"in this thematic area" - Translation from English to Arabic

    • في هذا المجال المواضيعي
        
    • في هذا المجال الموضوعي
        
    UNIFEM was active in this thematic area in 13 of the 82 countries to which it directed support in 2008. UN وقد نشط الصندوق في هذا المجال المواضيعي في 13 من أصل 82 بلداً وجه إليها الدعم عام 2008.
    UNIFEM was active in this thematic area in 71 of the 82 countries to which it directed support in 2008. UN وكان الصندوق فعالا في هذا المجال المواضيعي في 71 بلدا من أصل البلدان الــ 82 التي وجّه إليها الدعم في عام 2008.
    UNIFEM was active in this thematic area in 56 of the 82 countries to which it directed support in 2008. UN وقد نشط الصندوق في هذا المجال المواضيعي في 56 من أصل 82 بلداً وجه لها الدعم في عام 2008.
    UNIFEM was active in this thematic area in 13 of the 82 countries to which it directed support in 2008. UN وقد نشط الصندوق في هذا المجال المواضيعي في 13 من أصل 82 بلدا قدم الدعم لها في عام 2008.
    8. The main objective in this thematic area is to assist countries to define new and strengthen existing approaches and modalities, permitting them to minimize existing and emerging disparities in capacities and livelihoods. UN ٨ - يتمثل الهدف الرئيسي في هذا المجال الموضوعي في مساعدة البلدان على تحديد نهج وطرائق جديدة وتعزيز القائم منها، بما يتيح لها التقليل إلى أدنى حد من التفاوتات الناشئة في القدرات وسبل المعيشة.
    The efforts of UNIFEM in this thematic area have resulted in the following: UN وبفضل الجهود التي قام بها الصندوق في هذا المجال المواضيعي أمكن القيام بما يلي:
    16. UNIFEM has devoted considerable effort to gathering lessons and building a knowledge base in this thematic area. UN 16 - وقام الصندوق ببذل قدر كبير من الجهد فيما يتعلق بتجميع الدروس المستقاة وإقامة قاعدة بيانات في هذا المجال المواضيعي.
    UNIFEM was active in this thematic area in 71 of the 82 countries to which it directed support in 2008, expending 17 per cent of programmable funds. UN لقد كان الصندوق فعالا في هذا المجال المواضيعي في 71 بلدا من البلدان الـ 82 التي وجه إليها الدعم في عام 2008، فقد أنفق 17 في المائة من الأموال المتاحة للبرامج.
    UNIFEM was active in this thematic area in 56 of the 82 countries to which it directed support in 2008, expending 13 per cent of programmable funds. UN وقد نشط صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في هذا المجال المواضيعي في 56 من أصل 82 بلداً وجه لها الدعم عام 2008، فأنفق 13 في المائة من الأموال التي يمكن برمجتها.
    50. Other capacity activities in this thematic area included: UN 50 - وشملت الأنشطة الأخرى لبناء القدرات في هذا المجال المواضيعي ما يلي:
    27. The objective in this thematic area is to bring about a change in development policies in the region that would open up for the Arab workforce many more employment opportunities in high-quality jobs that pay considerably above the poverty line, thereby raising the overall capabilities of the people and the wealth of Arab societies. UN ٢٧ - تتمثل اﻷهداف في هذا المجال المواضيعي في تحقيق تغيير فعلي في السياسات اﻹنمائية بالمنطقة بحيث تُتاح لقوة العمل العربية فرص بالغة التزايد من فرص العمل بوظائف رفيعة النوعية ذات أجور تتجاوز خط الفقر بكثير، مما يؤدي بالتالي إلى رفع مستوى قدرات السكان عموما وزيادة ثروة المجتمعات العربية.
    30. The objective in this thematic area is to equip Arab societies with added capacity to use their natural resources in a sustainable way to achieve economic growth and human development. UN ٣٠ - تتمثل اﻷهداف في هذا المجال المواضيعي في تزويد المجتمعات العربية بقدرة إضافية على استخدام مواردها الطبيعية بأسلوب مستدام من أجل تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية البشرية.
