"in together" - Translation from English to Arabic

    • في سوية
        
    • للعيش معاً
        
    • للعيش معا
        
    • للعيش سوياً
        
    • معا في
        
    • للعيش معًا
        
    • دخلنا سويّة
        
    • سندخل معاً
        
    • للسكن معاً
        
    If not, maybe us moving in together isn't the best idea. Open Subtitles إنْ لمْ يكن، لَرُبَّمَا نَتحرّكُ في سوية لَستُ أفضل فكرةِ.
    I always imagined Wendy and me moving in together. Open Subtitles تَخيّلتُ ويندي دائماً وأنا إنتقال في سوية.
    Moving in together is a mistake of massive proportions. Open Subtitles وانتقالكما للعيش معاً هو خطأ جسيم بجميع المقاييس
    When we move in together, you can play, too. Open Subtitles عندما ننتقل للعيش معاً يمكنك ان تلعبي أيضاً
    I get worried, because people who move in together always end up either breaking up or getting married. Open Subtitles أنا قلقة بسبب.. من ينتقلون للعيش معا دائماً ما ينتهي الأمر بهما إما بالإنفصال أو الزواج
    She falls in love with me, we all move in together. Open Subtitles وبعد ذلك تقع في حبي ومن ثم ننتقل للعيش سوياً
    Did we ruin something that was working by moving in together too soon? Open Subtitles هل نحن الخراب شيء أن كان يعمل بتحريك في معا في وقت قريب جدا؟
    Now you want to move in together? Open Subtitles تريد أن ننتقل للعيش معًا الآن؟
    We just moved in together six months ago. Open Subtitles نحن فقط تَحرّكنَا في سوية قبل ستّة شهور.
    When they moved in together, I figured that's where things were headed. Open Subtitles عندما تَحرّكوا في سوية , l المصوّر تلك أين أشياءُ تُرأّستْ.
    I can't believe you're moving in together. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّك تَتحرّكُ في سوية.
    And you were so excited about moving in together before and you know what? Open Subtitles وأنت كُنْتَ لذا فرح بخصوص إنتقال في سوية قبل ذلك... ... وأنتتَعْرفُما؟
    I just, uh, you know, moving in together was traumatic enough. Open Subtitles أنا فقط , uh، تَعْرفُ، إنتقال في سوية كَانَ مؤلمَ بما فيه الكفاية.
    But we're not driving in together. Open Subtitles لَكنَّنا لا نَقُودُ في سوية.
    Uh, did you know that Sam and Addison moved in together? Open Subtitles شيء آخر اتعلمين . ان سام وأديسون انتقلوا للعيش معاً
    I mean, we moved in together after a 10 minute conversation. Open Subtitles أعني لقد أنتقلنا للعيش معاً بعد محادثة مدتها عشر دقائق.
    Besides, if anyone can convince mortal enemies to move in together, it's you. Open Subtitles بجانب أنه إذا كان هناك شخص بإمكانه إقناع الأعداء المميتة للعيش معاً فهو أنتِ
    See, Lavon and I plan on moving in together after a year. Open Subtitles لكن ترون , انا ولافون نخطط للأنتقال للعيش معا بعد عام
    - Yeah. Though moving in together will put it to the test, I'm sure. Open Subtitles وأنا متأكدة أن الإنتقال للعيش معا سيكون إختبارا لنا
    I'm thinking maybe we should move in together, but I'm worried it might be too soon. Open Subtitles أفكر بأنه يجب أن ننتقل للعيش سوياً ولكنني قلق بأن يكون هذا مبكراً ما رأيك؟
    I don't know. We... went in together. Open Subtitles لا أعرف دخلنا سويّة
    So you can take that gun and you can use it to kill me for all the shit we got between us, or we can go in together and try and save your son. Open Subtitles ‫لذا يمكنك أن تأخذ المسدس لتقتلني ‫بسبب كل ما يجري بيننا ‫أو سندخل معاً ‫ونحاول أن ننقذ ابنك
    We're grown men over the age of 30 Who moved in together. Open Subtitles نحن رجلان ناضجان تجاوزا سن الثلاثين وانتقلا للسكن معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more