"in tiraspol" - Translation from English to Arabic

    • في تيراسبول
        
    Five deputies of the State Duma of the Russian Federation arrived in Tiraspol in the quality of observers. UN ووصل خمسة مندوبين من مجلس الدوما للدولة للاتحاد الروسي في تيراسبول بصفة مراقبين.
    I am confident that your highly authoritative intervention could have a decisive importance in the evolution of the trial in Tiraspol. UN وإنني على ثقة من أن تدخلكم ذي الوزن الكبير يمكن أن يكون ذات أهمية حاسمة في تطور المحاكمة في تيراسبول.
    I have the honour to transmit to you herewith the Declaration of the Parliament of the Republic of Moldova on the trial of the political detainees in Tiraspol. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه الاعلان الصادر عن برلمان جمهورية مولدوفا بشأن محاكمة المحتجزين السياسيين في تيراسبول.
    trial of the political detainees in Tiraspol UN المحتجزين السياسيين في تيراسبول
    Unfortunately, the judicial farce that has taken place in Tiraspol is a painful reminder of the other model of settlement that is imposed on us: offensive, defiant, from a position of force. UN ولكن مع اﻷسف فإن المهزلة القضائية التي حدثت في تيراسبول هي تذكرة أليمة بالنموذج اﻵخر للتسوية التي تفرض علينا، أي تسوية عدوانية ومتحدية وآتية من موقع قوة.
    6. Mr. Ivantoc was arrested on 2 June 1992 in Tiraspol, in the aftermath of the armed conflict in Moldova's eastern territories. UN 6- وقد اعتقل السيد إيفانتوك في 2 حزيران/يونيه 1992 في تيراسبول عقب النـزاع المسلح في الأقاليم الشرقية لمولدوفا.
    Such conduct should be part of its responsibility to monitor the observance of human rights standards on the entire territory under its jurisdiction, even though the authorities in Chisinau cannot regulate the conduct of the administrative structures established de facto in Tiraspol. UN وينبغي أن يكون هذا السلوك جزءاً من مسؤوليتها عن رصد مراعاة معايير حقوق الإنسان في جميع أنحاء الإقليم الخاضع لولايتها وإن كانت السلطات في شيسيناو لا تستطيع ضبط سلوك الهياكل الإدارية التي أقيمت بحكم الواقع في تيراسبول.
    In this context, the Working Group notes that the source itself acknowledges that the authorities of the Republic of Moldova cannot regulate the conduct of the administrative structures established de facto in Tiraspol, where Mr. Ivantoc is being detained. UN وفي هذا السياق، يشير الفريق العامل إلى أن المصدر نفسه يعترف بأن سلطات جمهورية مولدوفا لا يمكنها ضبط سلوك الهياكل الإدارية التي أقيمت بحكم الواقع في تيراسبول حيث يحتجز السيد إيفانتوك.
    With the citizen Ilie Ilascu having been condemned to death, the so-called " trial " in Tiraspol of the six patriots of the Republic of Moldova is over. UN بصدور حكم اﻹعدام على المواطن إيلي إيلاسكو، انتهى ما يسمى " المحاكمة " التي جرت في تيراسبول لستة من الوطنيين من جمهورية مولدوفا.
    The Special Rapporteur noted that the conditions in custody of the militia in Tiraspol were in violation of international standards; use of ill-treatment by police to extract confessions was widespread; and no effective monitoring and complaint mechanisms were in place in the Transnistrian region. UN ولاحظ المقرر الخاص أن ظروف الاحتجاز لدى المليشيا في تيراسبول تنتهك المعايير الدولية؛ وأن لجوء الشرطة إلى سوء المعاملة من أجل انتزاع الاعترافات نهج واسع الانتشار؛ وأنه لا توجد آليات فعالة للرصد وتقديم الشكاوى في منطقة ترانسنيستريا.
    These days, a trial is going on in Tiraspol against six people whose sole fault is their brave struggle for the independence, sovereignty and territorial integrity of the Republic of Moldova - a Member State of the United Nations - as well as their fight against separatists. UN إذ تجري هذه اﻷيام محاكمة في تيراسبول لستة أشخاص تتمثل خطيئتهم الوحيدة في كفاحهم الشجاع من أجل استقلال وسيادة جمهورية مولدوفا وسلامتها اﻹقليمية - وهي دولة عضو باﻷمم المتحدة - وكذلك محاربتهم للانفصاليين.
    5. According to the information submitted to the Working Group by the source, Andrei Ivantoc, born in 1961, a Romanian citizen since 2001, a former member of the Popular Front of Moldova opposed to Transnistria separatism and to the authorities of the selfproclaimed Dniester Moldovan Republic (DMR), has been arbitrarily held in detention in Tiraspol for over 11 years. UN 5- وتفيد المعلومات التي أتاحها المصدر للفريق العامل أن أندري إيفانتوك احتجز تعسفاً في تيراسبول مدة تجاوزت 11 عاماً. وقد ولد إيفانتوك في عام 1961 وهو مواطن روماني منذ عام 2001 وعضو سابق في جبهة مولدوفا الشعبية المعارضة لانفصال ترانسنستريا ولسلطات جمهورية دنيستر المولدوفية التي نصبت نفسها كذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more