الأحوال، ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار أن جميع الإشارات إلى الولاية القضائية في هذا التقرير هي إشارات في سياق الحصانة من الولاية القضائية الجنائية، مما يشكل تمييزا يجب مراعاته على النحو الواجب().
    2 While underlying country data in this report are those of the Bank and the Fund, country groupings shown are those of World Economic and Social Survey 1997 (see introduction to the statistical annex of the Survey). UN )٢( في حين أن البيانات القطرية اﻷساسية الواردة في هذا التقرير هي بيانات البنك والصندوق، فإن مجموعات البلدان المبينة هي المجموعات الواردة في دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم ١٩٩٧ )انظر مقدمة المرفق اﻹحصائي للدراسة(.
    20. The conclusions and recommendations listed in this report are a summary compilation of the ideas, suggestions and proposals offered by various delegations during CRIC 9 to further the implementation of the Convention and the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (The Strategy). UN 20- الاستنتاجات والتوصيات المدرجة في هذا التقرير هي تجميع موجز للأفكار والاقتراحات والمقترحات التي عرضتها مختلف الوفود في أثناء الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية للمضي قدماً في تنفيذ الاتفاقية والخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (الاستراتيجية).
    17. The conclusions and recommendations listed in this report are a summary compilation of the ideas, suggestions and proposals offered by various delegations during CRIC 7 to further the implementation of the Convention and the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (The Strategy). UN 17- الاستنتاجات والتوصيات المدرجة في هذا التقرير هي تجميع موجز للأفكار والاقتراحات والطروحات المقدمة من وفود شتى أثناء الدورة السابعة للجنة والرامية إلى مواصلة المضي قدماً في تنفيذ الاتفاقية والخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (الاستراتيجية).
    On the other hand, we wish to register our concern that some of the recommendations in this report are inconsistent with the Law of the Sea Convention, and our support for this draft resolution cannot be seen as an endorsement of the conclusions reached in the Independent World Commission's report. UN ومن ناحية أخرى، نود أن نسجل قلقنــا من أن بعض التوصيات التي ترد في هذا التقرير لا تتماشى مع اتفاقية قانون البحار، ولا يجب أن يرى تأييدنا لمشروع القرار هذا على أنه تأييد للنتائج التي توصل إليها تقرير اللجنة العالمية المستقلة.
    5. The external and domestic financial resource flows for population activities analysed in this report are part of the " costed population package " as specified in paragraph 13.14 of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN 5 - وتشكِّل تدفقات الموارد المالية الخارجية والمحلية المخصصة للأنشطة السكانية التي تناولها هذا التقرير بالتحليل جزءا من ' ' مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف`` بصيغتها المحددة في الفقرة 13-14 من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more