"in three cities" - Translation from English to Arabic

    • في ثلاث مدن
        
    It is being tested in three cities in Metro Manila, Cebu City in the Visayas, and Davao City in Mindanao. UN ويجري اختبار البرنامج في ثلاث مدن في العاصمة الكبرى مانيلا، ومدينة سيبو في فيساباس، ومدينة دافو في ميداناو.
    I'd be coordinating cancer awareness walks in three cities. Open Subtitles وسأنظّم مسيرات التوعية عن السرطان في ثلاث مدن
    An additional 450 young people received training on climate change, focusing on mitigation and adaptation in three cities. UN وتلقى 450 شاباً إضافياً تدريباً بشأن تغير المناخ، مع التركيز على موضوعي التخفيف والتكيف في ثلاث مدن.
    Implemented jointly by UNDP, UNICEF, UNESCO and the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia, the programme operates with the support of local bodies and civil society in three cities. UN ويعمل هذا البرنامج الذي يجري تنفيذه بالاشتراك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واليونيسيف، واليونسكو وحكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، بدعم من الهيئات المحلية والمجتمع المدني في ثلاث مدن.
    In " Puntland " , equitable water billing systems were introduced to ensure sustainable water management in three cities. UN وفي " بونتلاند " ، استحدثت نظم لإعداد فواتير المياه تتسم بالإنصاف لكفالة إدارة المياه على نحو مستدام في ثلاث مدن.
    UNEP has started pilot or demonstration projects on developing and implementing Integrated Solid Waste Management Plans (ISWMP) in three cities: the Wuxi New District, China; Pune, India; and Maseru, Lesotho. UN بدأ اليونيب مشاريع رائدة أو بيانات عملية بشأن وضع وتنفيذ خطط الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة في ثلاث مدن هي منطقة ووكسي الجديدة في الصين، وبيون في الهند، وماسيرو في ليسوتو.
    In Colombia, ECPAT and Fundación Renacer developed a child rights-based programme for children victims of sexual commercial exploitation in three cities. UN وفي كولومبيا، وضعت المنظمة بالتعاون مع مؤسسة ريناسير برنامجاً يقوم على حقوق الأطفال ويُعنى بالأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي التجاري في ثلاث مدن.
    The Centre gave support to the exhibit, " Direitos Humanos, Direitos de Todos " , organized by Soka Gakkai International, which was displayed in three cities. UN وقدم المركز دعما لمعرض " حقوق اﻹنسان، حقوق للجميع " ، الذي نظمته منظمة سوكا غاكاي الدولية، والذي عُرض في ثلاث مدن.
    In the Philippines, multimedia service centres for youth have been established in three cities with media services that include a cable television music programme, television movies and school tours. UN وفي الفلبين، أنشئت في ثلاث مدن مراكز خدمة متعددة الوسائط للشباب تشمل خدماتها اﻹعلامية برنامجا موسيقيا لمحطات التليفزيون الكابلي، وأفلاما تليفزيونية، وجولات بالمدارس.
    You've been at four firms in three cities in ten years. Open Subtitles لقد كنتِ في أربع شركات في ثلاث مدن في عشر سنوات .
    To address this challenge, the United Nations Foundation and UNFIP are collaborating with the Ethiopian Government, UNFPA, the Nike Foundation, the Population Council and local and international NGOs to highlight the dangers of early marriage through a country-focused advocacy and services initiative in three cities in Ethiopia. UN وللتصدي لهذا التحدي، تتعاون الآن المؤسسة والصندوق مع الحكومة الأثيوبية، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومؤسسة نايكي، ومجلس السكان، والمنظمات غير الحكومية المحلية والدولية، وذلك لإبراز أخطار الزواج المبكر من خلال مبادرة للخدمات والدعوة القطرية التركيز في ثلاث مدن في أثيوبيا.
    The draft guide will be field-tested in three cities (Bangalore, India; Penang, Malaysia; and Pattaya, Thailand). UN وسيختبر الدليل بصورة ميدانية في ثلاث مدن )بنغالور في الهند، وبينانغ في ماليزيا، وباتايا في تايلند(.
    47. In India, a recent study carried out by the State Management Agency examined the situation of children in prostitution in three cities in Kerala, Ernakulam, Thiruventhupuram, and Kozhikode. UN 47 - في الهند أجرت الوكالة الإدارية التابعة للدولة دراسة لحالة الأطفال الذين يمارسون البغاء في ثلاث مدن تقع في كيرالا، وهي ايرناكولام وتيروفينتوبورام وكوزهيكود.
    For example, a victimization survey and interviews conducted in three cities examined patterns of victimization of local businesses by organized crime and the extent to which businesses were invited to participate in organized crime. UN وأُجريت على سبيل المثال دراسة استقصائية عن الإيذاء ومقابلات في ثلاث مدن بحثت أنماط الإيذاء الذي تلحقه الجريمة المنظَّمة بدوائر الأعمال المحلية والمدى الذي تُدعى فيه دوائر الأعمال للمشاركة في الجريمة المنظَّمة.
    Meanwhile, the National Council for the Welfare of Disabled Persons (NCWDP), with the trade and industry department, conducted skills training programs on food processing and craft making in three cities for differently-abled women and for parents or guardians of differently-abled persons. UN وفي الوقت نفسه، أجرى المجلس الوطني لرفاهية المعوقين، مع وزارة التجارة والصناعة، برامج للتدريب على المهارات فيما يتعلق بتجهيز الأغذية وصناعة الحرف في ثلاث مدن من أجل النساء ذوات القدرات المختلفة من أجل الآباء أو الأوصياء لأشخاص مختلفي القدرة.
    The first such conversation took place on 12 December 2012, with students and teachers in three cities, Paris, Mexico City and New York, holding online video conversations. UN وجرى أول حديث في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012 بمشاركة طلاب ومعلمين في ثلاث مدن هي باريس ومكسيكو ونيويورك، عن طريق التداول بالفيديو.
    The Non-Proliferation Treaty, with the agreement of the United States, the Soviet Union and the United Kingdom, was opened to all States for signature in three cities: London, Moscow and Washington (UNTS, Vol. 729, p. 161). UN وفُتح باب التوقيع على معاهدة عدم الانتشار، بموافقة الولايات المتحدة والاتحاد السوفياتي والمملكة المتحدة، وذلك في ثلاث مدن هي: لندن وموسكو ووشنطن )اﻷمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد ٧٢٩، الصفحة ١٦١ من النص الانكليزي(.
    Out of 38,808 schools, only nine (eight for girls only and one for boys only) remain as single-sex schools in three cities. UN ومن مجموع ٨٠٨ ٣٨ مدرسة، لا يوجد سوى تسع مدارس )ثمان للبنات فقط وواحدة للبنين فقط( ما زالت مدارس خاصة بجنس واحد في ثلاث مدن.
    It has also partnered with the Municipal Development Partnership DP in implementing a Cities alliance Alliance project in three cities in Burkina Faso (Banfora, Bobo-Dioulasso and Ouahigouya). UN كما شارك شراكة تنمية البلديات في تنفيذ مشروع تحالف المدن في ثلاث مدن في بوركينا فاصو (هي بانغورا وبوب ديدلاسو واوهيجويا).
    (f) Implement pilot projects in three cities or towns of the region to test and replicate selected good and innovative practices in urban low-income housing UN (و) تنفيذ مشاريع رائدة في ثلاث مدن أو بلدات في المنطقة لاختبار مجموعة مختارة من الممارسات الحسنة والمبتكرة في مجال الإسكان الحضري لمحدودي الدخل ومحاكاتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more