"in timor-leste" - Translation from English to Arabic

    • في تيمور ليشتي
        
    • في تيمور الشرقية
        
    • وفي تيمور ليشتي
        
    • وفي تيمور الشرقية
        
    • فى تيمور الشرقية
        
    • التيمورية
        
    • التيموري
        
    16. It is expected that the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT) will be downsized after elections are held in 2012. UN 16 - ومن المتوقع أن يُخفّض حجم بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور ليشتي عقب الانتخابات التي ستجرى عام 2012.
    in Timor-Leste, national priorities have shifted from year to year. UN وأخذت الأولويات الوطنية في تيمور ليشتي تتغير من عام إلى آخر.
    EEC Trust Fund to Support Work for Peace Project in Timor-Leste UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم مشروع العمل من أجل السلام في تيمور ليشتي
    The report did not contain an account of the 2006 Pacific Seminar, which had been postponed due to difficulties in Timor-Leste. UN ولم يتضمن التقرير سردا للحلقة الدراسية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2006، التي تأجلت بسبب الصعوبات الحاصلة في تيمور الشرقية.
    It also urged the Government of Indonesia to hold to account the perpetrators of human rights abuses in Timor-Leste. UN وناشد حكومة الإندونيسية تقديم مرتكبي انتهاكات حقوق الإنسان في تيمور الشرقية للمحاكمة.
    in Timor-Leste the project manager's contract was terminated and in Panama the remedial action was under review. UN وفي تيمور ليشتي أُنهي العمل بعقد مدير المشروع، وفي بنما ما زالت إجراءات المعالجة قيد الاستعراض.
    in Timor-Leste, a strong relationship has been formed with the Catholic Church to improve community care practices. UN وفي تيمور الشرقية أقيمت علاقة قوية مع الكنيسة الكاثوليكية لتحسين ممارسات الرعاية في المجتمعات المحلية.
    LAWASIA has continued to monitor closely and report on development of the legal system and profession in Timor-Leste since that country became independent. UN وواصلت الرابطة رصدها عن كثب لتطور النظام القانوني والمهن القانونية في تيمور ليشتي منذ استقلالها مع إعداد تقارير في هذا الشأن.
    End of mandate report of the Secretary-General on the United Nations Office in Timor-Leste UN تقرير الأمين العام عن نهاية ولاية مكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتي
    Situation of human rights in Timor-Leste: report of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN حالة حقوق الإنسان في تيمور ليشتي : تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    Timor-Leste owed its success in part to its partnership with the United Nations, which would continue even after the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste concluded its mandate at the end of 2012. UN ويعزى نجاح تيمور ليشتي في جزء منه إلى شراكتها مع الأمم المتحدة، التي ستستمر حتى بعد انتهاء ولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور ليشتي في نهاية عام 2012.
    strengthened justice sector capacity in Timor-Leste UN الإنجاز المتوقع 2-5: تعزيز قدرة قطاع العدل في تيمور ليشتي
    Organization charts Information on funding provisions and activities of United Nations agencies, funds and programmes in Timor-Leste UN الثاني - معلومات عن مخصصات التمويل لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في تيمور ليشتي
    Item 156. Financing of the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste UN البند 156 - تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور ليشتي
    Continued support for the work of the Commission can make an important contribution towards lasting reconciliation in Timor-Leste. Programme II UN ويمكن أن يساهم استمرار دعم أعمال اللجنة مساهمة هامة في تحقيق مصالحة دائمة في تيمور الشرقية.
    The missions in Timor-Leste, Kosovo, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo were examples of initiatives taken by the Department of Peacekeeping Operations to include women in the constitutional reform process. UN ومن الأمثلة الدالة على المبادرات التي اتخذتها إدارة عمليات حفظ السلام، البعثات في تيمور الشرقية وكوسوفو وسيراليون وجهورية الكونغو الديمقراطية وذلك لصالح إدراج المرأة في عمليات الإصلاح الدستورية.
    603. The new draft Labour Code provides for a more comprehensive legal framework to regulate employment issues in Timor-Leste than the current UNTAET Code. UN 603- وينص مشروع قانون العمل الجديد على إطار قانوني أكثر شمولاً من القانون الحالي الذي وضعته إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية من أجل تنظيم قضايا العمالة في تيمور - ليشتي.
    I would like to express my appreciation for Mr. Hasegawa's excellent leadership of the United Nations Mission of Support in East Timor and the United Nations Office in Timor-Leste over the past two years. UN وأود أن أعرب عن تقديري للسيد هازيغاوا لما شهد له من قيادة ممتازة لبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية ومكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي.
    4. in Timor-Leste, Brazil worked in order to support the democratic stabilization of the country through projects of technical cooperation. UN 4 - وفي تيمور ليشتي عملت البرازيل من أجل دعم الاستقرار الديمقراطي في البلد عن طريق مشاريع التعاون التقني.
    in Timor-Leste, which gained independence in May 2002 and where UNHCR issued a general declaration of cessation in December 2002, UNHCR continued to monitor areas of return and promote reconciliation. UN وفي تيمور ليشتي التي نالت استقلالها في أيار/مايو 2002، حيث أصدرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إعلانا عاما بوقف نشاطها في كانون الأول/ديسمبر 2002، واصلت المفوضية مراقبة مناطق عودة اللاجئين والتشجيع على المصالحة.
    29. Lastly, he said he regretted the lack of determination shown by the Security Council, which even as it boasted of what it had done in Timor-Leste, was indulging in unacceptable foot dragging in respect of Western Sahara, where the decolonization process had been going on for 40 years. UN 29 - وفى الختام، أبدى السيد بريونيس حزنه على غياب الحزم عن مجلس الأمن الذى يتفاخر بما أنجز فى تيمور الشرقية بينما اكتفى بخطوات مترددة غير كافية فيما يخص الصحراء الغربية حيث بدأت عملية إنهاء الاستعمار فيها منذ 40 عام.
    Provision of advice to Timorese media on capacity-building, with a view to strengthening its democracy-enhancing role and collaborating as appropriate with other relevant media development activities in Timor-Leste UN وجرى التيمورية بشأن بناء القدرات، بهدف تعزيز الدور الذي إعداد 11 إعلاناً للخدمة العامة مع موظفي محطة الإذاعة
    Steady growth and the development of the Timorese economy are thus fundamental to the attainment of a sustainable and progressive society in Timor-Leste. UN لذلك، فإن نمو الاقتصاد التيموري وتنميته بشكل ثابت أساسيان لتحقيق مجتمع تقدمي مستدام في تيمور - ليشتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more