"in this special session of" - Translation from English to Arabic

    • في هذه الدورة الاستثنائية
        
    It is an honour for me to participate in this special session of the General Assembly to follow up on the World Summit for Children. UN وإنه لشرف لي أن أشارك في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للأطفال.
    Our assessment in this special session of how we are progressing with implementation should prompt steady remedial action and concerted efforts to work within the specified framework. UN وتقييمنا في هذه الدورة الاستثنائية لكيفية تقدمنا في التنفيذ ينبغي أن يحفز بشكل ثابت على القيام بعمل علاجي وعلى بذل جهود متضافرة للعمل في الاطار المحدد.
    In conclusion, I should like to wish all participants in this special session of the General Assembly good health, happiness, prosperity and success in their noble work. UN وختاما، أتمنى لجميع المشاركين في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة الصحة الجيدة والسعادة والرخاء والنجاح في عملهم النبيل.
    Mr Arias (Spain) (spoke in Spanish): It is an honour for me to take the floor in this special session of the General Assembly. UN السيد أرياس )اسبانيا( )تكلم بالاسبانية(: من دواعي الشرف لي أن أتكلم في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    Our participation in this special session of the General Assembly to review and assess the Programme of Action of the International Conference on Population and Development is a very pertinent matter for the current Government of El Salvador, given that the matters under discussion are of great value in their recognition that the human being is the centre of development. UN إن مشاركتنا في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية أمر شديد اﻷهمية للحكومة الحالية في السلفادور بالنظر إلى أن المسائل قيد النظر لها أهمية عظيمة فيما يتعلق بإقرارها بأن اﻹنسان هو مركز التنمية.
    Ms. Blinkevičiuté (Lithuania): Let me, on behalf of the Lithuanian delegation, extend our warm greetings to all participants in this special session of the General Assembly. UN الآنسة فيليجا بلنكيفيشيوتيه (ليتوانيا) (تكلمت بالانكليزية): اسمحوا لي، باسم وفد ليتوانيا، بأن أقدم تحياتنا الحارة لجميع المشاركين في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    Mr. Doutoum (Organization of African Unity) (spoke in French): It is a great honour and an immense privilege for me to participate in this special session of the General Assembly on social development and to represent here the Organization of African Unity (OAU). UN السيد دوتوم (منظمة الوحدة الأفريقية) (تكلم بالفرنسية): إنه لمن عظيم الشرف والامتياز لي أن أشارك في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للتنمية الاجتماعية، وأن أمثل هنا منظمة الوحدة الأفريقية.
    Mr. Moushoutas (Cyprus): It is an honour for my country, Cyprus, and for me to be participating in this special session of the General Assembly. UN السيد موشوتاس (قبـرص) (تكلم بالانكليزية): إنـه لشرف لبلدي، قبـرص، ولـي شخصيا أن أشارك في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    Mr. Moushouttas (Cyprus): It is an honour for my country, Cyprus, and for me personally, to participate in this special session of the General Assembly on children. UN السيد موشوتاس (قبرص) (تكلم بالانكليزية): إنه لشرف لبلدي، قبرص، ولي شخصيا، أن أشارك في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل.
    In closing, we would be remiss to make no mention of the leadership role that the Secretary-General has rendered in this global struggle, which has profiled HIV/AIDS to this unprecedented level of United Nations action symbolized in this special session of the General Assembly. UN وفي الختام، سنكون مهملين إن لم نذكر الدور القيادي الذي اضطلع به الأمين العام في هذا الكفاح العالمي، الذي أوصل جهد الأمم المتحدة تجاه فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إلى هذا المستوى الذي لم يسبقه مثيل والمتمثل في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    Mr. Latorre (Dominican Republic) (spoke in Spanish): The Government of the Dominican Republic wishes to express its profound satisfaction at participating in this special session of the General Assembly, at which we will consider and appraise the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN السيد لاتوري )الجمهورية الدومينيكية( )تكلم باﻹسبانية(: تود حكومة الجمهورية الدومينيكية أن تعرب عن ارتياحها البالغ للمشاركة في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة، التي سننظر ونقيم فيها تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Mr. Bosch (Uruguay) (spoke in Spanish): It is an honour for me to have been appointed head of the delegation of the Eastern Republic of Uruguay and to participate in this special session of the General Assembly to assess the impacts of the implementation of the commitments undertaken in Copenhagen and to look at social development during the current globalization process. UN السيد بوسش (أوروغواي) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن عُيِّنت رئيسا لوفد جمهورية أوروغواي الشرقية وأن أشارك في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لتقييم آثار تنفيذ الالتزامات المبرمة في كوبنهاغن وإلقاء نظرة على التنمية الاجتماعية خلال عملية العولمة الجارية حاليا.
    Mr. Bulgari (Moldova) (interpretation from Russian): It is a great honour for me to take part in this special session of the General Assembly, which is aimed at assessing the results of the implementation of the important decisions adopted at the Rio Conference in 1992. UN السيد بلغاري )مولدوفا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يشرفني عظيم الشرف أن أشارك في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة، التي ترمي الى تقييم نتائـج تنفيذ القرارات الهامة المتخذة في مؤتمر ريو في عام ١٩٩٢.
    President Wasmosy (interpretation from Spanish): It is a very great honour for me to participate in this special session of the United Nations at a time when, in accordance with the Constitution of my country, I am about to hand over to my successor the presidency of the Republic of Paraguay, on 15 August. UN الرئيس واسموسي )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: إنه لشرف عظيم لــي أن أشارك في هذه الدورة الاستثنائية لﻷمم المتحدة فــي وقت أوشك فيه، وفقا لدستور بلدي، على تسليم خلفي رئاسة جمهورية باراغواي في ١٥ آب/ أغسطس.
    Mr. Šedbaras (Lithuania) (spoke in Lithuanian; English text furnished by the delegation): It is a great honour for me to participate in this special session of the General Assembly to discuss issues of great concern to the international community. UN السيد سيدباراس )ليتوانيا( )تكلم باللغة الليتوانية؛ والترجمة عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: يشرفني جدا أن أشارك في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لمناقشة قضايا ذات أهمية بالغة للمجتمع الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more