    Efforts in this thematic area also include a rapidly expanding programme to mainstream gender and human rights into strategies to address HIV/AIDS. UN وتشمل الجهود المبذولة في هذا المجال المواضيعي أيضا إعداد برنامج متسع النطاق بشكل سريع لتعميم المنظور الجنساني وحقوق الإنسان واستراتيجيات معالجة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    11. The UNU mission in this thematic area -- to contribute, through research, policy analysis and capacity development activities, to the promotion of sustainable peace and good governance -- is challenging and complex. UN 11 - تتسم مهمة جامعة الأمم المتحدة في هذا المجال المواضيعي - أي الإسهام، من خلال البحوث، وتحليل السياسات وأنشطة تنمية القدرات في تعزيز السلام المستدام وأسلوب الحكم الرشيد - بالصعوبة والتعقيد.
    The members of the Group held a useful interactive dialogue with the speakers and among themselves on the progress achieved in this thematic area and the obstacles encountered, as well as new and innovative ideas and measures for the more effective implementation of the recommendations. UN وأجرى أعضاء الفريق العامل حوارا تفاعليا مفيدا مع المتكلمين وبعضهم مع بعض بشأن التقدّم المحرز في هذا المجال المواضيعي والعقبات التي اعترضته، فضلا عن أفكار وتدابير جديدة وابتكارية لجعل تنفيذ التوصيات أكثر فعالية.
    The objective of UNEP in this thematic area is to ensure that natural resources are produced, processed and consumed in a more environmentally sustainable way. UN 85 - يتمثل هدف اليونيب في هذا المجال المواضيعي في ضمان إنتاج الموارد الطبيعية وتصنيعها واستهلاكها بطريقة أكثر استدامة من الناحية البيئية.
    The activities of the peace and governance programme in this thematic area analyse and contribute to the United Nations current and future roles and policy options in meeting pressing international challenges in such areas as peace and security, human rights and governance. UN ويجري في إطار الأنشطـة التي يضطلع بها برنامج السلام وإدارة شؤون الحكم في هذا المجال المواضيعي تحليل أدوار الأمم المتحدة وخياراتهـا السياسية الحالية والمستقبلية، المتصلـة بالتصدّي للتحديات الدولية الملحـة في مجالات من قبيل السلام والأمن وحقوق الإنسان وإدارة شؤون الحكم، والإسهام في هذا الصـدد.
    Concern was expressed that evaluation spending in this basic education and gender equality was relatively low and that evaluations in this thematic area provided little systematic learning on programme efficiency, partly because the evaluation expertise required for such analysis was costly. UN وأُعرِب عن القلق من الانخفاض النسبي في الإنفاق على التقييم في مجالي التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين المذكورين، ومن أن التقييمات في هذا المجال المواضيعي تعود بفائدة منهجية ضئيلة عن كفاءة البرامج، وذلك جزئياً بسبب ارتفاع تكلفة خبراء التقييم اللازمين لإجراء مثل هذه التحليلات.
    The Commission on Crime Prevention and Criminal Justice may wish to encourage Member States to provide UNODC with extrabudgetary resources to implement Commission resolution 20/6, in particular to enable UNODC to adequately respond to requests for technical assistance in this thematic area. UN 31- ولعلَّ لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية تودّ أن تشجع الدول الأعضاء على تزويد المكتب بموارد خارجة عن الميزانية لتنفيذ قرار اللجنة 20/6، وخصوصا لتمكين المكتب من التصدي على نحو أوفى لطلبات المساعدة التقنية في هذا المجال المواضيعي.
    19. The objective in this thematic area is to facilitate transboundary cooperation in the management of water, air and other shared environmental resources. UN ١٩ - يتمثل الهدف في هذا المجال الموضوعي في تسهيل التعاون عبر الحدود في إدارة موارد المياه والهواء والموارد البيئية المتقاسمة اﻷخرى.
    In order to sustain the gains made in this thematic area and achieve the expected results of the strategic plan, one gender and HIV and AIDS advisor post at P5 level ($0.5 million for two years) is proposed under the support budget (functions 2, 3, and 4). UN ومن أجل الحفاظ على المكاسب التي تحققت في هذا المجال الموضوعي وتحقيق النتائج المرجوة من الخطة الاستراتيجية، يُقترح إنشاء وظيفة مستشار للشؤون الجنسانية وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز بالرتبة ف-5 (0.5 مليون دولار لمدة عامين) في إطار ميزانية الدعم (المهام 2 و 3 و 4).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more